Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boeking op rekening
Digitaal boek
E-boek
Elektronisch boek
Inkomend factuurboek
Inkomende BDI
Inkomende DBI
Inkomende buitenlandse directe investering
Inkomende directe buitenlandse investering
Inkomende handelingen
Inkomende lijn
Inkomende oproepen beantwoorden
Intuïtie gebruiken bij de boeking van projecten
Kanaal voor inkomend verkeer
Totale inkomende BDI
Totale inkomende buitenlandse directe investeringen
Voorraad inkomende BDI
Voorraad inkomende buitenlandse directe investeringen

Traduction de «boek voor inkomende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Digitaal boek | E-boek | Elektronisch boek

livre électronique


totale inkomende buitenlandse directe investeringen | voorraad inkomende buitenlandse directe investeringen | totale inkomende BDI [Abbr.] | voorraad inkomende BDI [Abbr.]

stock d'IDE entrant | stock d'investissement direct étranger entrant | stock entrant


inkomende buitenlandse directe investering | inkomende directe buitenlandse investering | inkomende BDI [Abbr.] | inkomende DBI [Abbr.]

IDE entrant | IED entrant | investissement direct étranger entrant | investissement étranger direct entrant


inkomende lijn | kanaal voor inkomend verkeer

voie entrante








Callcentermedewerkers, inkomende berichten

Employés de centre d'appel


inkomende oproepen beantwoorden

répondre à des appels entrants


intuïtie gebruiken bij de boeking van projecten

faire preuve d'intuition pour la réservation des projets
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
­ « het nummer waaronder het stuk is ingeschreven in het boek voor inkomende facturen of in het boek dat de belastingplichtige en de niet-belastingplichtige rechtspersoon moeten houden » (artikel 9, § 2, 6º);

­ « le document est inscrit au facturier d'entrée ou au registre que l'assujetti et la personne morale non assujettie doivent tenir » (article 9, § 2, 6º);


­ « het nummer waaronder het stuk is ingeschreven in het boek voor inkomende facturen of in het boek dat de belastingplichtige en de niet-belastingplichtige rechtspersoon moeten houden » (artikel 9, § 2, 6º);

­ « le document est inscrit au facturier d'entrée ou au registre que l'assujetti et la personne morale non assujettie doivent tenir » (article 9, § 2, 6º);


2. Ik bevestig het geachte lid dat voldaan is aan de verplichting van artikel 11, § 5, van voornoemd koninklijk besluit en geen afzonderlijke tabel van de bedrijfsmiddelen vereist is, wanneer reeds al de nodige elementen voor een eventuele herziening blijken uit een combinatie van de gegevens vermeld in de voor de inkomstenbelastingen bijgehouden afschrijvingstabellen en deze vermeld in het boek voor inkomende facturen.

2. Je confirme à l’honorable membre qu’il est satisfait à l’obligation prévue à l’article 11, § 5, de l’arrêté royal précité et qu’aucun tableau distinct pour les biens d’investissement n’est requis, dans la mesure où tous les éléments nécessaires pour une révision éventuelle sont déjà fournis par la combinaison des données reprises dans le tableau des amortissements tenu en matière d’impôts sur les revenus, et de celles figurant dans le facturier d’entrée.


2) Een combinatie van de afschrijvingstabel met het aankoopjournaal (boek voor inkomende facturen) laat toe de aftrek van btw evenals een potentiële herziening op eenvoudige manier te controleren (alle noodzakelijke gegevens blijken immers duidelijk uit één van de beide registers).

2) Une combinaison du tableau d'amortissement et du journal des achats (facturier d'entrée) permet de déduire la TVA et aussi de contrôler de manière simple une éventuelle régularisation (toutes les données nécessaires apparaissent en effet clairement dans l'un des deux registres).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
" De tabel van de bedrijfsmiddelen is aan geen bijzondere voorwaarden onderworpen; en de belastingplichtige hoeft zelfs geen afzonderlijke tabel van de bedrijfsmiddelen te houden indien al de nodige elementen voor eventuele herziening teruggevonden kunnen worden in andere tabellen of registers (bijvoorbeeld in de afschrijvingstabel gehouden inzake inkomstenbelasting of zelfs in een aparte kolom van het boek voor inkomende facturen)" .

Le tableau des investissements n'est soumis à aucune condition particulière ; et l'assujetti à la TVA ne doit même pas tenir un tableau des investissements particulier si l'ensemble des éléments nécessaires à d'éventuelles régularisations figurent dans d'autres tableaux ou registres (par exemple dans le tableau d'amortissement tenu en matière d'impôts sur les revenus ou même dans une colonne séparée du facturier d'entrée).


Art. 11. De individuele rekeningen ingevoerd door het ministerieel besluit van 17 december 1998 tot vastlegging van het model van de door de advocaten bij te houden boekhouddocumenten zoals het bestond voor het werd gewijzigd door de artikelen 1 tot 7 van dit besluit, die nog in het bezit zijn van de advocaten op de datum van inwerkingtreding van dit besluit, blijven geldig mits in deze individuele rekeningen, naast de bedragen van de erop vermelde rechten en kosten en uitschotten, het inschrijvingsnummer van de factuur in het ...[+++]

Art. 11. Les comptes individuels mis en usage par l'arrêté ministériel du 17 décembre 1998 déterminant les documents comptables à tenir par les avocats tel qu'il existait avant d'être modifié par les articles 1 à 7 du présent arrêté, en possession des avocats à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, restent valables moyennant indication dans ces comptes individuels, en regard des montants des droits et des frais déboursés y mentionnés, du numéro d'inscription au facturier d'entrée ou du numéro d'inscription au facturier de sortie à tenir en matière de taxe sur la valeur ajoutée.


" Bij elke verrichting opgenomen in de individuele rekeningen zal het inschrijvingsnummer van de factuur in het boek van inkomende facturen of van de factuur in het boek van uitgaande facturen bij te houden inzake belasting over de toegevoegde waarde worden vermeld of, in voorkomend geval, het nummer voorkomend op het afgeleverde ontvangstbewijs" .

" Au regard de chaque opération reprise dans les comptes individuels sera indiqué le numéro d'inscription au facturier d'entrée ou du numéro d'inscription au facturier de sortie à tenir en matière de taxe sur la valeur ajoutée ou, le cas échéant, le numéro figurant sur le reçu délivré" .


" Het gedeelte " uitgaven" van het dagboek is dusdanig opgevat dat het terzelfdertijd kan dienen als boek van inkomende facturen inzake de belasting over de toegevoegde waarde" .

" La partie " dépenses" du livre-journal est conçu de manière à servir en même temps de facturier d'entrée en matière de taxe sur la valeur ajoutée" .


« 1° het nummer waaronder het is ingeschreven in het boek voor inkomende facturen van de belastingplichtige of van het lid van de BTW-eenheid in de zin van artikel 4, § 2, van het Wetboek; "

« 1° le numéro sous lequel il est inscrit au facturier d'entrée de l'assujetti ou du membre de l'unité T.V. A. au sens de l'article 4, § 2, du Code; ».


8° het nummer waaronder het stuk is ingeschreven in het boek voor inkomende facturen of in het boek dat de belastingplichtige en de niet-belastingplichtige rechtspersoon moeten houden overeenkomstig artikel 14 van dit besluit.

8° le numéro sous lequel le document est inscrit au facturier d'entrée ou au registre que l'assujetti et la personne morale non assujettie doivent tenir conformément à l'article 14 du présent arrêté.


w