Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Bescheiden en boeken tijdens de vlucht aan boord
Bevel tot onderzoek van de boeken
Boekbinder-restaurateur
Boeken
Boeken klasseren
Boeken ordenen
Dwangneurose
Inspectie van de boeken
Klanten advies geven over de selectie boeken
Klanten adviseren over de selectie boeken
Klanten raad geven over de selectie boeken
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Overlegging van de boeken
Restaurateur boeken
Restaurator boeken
Restauratrice boeken

Vertaling van "boeken die weer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die stee ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne ...[+++]


boekbinder-restaurateur | restauratrice boeken | restaurateur boeken | restaurator boeken

restauratrice de livres | restaurateur de livres | restaurateur de livres/restauratrice de livres


klanten raad geven over de selectie boeken | klanten advies geven over de selectie boeken | klanten adviseren over de selectie boeken

conseiller des clients sur une sélection de livres


boeken klasseren | boeken ordenen

organiser des livres par ordre de classement


Witboek Een strategie om de spoorwegen weer vitaal te maken | Witboek inzake een strategie om de spoorwegen in de Gemeenschap weer vitaal te maken

Livre blanc Une stratégie pour revitaliser les chemins de fer communautaires










bescheiden en boeken tijdens de vlucht aan boord

documentation de vol
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het vorige lid is ook van toepassing op boeken die weer worden geïmporteerd uit een lidstaat van de Europese Unie of van de Europese Vrijhandelsassociatie indien de export-wederimport-actie tot doel heeft de toepassing van dit decreet te ontduiken.

L'alinéa précédent s'applique également aux livres réimportés depuis un Etat membre de l'Union européenne ou de l'Association européenne de libre-échange si l'opération d'exportation-réimportation a pour but d'éluder l'application du présent décret.


De EU en de lidstaten van de eurozone boeken vooruitgang met het weer in balans brengen van hun economieën.

Le rééquilibrage des économies progresse, tant pour les États membres de la zone euro que pour l'UE dans son ensemble.


De door de importeur vastgelegde gereglementeerde boekenprijs voor boeken die in de Vlaamse Gemeenschap zijn uitgegeven en na export weer in de Vlaamse Gemeenschap worden geïmporteerd uit een land dat noch tot de Europese Unie noch tot de Europese Economische Ruimte behoort, mag niet lager zijn dan de door de uitgever vastgestelde gereglementeerde boekenprijs.

Le prix réglementé, fixé par l'importateur, des livres édités dans la Communauté flamande et, après avoir été exportés, réimportés dans la Communauté flamande à partir d'un pays n'appartenant ni à l'Union européenne, ni à l'Espace économique européen, ne peut pas être inférieur au prix du livre réglementé, tel que fixé par l'éditeur.


We moeten in 2016 duidelijke en tastbare resultaten boeken door de irreguliere migratiestromen en onze grenzen weer onder controle te krijgen.

En 2016, nous devons parvenir à des résultats visibles et tangibles en reprenant le contrôle des flux de migration irréguliers et de nos frontières, et ce dès les semaines et les mois à venir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om het derde lid van amendement nr. 1 te verduidelijken dient de heer Roelants du Vivier een tweede subamendement op dat amendement in (stuk Senaat, nr. 3-806/4, amendement nr. 3). Het amendement strekt ertoe expliciet weer te geven dat de verplichting om twee exemplaren te deponeren bij de Koninklijke Bibliotheek alleen geldt voor monografieën (boeken, romans, geschiedkundige publicaties, enz.), doch niet voor tijdschriften.

Afin de préciser l'alinéa 3 de l'amendement nº 1 proposé, M. Roelants du Vivier dépose à cet amendement un deuxième sous-amendement (do c. Sénat, nº 3-806/4, amendement nº 3), qui tend à prévoir explicitement que l'obligation de déposer deux exemplaires auprès de la Bibliothèque royale vaut uniquement pour les monographies (livres, romans, publications à caractère historique, et c.), et pas pour les revues.


Om het derde lid van amendement nr. 1 te verduidelijken dient de heer Roelants du Vivier een tweede subamendement op dat amendement in (stuk Senaat, nr. 3-806/4, amendement nr. 3). Het amendement strekt ertoe expliciet weer te geven dat de verplichting om twee exemplaren te deponeren bij de Koninklijke Bibliotheek alleen geldt voor monografieën (boeken, romans, geschiedkundige publicaties, enz.), doch niet voor tijdschriften.

Afin de préciser l'alinéa 3 de l'amendement nº 1 proposé, M. Roelants du Vivier dépose à cet amendement un deuxième sous-amendement (do c. Sénat, nº 3-806/4, amendement nº 3), qui tend à prévoir explicitement que l'obligation de déposer deux exemplaires auprès de la Bibliothèque royale vaut uniquement pour les monographies (livres, romans, publications à caractère historique, et c.), et pas pour les revues.


Het boeken van die subsidies op de passiefzijde heeft tot doel de werkelijke vermogenssituatie van de instelling beter weer te geven.

L'inscription de ces subsides au passif sert à clarifier la situation patrimoniale réelle de l'institution.


Deze gegevens geven niet alleen de gemeenschappelijke uitdagingen, maar ook de verschillen tussen de landen weer en duiden op de noodzaak om in de context van dit Europees semester op alle niveaus vastberaden vooruitgang te boeken.

Ces chiffres montrent les similitudes entre les problèmes que nous rencontrons, mais également les différences d’un pays à un autre, et la nécessité de progresser de manière résolue à tous les niveaux dans le contexte du présent Semestre européen.


Het boeken van die subsidies op de passiefzijde heeft tot doel de werkelijke vermogenssituatie van de instelling beter weer te geven.

L'inscription de ces subsides au passif sert à clarifier la situation patrimoniale réelle de l'institution.


Ten eerste voorspelt het bedrijf dat het na het verlies van 2001 in 2002 weer aanzienlijke winst zal boeken.

Premièrement, la société prévoit un retour à une rentabilité substantielle en 2002, à la suite des pertes prévues en 2001.




Anderen hebben gezocht naar : anankastische neurose     boeken     boeken klasseren     boeken ordenen     dwangneurose     inspectie van de boeken     overlegging van de boeken     restaurateur boeken     restaurator boeken     restauratrice boeken     boeken die weer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boeken die weer' ->

Date index: 2021-08-09
w