Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boedapestproces
Proces van Boedapest
Unie van Boedapest
Verdrag van Boedapest
Verklaring en actieprogramma van Wenen
Wenen

Traduction de «boedapest en wenen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Boedapestproces | proces van Berlijn/Boedapest | proces van Boedapest

processus de Budapest


Verklaring en actieprogramma van Wenen

Déclaration et Programme d'action de Vienne






Unie van Boedapest | Unie voor de internationale erkenning van het depot van micro-organismen ten dienste van de octrooiprocedure

Union pour la reconnaissance internationale du dépôt des micro-organismes aux fins de la procédure en matière de brevets


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– gezien de verklaring van Boedapest en Wenen van 12 maart 2010, aangenomen door de ministers van Onderwijs van 47 landen, waarmee de Europese hogeronderwijsruimte (EHOR) officieel van start ging ,

– vu la déclaration de Budapest-Vienne du 12 mars 2010, adoptée par les ministres de l'éducation de 47 pays, qui a officiellement instauré l'espace européen de l'enseignement supérieur ,


– gezien de verklaring van Boedapest en Wenen van 12 maart 2010, aangenomen door de ministers van Onderwijs van 47 landen, waarmee de Europese hogeronderwijsruimte (EHOR) officieel van start ging,

– vu la déclaration de Budapest-Vienne du 12 mars 2010, adoptée par les ministres de l'éducation de 47 pays, qui a officiellement instauré l'espace européen de l'enseignement supérieur,


De follow-upgroep van het proces van Bologna zal de taak toebedeeld krijgen het werkprogramma voor 2009-2012 aan te passen op basis van de resultaten van de onafhankelijke beoordeling die in Boedapest en Wenen zal worden gepresenteerd.

Le groupe de suivi de Bologne sera chargé d'ajuster le programme de travail pour la période 2009-2012 en fonction des résultats de l'évaluation indépendante présentés au préalable à Budapest et à Vienne.


De follow-upgroep van het proces van Bologna zal de taak toebedeeld krijgen het werkprogramma voor 2009-2012 aan te passen op basis van de resultaten van de onafhankelijke beoordeling die in Boedapest en Wenen zal worden gepresenteerd.

Le groupe de suivi de Bologne sera chargé d'ajuster le programme de travail pour la période 2009-2012 en fonction des résultats de l'évaluation indépendante présentés au préalable à Budapest et à Vienne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gezien de verklaring van Boedapest en Wenen van 12 maart 2010, aangenomen door de ministers van Onderwijs van 47 landen, waarmee de Europese hogeronderwijsruimte (EHOR) officieel werd gelanceerd ,

– vu la déclaration de Budapest-Vienne du 12 mars 2010, adoptée par les ministres de l'éducation de 47 pays, qui a officiellement lancé l'Espace européen de l'enseignement supérieur (EEES) ;


– gezien de verklaring van Boedapest en Wenen van 12 maart 2010, aangenomen door de ministers van Onderwijs van 47 landen, waarmee de Europese hogeronderwijsruimte (EHOR) officieel werd gelanceerd,

– vu la déclaration de Budapest-Vienne du 12 mars 2010, adoptée par les ministres de l'éducation de 47 pays, qui a officiellement lancé l'Espace européen de l'enseignement supérieur (EEES);


Op 11 en 12 maart 2010 zal in Boedapest en in Wenen een ministeriële vergadering worden gehouden waarin de tot dusver geboekte vooruitgang in het kader van het proces van Bologna zal worden geëvalueerd.

Une rencontre ministérielle visant à évaluer les progrès réalisés à ce jour dans le cadre du processus de Bologne se tiendra à Budapest et à Vienne les 11 et 12 mars 2010.


Op 11 en 12 maart 2010 zal in Boedapest en in Wenen een ministeriële vergadering worden gehouden waarin de tot dusver geboekte vooruitgang in het kader van het proces van Bologna zal worden geëvalueerd.

Une rencontre ministérielle visant à évaluer les progrès réalisés à ce jour dans le cadre du processus de Bologne se tiendra à Budapest et à Vienne les 11 et 12 mars 2010.


Met twee van deze projecten worden de verbinding tussen Griekenland enerzijds en de noordelijke buurlanden en Centraal-Europa anderzijds bevorderd, namelijk de autosnelweg Athene-Sofia-Boedapest en de spoorwegas Athene-Sofia-Boedapest-Wenen-Praag-Nürnberg.

Il y a là deux projets qui contribuent à la connexion de la Grèce avec ses voisins au nord et avec le centre de l’Europe: l’autoroute Athènes-Sofia-Budapest et l’axe ferroviaire Athènes-Sofia-Budapest-Vienne-Prague-Nüremberg.


Een primaire doelstelling in de eerste tien jaar van het proces was de vorming van de Europese hogeronderwijsruimte (EHOR) die in 2010 werd gelanceerd met de Verklaring van Boedapest en Wenen.

L’un des principaux objectifs visés durant les dix premières années d’existence du processus a été la mise en place de l’espace européen de l’enseignement supérieur, lancé en 2010 par la déclaration de Budapest-Vienne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boedapest en wenen' ->

Date index: 2024-05-18
w