Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «boekhoudkundige verplichtingen werden » (Néerlandais → Français) :

Hun boekhoudkundige verplichtingen werden vastgesteld bij het koninklijk besluit van 26 juni 2003 betreffende de vereenvoudigde boekhouding van bepaalde verenigingen zonder winstoogmerk, stichtingen en internationale verenigingen zonder winstoogmerk (Belgisch Staatsblad van 11 juli 2003).

Leurs obligations comptables ont été fixées par l'arrêté royal du 26 juin 2003 relatif à la comptabilité simplifiée de certaines associations sans but lucratif, fondations et associations internationales sans but lucratif (Moniteur belge du 11 juillet 2003).


Hun boekhoudkundige verplichtingen werden vastgesteld bij het koninklijk besluit van 26 juni 2003 betreffende de vereenvoudigde boekhouding van bepaalde verenigingen zonder winstoogmerk, stichtingen en internationale verenigingen zonder winstoogmerk (Belgisch Staatsblad van 11 juli 2003).

Leurs obligations comptables ont été fixées par l'arrêté royal du 26 juin 2003 relatif à la comptabilité simplifiée de certaines associations sans but lucratif, fondations et associations internationales sans but lucratif (Moniteur belge du 11 juillet 2003).


De wijzigingswet legt de reeks nieuwe verplichtingen, in het bijzonder de boekhoudkundige verplichtingen, ook op aan VZW's die werden opgericht vóór haar inwerkingtreding.

La loi modificative impose également l'ensemble des nouvelles obligations et, en particulier, les obligations comptables, aux ASBL créées avant son entrée en vigueur.


De wijzigingswet legt de reeks nieuwe verplichtingen, in het bijzonder de boekhoudkundige verplichtingen, ook op aan VZW's die werden opgericht vóór haar inwerkingtreding.

La loi modificative impose également l'ensemble des nouvelles obligations et, en particulier, les obligations comptables, aux ASBL créées avant son entrée en vigueur.


Dezelfde boekhoudkundige verplichtingen en tijdspanne werden opgelegd aan de stichtingen (artikel 37 VZW-wet) en de internationale VZW's (artikel 53 VZW- wet). Ook zij worden met dezelfde organisatorische problemen geconfronteerd.

Les mêmes obligations comptables et les mêmes délais ont été imposés aux fondations (article 37 de la loi sur les ASBL) et aux ASBL internationales (article 53 de la loi sur les ASBL), qui sont confrontées aux mêmes problèmes organisationnels.


Het koninklijk besluit dat de Regering aan u voorlegt, voorziet de wijzigingen die in het koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot uitvoering van het Wetboek van vennootschappen werden ingevoerd door het koninklijk besluit van 10 augustus 2009 tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot uitvoering van het Wetboek van vennootschappen en van het koninklijk besluit van 12 september 1983 tot bepaling van de minimumindeling van een algemeen rekeningenstelsel, en door het koninklijk besluit van 7 november 2011 tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot uitvoering van het Wetboek van vennootschappen, ...[+++]

L'arrêté royal qui vous est soumis par le Gouvernement prévoit d'apporter également dans l'arrêté royal du 19 décembre 2003 relatif aux obligations comptables et à la publicité des comptes annuels de certaines associations sans but lucratif, associations internationales sans but lucratif et fondations les modifications qui ont été apportées dans l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du Code des sociétés par l'arrêté royal du 10 août 2009 portant modification de l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du Code des Sociétés et de l'arrêté royal du 12 septembre 1983 déterminant la teneur et la présentation d'un plan ...[+++]


3° de terugnemingen van voorzieningen voor risico's en kosten die tijdens een vorig boekjaar werden gevormd voor gewone risico's en verplichtingen van de boekhoudkundige entiteit, en die overtollig zijn gebleken.

3° les reprises de provisions pour risques et charges constituées au cours d'exercices antérieurs pour rencontrer des risques et charges normales de l'entité comptable, qui se sont avérées excédentaires.


3° de terugnemingen van voorzieningen voor risico's en kosten die tijdens een vorig boekjaar werden gevormd voor gewone risico's en verplichtingen van de boekhoudkundige entiteit,en die overtollig zijn gebleken.

3° les reprises de provisions pour risques et charges constituées au cours d'exercices antérieurs pour rencontrer des risques et charges normales de l'entité comptable, qui se sont avérées excédentaires.


RTP heeft in de periode 1992-1998 ook metterdaad dergelijke verslagen overgelegd waarin werd beschreven op welke wijze iedere openbaredienstverplichting was vervuld en waarin de kosten van elk van die verplichtingen werden aangegeven aan de hand van een analytisch boekhoudkundig systeem.

De fait, RTP a fourni, entre 1992 et 1998, des rapports décrivant la façon dont chaque obligation de service public a été remplie, en en identifiant les coûts sur la base d'un système de comptabilité analytique.


Overwegende dat de bepalingen van artikel 340 van de programmawet van 22 december 2003, de wet van 21 februari 2003 tot oprichting van een dienst voor alimentatievorderingen bij de FOD Financiën vanaf 1 juni 2004 in werking treedt wat betreft de opdracht inzake invordering van onderhoudsgeld bij de onderhoudsplichtigen; dat de OCMW's die voorschotten op onderhoudsgeld hebben toegekend op basis van artikelen 68bis tot 68quater van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn ontheven worden van hun opdracht van invordering van onderhoudsgeld waarvoor ze voorschotten hebben toegekend zowel voor de periode vóór 1 juni 2004 als voor de periode na 1 juni 2004, voor dewelke hun opdracht inzake voor ...[+++]

Considérant que les dispositions de l'article 340 de la loi-programme du 22 décembre 2003, la loi du 21 février 2003 créant un service des créances alimentaires au sein du SPF Finances entre en vigueur à partir du 1 juin 2004 en ce qui concerne la mission de recouvrement des pensions alimentaires auprès des débiteurs d'aliments; que les CPAS qui ont octroyé des avances sur pensions alimentaires sur la base des articles 68bis à 68quater de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale se voient déchargés de leur mission de recouvrement des pensions alimentaires pour lesquelles ils ont octroyé des avances tant pour la période avant le 1 juin 2004 que pour la période à partir du 1 juin 2004 pour laquelle leur mission ...[+++]


w