Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «boeken moeten bewaren » (Néerlandais → Français) :

Als gevolg van de wijziging van artikel 8, § 2 van de Boekhoudwet door artikel 56 van de wet van 8 juni 2008 houdende diverse bepalingen (I) (BS 16 juni 2008, ed. 2), is de termijn gedurende dewelke ondernemingen hun boeken moeten bewaren teruggebracht op zeven jaar, te rekenen van de eerste januari van het jaar dat op de afsluiting volgt.

A la suite de la modification de l'article 8, § 2 de la loi comptable, apportée par l'article 56 de la loi du 8 juin 2008 portant diverses dispositions (I) (MB 16 juin 2008 éd. 2), le délai au cours duquel les entreprises doivent conserver leurs livres est réduit à sept ans, à partir du 1 janvier de l'exercice suivant la clôture de l'exercice.


Artikel 8 van de wet van 17 juli 1975 met betrekking tot de boekhouding van de ondernemingen bepaalt immers nog steeds het volgende : « De ondernemingen moeten hun boeken bewaren gedurende tien jaar, te rekenen van de eerste januari van het jaar dat op de afsluiting volgt». De BTW-wetgeving heeft de bewaringstermijn echter verlaagd tot zeven jaar, ofschoon die wetgeving de bewaring van veel meer boeken en documenten oplegt dan de wetten inzake boekhouding.

En effet, l'article 8 de la loi du 17 juillet 1975 relative à la comptabilité des entreprises prévoit toujours que « les entreprises sont tenues de conserver leurs livres pendant dix ans à partir du premier janvier de l'année qui suit leur clôture » alors que la législation en matière de TVA à réduit le délai de conservation à sept ans, malgré le fait que celle-ci impose la conservation de bien plus de livres et de documents que les lois comptables.


Artikel 8 van de wet van 17 juli 1975 met betrekking tot de boekhouding van de ondernemingen bepaalt immers nog steeds het volgende : « De ondernemingen moeten hun boeken bewaren gedurende tien jaar, te rekenen van de eerste januari van het jaar dat op de afsluiting volgt». De BTW-wetgeving heeft de bewaringstermijn echter verlaagd tot zeven jaar, ofschoon die wetgeving de bewaring van veel meer boeken en documenten oplegt dan de wetten inzake boekhouding.

En effet, l'article 8 de la loi du 17 juillet 1975 relative à la comptabilité des entreprises prévoit toujours que « les entreprises sont tenues de conserver leurs livres pendant dix ans à partir du premier janvier de l'année qui suit leur clôture » alors que la législation en matière de TVA à réduit le délai de conservation à sept ans, malgré le fait que celle-ci impose la conservation de bien plus de livres et de documents que les lois comptables.


Artikel 8 van de wet van 17 juli 1975 met betrekking tot de boekhouding van de ondernemingen bepaalt immers nog steeds het volgende : « De ondernemingen moeten hun boeken bewaren gedurende tien jaar, te rekenen van de eerste januari van het jaar dat op de afsluiting volgt». De BTW-wetgeving heeft de bewaringstermijn echter verlaagd tot zeven jaar, ofschoon die wetgeving de bewaring van veel meer boeken en documenten oplegt dan de wetten inzake boekhouding.

En effet, l'article 8 de la loi du 17 juillet 1975 relative à la comptabilité des entreprises prévoit toujours que « les entreprises sont tenues de conserver leurs livres pendant dix ans à partir du premier janvier de l'année qui suit leur clôture » alors que la législation en matière de TVA a réduit le délai de conservation à sept ans, malgré le fait que celle-ci impose la conservation de bien plus de livres et de documents que les lois comptables.


Art. 33. Met inachtneming van de bepalingen van titel XI, stelt de Regering de termijn en de nadere regels vast voor het bewaren van de boeken, de verantwoordingsstukken en de boekhoudstukken, met dien verstande dat die minstens beschikbaar moeten blijven zolang het decreet houdende goedkeuring van de algemene rekening bedoeld in artikel 44, § 2, niet door het Parlement werd goedgekeurd.

Art. 33. Dans le respect des dispositions du titre XI, le Gouvernement fixe les délais et les modalités de conservation des livres, des pièces justificatives et des pièces comptables, étant entendu que ceux-ci doivent au minimum rester disponibles tant que le décret portant approbation du compte général visé à l'article 44, § 2, n'a pas été approuvé par le Parlement.


De boekhoudkundige entiteiten moeten hun boeken bewaren gedurende tien jaar, te rekenen van de eerste januari van het jaar dat op de afsluiting volgt.

Les entités comptables doivent conserver leurs livres pendant dix ans, à compter du 1 janvier de l'année suivant la clôture.


De boekhoudkundige entiteiten moeten hun boeken bewaren gedurende zeven jaar, te rekenen van de eerste januari van het jaar dat op de afsluiting volgt.

Les entités comptables doivent conserver leurs livres pendant sept ans, à compter du 1 janvier de l'année suivant la clôture.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boeken moeten bewaren' ->

Date index: 2023-06-02
w