Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afschrijvingen
Bevel tot onderzoek van de boeken
Bijbel
Boekbinder-restaurateur
Boeken
Boeken klasseren
Boeken ordenen
Buitengewone afschrijvingen
Extra afschrijving
Grondbeginselen voor de waardering en afschrijvingen
Heilige boeken
Heilige schrift
Klanten advies geven over de selectie boeken
Klanten adviseren over de selectie boeken
Klanten raad geven over de selectie boeken
Koran
Regeling voor versnelde afschrijving
Restaurateur boeken
Restaurator boeken
Restauratrice boeken
Terugneming van afschrijvingen

Traduction de «boeken afschrijvingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten raad geven over de selectie boeken | klanten advies geven over de selectie boeken | klanten adviseren over de selectie boeken

conseiller des clients sur une sélection de livres


boekbinder-restaurateur | restauratrice boeken | restaurateur boeken | restaurator boeken

restauratrice de livres | restaurateur de livres | restaurateur de livres/restauratrice de livres


terugneming van afschrijvingen

reprise d'amortissements


boeken klasseren | boeken ordenen

organiser des livres par ordre de classement






grondbeginselen voor de waardering en afschrijvingen

règles d'évaluation et d'amortissement


buitengewone afschrijvingen | extra afschrijving | regeling voor versnelde afschrijving

amortissement extraordinaire | dépréciation extraordinaire | système d'amortissements accélérés




heilige boeken [ Bijbel | heilige schrift | Koran ]

texte sacré [ Bible | Coran | Torah ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien evenwel door de Staat wordt beslist tot vervangingsinvesteringen die tot uitzonderlijke afschrijvingen van bestaande spoorweginfrastructuur van het Fonds leiden, dan krijgt het Fonds de mogelijkheid om het balansimpact van die uitzonderlijke afschrijvingen te neutraliseren door een corresponderende schuldvordering te boeken op de Staat.

Toutefois, si l'État décide de procéder à des investissements de substitution donnant lieu à des amortissements exceptionnels d'infrastructures ferroviaires existantes du fonds, celui-ci a la possibilité de neutraliser l'impact que ces amortissements exceptionnels auront sur le bilan par la comptabilisation d'une créance correspondante sur l'État.


Indien evenwel door de Staat wordt beslist tot vervangingsinvesteringen die tot uitzonderlijke afschrijvingen van bestaande spoorweginfrastructuur van het Fonds leiden, dan krijgt het Fonds de mogelijkheid om het balansimpact van die uitzonderlijke afschrijvingen te neutraliseren door een corresponderende schuldvordering te boeken op de Staat.

Toutefois, si l'État décide de procéder à des investissements de substitution donnant lieu à des amortissements exceptionnels d'infrastructures ferroviaires existantes du fonds, celui-ci a la possibilité de neutraliser l'impact que ces amortissements exceptionnels auront sur le bilan par la comptabilisation d'une créance correspondante sur l'État.


Ten gevolge van de gedeeltelijke vernietiging door het Arbitragehof van artikel 196, § 2, ingevoegd door de wet van 24 december 2002 en de daaropvolgende wet van 31 juli 2004 zijn alle kleine ondernemingen in de zin van het Wetboek van vennootschappen vrijgesteld van de verplichting om hun afschrijvingen pro rata temporis te boeken. Derhalve blijkt heel duidelijk dat het wetsvoorstel in feite het systeem van de verplichte boeking pro rata temporis zou uitbreiden en bijgevolg de ontvangsten van de Staat zou doen toenemen wegens de twee uitsluitingscriteria ...[+++]

Puisque, suite à l'annulation partielle de la Cour d'arbitrage de l'article 196, § 2, introduit par la loi du 24 décembre 2002 et à la loi subséquente du 31 juillet 2004, toutes les petites sociétés au sens du Code des sociétés sont dispensées de l'obligation de proratiser leurs amortissements, il apparaît très clairement que la proposition de loi entraînerait en fait une extension du système de proratisation obligatoire, et par conséquent une augmentation des recettes de l'État, en raison des deux critères d'exclusion introduits dans la définition de la PME.


Uit deze analyse blijkt duidelijk dat het wetsvoorstel niet enkel een negatieve impact voor de schatkist zal hebben. Enerzijds zouden bepaalde grote vennootschappen die een laag belastbaar inkomen hebben (beneden het maximumbedrag om voor het basistarief in aanmerking te komen) voortaan worden belast aan het basistarief zonder dat ze een beroep kunnen doen op het systeem van de investeringreserve of de vrijstelling van vermeerdering. Anderzijds zouden bepaalde kleine vennootschappen die hun afschrijvingen niet pro rata temporis moeten boeken, zulks wel moeten doen als ze uitg ...[+++]

Il ressort clairement de cette analyse que l'impact de la proposition de loi ne serait pas uniquement négatif pour le Trésor: d'une part, certaines grandes sociétés qui ont un revenu imposable peu élevé (en dessous du seuil maximal pour bénéficier du taux plein) seraient dorénavant imposées au taux plein sans pouvoir utiliser ni le système de la réserve d'investissement, ni l'exonération de majoration; d'autre part, certaines petites sociétés qui pouvaient ne pas proratiser leurs amortissements devraient le faire si elles sont exclues conformément aux deux critères introduits pour la définition de la PME dans la proposition de loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rekening moet echter worden gehouden met tussentijdse afschrijvingen en voorzieningen, alsmede met belangrijke wijzigingen van de waarden die niet uit de boeken blijken.

Il doit être tenu compte cependant des amortissements et provisions intérimaires ainsi que des changements importants de valeurs n’apparaissant pas dans les écritures.


« De wet van 17 juli 1975 met betrekking tot de boekhouding en de jaarrekeningen van de ondernemingen verplicht de ondernemingen hun afschrijvingen te boeken, ook indien de bedrijfsresultaten daartoe niet volstaan.

« La loi du 17 juillet 1975 relative à la comptabilité et aux comptes annuels des entreprises oblige ces dernières à comptabiliser leurs amortissements, même si les résultats d'exploitation sont insuffisants pour les absorber.


De wijziging van het in het geding zijnde artikel 43 van het WIB 1964 bij de voormelde wet van 8 augustus 1980 vindt haar oorsprong in de wil van de Regering om « te vermijden dat het boeken van afschrijvingen, minderwaarden, voorzieningen voor risico's, ongeacht het resultaat, in feite voor gevolg zou hebben de recuperatieperiode van de fiscale verliezen in te korten » (verslag aan de Koning voorafgaand aan het koninklijk besluit van 8 oktober 1976 met betrekking tot de jaarrekening van de ondernemingen, Belgisch Staatsblad, 19 oktober 1976, p. 13463).

La modification de l'article 43 du CIR 1964 en cause par la loi du 8 août 1980 précitée trouve son origine dans la volonté exprimée par le Gouvernement d'« éviter que l'obligation d'acter les amortissements et moins-values et de constituer les provisions pour risques, indépendamment du résultat, ait pour effet de réduire, en fait, la durée de récupération des pertes fiscales » (rapport au Roi précédant l'arrêté royal du 8 octobre 1976 relatif aux comptes annuels des entreprises, Moniteur belge, 19 octobre 1976, p. 13463).


2. Bovendien wordt aan het FSI de opbrengst van de in het vierde trimester van het boekjaar 2004 uitgevoerde investeringen overgedragen die betrekking heeft op overgedragen activacategorieën, verminderd met het bedrag van de op die goederen te boeken afschrijvingen die betrekking hebben op hetzelfde trimester.

2. Est en outre transféré au FIF le produit des investissements réalisés au cours du 4ème trimestre de l'exercice 2004 et relatif à des catégories d'actifs transférés, diminué du montant des amortissements à imputer sur ces biens et relatifs à ce même trimestre.


Indien evenwel alsnog door de Staat wordt beslist tot vervangingsinvesteringen die tot uitzonderlijke afschrijvingen van bestaande spoorweginfrastructuur van het Fonds leiden, dan krijgt het Fonds de mogelijkheid om het balansimpact van die uitzonderlijke afschrijvingen te neutraliseren door een corresponderende schuldvordering te boeken op de Staat.

Toutefois, si l'Etat décidait de procéder à des investissements de remplacement entraînant des amortissements exceptionnels d'infrastructures ferroviaires existantes du Fonds, celui-ci reçoit la possibilité de neutraliser l'impact de ces amortissements exceptionnels sur le bilan par une créance correspondante à imputer sur l'Etat.


Artikel 238 verleent de basis voor de vermelde schuldvordering die het Fonds mag boeken ten aanzien van de Staat indien het meerjarig investeringsplan voor spoorweginfrastructuur, bedoeld in artikel 200 van voornoemde wet van 21 maart 1991, tot uitzonderlijke afschrijvingen van bestaande spoorweginfrastructuur van het Fonds zou leiden.

L'article 238 confère la base pour la créance précitée que le Fonds peut imputer sur l'Etat au cas où le plan d'investissement pluriannuel pour l'infrastructure ferroviaire, visé à l'article 200 de la loi précité du 21 mars 1991, aboutirait à des amortissements exceptionnels d'infrastructures ferroviaires existantes du Fonds.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boeken afschrijvingen' ->

Date index: 2021-08-19
w