Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «boekjaar 2007 werden » (Néerlandais → Français) :

De rekeningen met betrekking tot het boekjaar 2007 werden goedgekeurd door het Beheerscomité van de SAB in zijn zitting van 27 maart 2008.

Les comptes relatifs à l’exercice 2007 ont été approuvés par le Comité de gestion du SEGS en sa séance du 27 mars 2008.


Opmerking: deze specifieke nomenclatuurcodenummers voor de behandeling van obesitas werden ingevoerd op 1 oktober 2007 bij het koninklijk besluit van 3 augustus 2007, wat betekent dat het boekjaar 2007 slechts enkele maanden bevat.

Remarque: ces codes de nomenclature spécifiques pour le traitement de l'obésité ont été introduits le 1er octobre 2007 par l'arrêté royal du 3 aout 2007 ce qui signifie que l'année comptable 2007 ne porte que sur quelques mois.


Volgens het Hof werden in de loop van het boekjaar 2007 aan de uitgavenzijde 3 786 schuldvorderingen goedgekeurd voor een bedrag van 3 870 740 euro.

Selon la Cour, au cours de l'exercice 2007, au niveau des dépenses 3 786 créances ont été approuvées pour un montant de 3 870 740 euros.


Volgens het Hof werden in de loop van het boekjaar 2007 aan de uitgavenzijde 3 786 schuldvorderingen goedgekeurd voor een bedrag van 3 870 740 euro.

Selon la Cour, au cours de l'exercice 2007, au niveau des dépenses 3 786 créances ont été approuvées pour un montant de 3 870 740 euros.


Dient eraan herinnerd te worden dat aan de Hulpkas uitzonderlijke enveloppen vanaf boekjaar 2007 toegekend werden voor de personeelsuitgaven (upgrading van de personeelsbezetting) en voor investeringen in de gebouwen voor volgende bedragen :

Il convient de rappeler que des enveloppes supplémentaires avaient été accordées à la Caisse à partir de l'exercice 2007 pour les dépenses du personnel (upgrade de l'effectif) et pour les investissements immobiliers respectivement pour des montants de :


Overwegende dat in het certificeringsverslag afgegeven door de Auditcel van de Inspectie van Financiën voor de Europese Fondsen ELF en ELFPO betreffende het boekjaar 2007 de voorwaarden voor de erkenning van het Waals betaalorgaan op geen enkele wijze in tijfel werden getrokken;

Considérant que dans le rapport de certification remis par la Cellule d'Audit de l'Inspection des Finances pour les Fonds européens FEAGA et FEADER relatif à l'année comptable 2007, aucun élément ne remettait en cause les conditions d'agrément de l'Organisme payeur wallon;


In afwijking van het vorige lid worden de vennootschappen naar Belgisch recht, waarvan alleen de schuldinstrumenten toegelaten zijn tot de handel op een gereglementeerde markt, in de zin van het artikel 1, punt 13, van de Verordening 93/22/EEG, alsmede de vennootschappen waarvan de financiële instrumenten worden toegelaten tot de openbare handel in een derde land en die daartoe de internationaal aanvaarde normen hebben gebruikt vanaf een boekjaar begonnen voor 11 september 2002, slechts gehouden hun geconsolideerde jaarrekeningen voor te bereiden met toepassing van het geheel van de internationale boekhoudnormen vastgesteld door de Inter ...[+++]

Par dérogation à l'alinéa précédent, les sociétés de droit belge dont seuls les titres de créance sont admis à la négociation sur un marché réglementé, au sens de l'article premier, point 13, de la Directive 93/22/CEE, ainsi que les sociétés dont les instruments financiers sont admis à la négociation publique dans un pays tiers et qui ont utilisé à cet effet des normes comptables acceptées au plan international depuis un exercice ayant commencé avant le 11 septembre 2002, ne sont tenues de préparer leurs comptes consolidés en appliquant l'ensemble des normes comptables internationales définies par l'International Accounting Standards Board et qui, à la date de clôture du bilan, ont été adoptées par la Commission européenne en application de ...[+++]


Ik wens de aandacht van het geachte lid te vestigen op het feit dat de bovenvermelde bedragen die geïnd werden door de beheersvennootschappen in de loop van 2007 en 2008 nog niet gecontroleerd konden worden, aangezien de aangifte van de rechten door elke vennootschap vóór 31 juli van het volgende boekjaar gedaan moet worden en dat de controle bijgevolg het karakter aanneemt van een controle a posteriori (art. 3 van het koninklijk b ...[+++]

J'attire l'attention de l'honorable membre sur le fait que les montants mentionnés ci-dessus perçus par les sociétés de gestion au cours des années 2007 et 2008 n'ont pu encore faire l'objet d'un contrôle, étant donné que la déclaration des droits doit être remise par chaque société au plus tard pour le 31 juillet de l'exercice suivant et que le contrôle revêt par conséquent la qualité d'un contrôle a posteriori (art. 3 de l'arrêté royal du 22 janvier 1999).


Afschriften van de jaarrekeningen en jaarverslagen voor het boekjaar 2004-2005 van het betrokken fonds werden door de administratie op 14 september 2007 trouwens bezorgd aan volksvertegenwoordiger Guy D'haeseleer die namens uw partij dezelfde vraag stelde.

Des copies des comptes et rapports annuels du fonds concerné pour l'exercice 2004-2005 ont été transmis le 14 septembre 2007 par l'administration au député Guy D'haeseleer qui les a demandés au nom de votre parti.


Ik attendeer het geachte lid op het feit dat de bovenstaande bedragen die door Sabam geïnd werden in de loop van de jaren 2007 en 2008, nog niet zijn gecontroleerd kunnen worden, doordat elke vennootschap de aangifte van de geïnde rechten uiterlijk de 31ste juli van het volgende boekjaar moet indienen, waardoor de controle enkel a posteriori kan geschieden (artikel 3 van het koninklijk besluit van 22 januari 1999).

J'attire l'attention de l'honorable membre sur le fait que les montants mentionnés ci-dessus, perçus par la Sabam au cours des années 2007 et 2008, n'ont pu encore faire l'objet d'un contrôle, étant donné que la déclaration des droits doit être remise par chaque société au plus tard pour le 31 juillet de l'exercice suivant et que le contrôle revêt par conséquent la qualité d'un contrôle a posteriori (article 3 de l'arrrêté royal du 22 janvier 1999).




D'autres ont cherché : tot het boekjaar 2007 werden     boekjaar     oktober     obesitas werden     hof werden     enveloppen vanaf boekjaar     vanaf boekjaar     toegekend werden     betreffende het boekjaar     tijfel werden     vanaf een boekjaar     januari     balans werden     volgende boekjaar     loop     geïnd werden     september     betrokken fonds werden     jaren     sabam geïnd werden     boekjaar 2007 werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boekjaar 2007 werden' ->

Date index: 2024-09-21
w