Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «boeken rond concrete objectieven zoals » (Néerlandais → Français) :

We moeten hierbij geen nieuwe introspectieve debatten over de toekomst van de EU beginnen. Wel moeten we concreet bekijken hoe we vooruitgang kunnen boeken rond concrete objectieven zoals het respect voor de waarden van de Unie of de verdieping van de Economische en Monetaire Unie met inbegrip van de sociale en fiscale convergentie.

Nous ne devons pas entamer des nouveaux débats introspectifs concernant le futur de l'UE mais nous devons étudier concrètement comment nous pouvons progresser autour d'objectifs concrets comme le respect des valeurs de l'Union ou l'approfondissement de l'Union économique et monétaire, en ce compris la convergence sociale et fiscale.


De Commissie heeft 15 miljoen euro tot haar beschikking voor de financiering van concrete projecten rond preventie, bewustmaking en concrete maatregelen, zoals een goede opleiding voor alle professionals die slachtoffers helpen.

La Commission finance des projets concrets portant sur la prévention, la sensibilisation et des actions tangibles, telles qu'une enveloppe de 15 millions d'euros consacrée à des mesures visant à s'assurer que tous les professionnels chargés d'aider ces femmes ont bénéficié d'une formation adéquate.


Die uitwisselingen zullen plaatsvinden aan de hand van gerichte bijeenkomsten van rechtsbeoefenaars rond thema's zoals de verbetering van de gerechtelijke afwikkeling, de gerechtskosten in strafzaken, de optimalisering van de processen, de vaststelling en het beheer van indicatoren en statistieken, maar ook met aandacht voor concrete problemen zoals de goede praktijken inzake bemiddeling en verzoening op het gebied van kinderontvoe ...[+++]

Ces échanges auront lieu via des rencontres ponctuelles de professionnels de la justice sur des thèmes comme : l'amélioration du temps judiciaire, les frais de justice en matière pénale, l'optimisation des processus, la définition et la gestion d'indicateurs et de statistiques, mais aussi en abordant des problèmes concrets comme les bonnes pratiques en matières de médiation ou de conciliation dans le domaine d'enlèvements parentaux.


Het probleem en de remedies zijn gekend, men moet verder de inspanningen blijven leveren, de concrete objectieven aanhouden, lessen trekken (zowel positieve als negatieve) uit de voorbije periode en de externe factoren integreren in het beleid, factoren zoals klimaatverandering en economische crisissen van uiteenlopende aard, maar toch vooral door een gebrek aan politieke wil en daadkracht op verschillende niveaus.

Le problème et les remèdes sont connus, il faut aujourd'hui poursuivre les efforts, se fixer des objectifs concrets et tirer les leçons (positives et négatives), tout en intégrant les facteurs externes, tels que le changement climatique et les crises économiques de toute nature, mais aussi et surtout un manque de volonté politique et de dynamisme à plusieurs niveaux.


Dit partnerschap heeft als doel om concrete projecten uit te werken rond ecologisch bermbeheer, aanplanting van bermen met bloemen, enz. Daarnaast bestaan er ook overeenkomsten met natuurorganisaties zoals Les amis de la terre alsmede voor de aanplanting van appel- en perenbomen op het dak van de Soumagnetunnel.

Ce partenariat a pour but de développer des projets concrets en matière de gestion écologique des talus, de plantation de fleurs sur les talus, etc. Il existe à côté de cela aussi des conventions avec des organisations de défense de la nature telles que Les amis de la terre, ainsi que pour la plantation de pommiers et de poiriers sur le toit du tunnel de Soumagne.


De blauwdruk zal steun verlenen aan het opzetten van sectorale partnerschappen rond vaardigheden in de industrie en de dienstensector, en op basis van sectorale strategieën voor de komende vijf tot tien jaar de behoeften aan vaardigheden vaststellen en concrete oplossingen ontwikkelen, zoals de gezamenlijke ontwikkeling van meer en betere mogelijkheden voor beroepsonder ...[+++]

Il favorisera la création de partenariats sectoriels sur les compétences, dans l’industrie et les services, et traduira les stratégies sectorielles pour les cinq à dix ans à venir en besoins de compétences et en solutions concrètes, telles que le développement en commun d'offres d’EFP plus nombreuses et de meilleure qualité, la création de partenariats associant les entreprises, l'enseignement et la recherche, la promotion d’accords sur la reconnaissance des qualifications et certifications sectorielles.


Het gaat hier om een concrete uitwerking van de werkzaamheden van de Ronde Tafel met de taxisector, vergelijkbaar met de Ronde Tafels die ik heb opgestart in andere sectoren zoals bouw, transport, horeca, vlees en recent nog de schoonmaak.

Il s'agit de la concrétisation des travaux de la table ronde avec le secteur des taxis, comparable aux tables rondes que j'ai initiées dans d'autres secteurs, comme la construction, le transport, l'horeca, la viande et, récemment encore, le nettoyage.


Wij verwachten geen wijziging in de nabije toekomst, zodat de Unie zich volledig zal kunnen concentreren op de concrete uitdagingen die ons wachten, waaronder de mondialisering en klimaatverandering, zoals de staatshoofden en regeringsleiders tijdens hun informele bijeenkomst in Lissabon van 19 oktober 2007 reeds nadrukkelijk hadden gesteld naar aanleiding van de Commissiemededeling getiteld « De belangen van Europa : succes boeken in het tijdperk van ...[+++]

Nous ne prévoyons pas qu'il sera modifié dans un avenir proche, ce qui permettra à l'Union de se consacrer pleinement aux défis concrets à relever, notamment la mondialisation et le changement climatique, ainsi qu'il a été clairement souligné lors de la réunion informelle des chefs d'États ou de gouvernement tenue le 19 octobre 2007 à Lisbonne, sur la base de la communication de la Commission intitulée « L'Intérêt européen: réussir le défi de la mondialisation ».


Voor 47 % van de Vlaamse politiezones is de verkeersveiligheid een absolute prioriteit, in tegenstelling tot de Franstalige politiezones die, zoals bleek uit de berichtgeving rond de recente BOB-campagne, veel minder aandacht besteden aan concrete maatregelen ter bevordering van de verkeersveiligheid.

Pour 47% des zones de police flamandes, la sécurité routière constitue une priorité absolue, contrairement aux zones de police francophones qui, comme l'indiquent les informations relatives à la récente campagne BOB, accordent beaucoup moins d'attention aux mesures concrètes de promotion de la sécurité routière.


7) Welke concrete initiatieven zal u nemen om de fraude rond de bisregisternummers in te dijken en dit zowel wat betreft strengere controle als strengere boetes en andere sancties zoals uitsluiting van toekomstige uitkeringen?

7) Quelles initiatives concrètes prendrez-vous afin d'endiguer la fraude en matière de numéros de registre bis - contrôles plus sévères, amendes plus lourdes ou autres sanctions telles que l'exclusion du droit à d'autres allocations ?


w