Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestuurlijke capaciteit om het acquis toe te passen
Verbod om de prijzen aan te passen

Vertaling van "bonus-passen worden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klanten raad geven over accessoires die passen bij kleding | klanten advies geven over accessoires die passen bij kleding | klanten adviseren over accessoires die passen bij kleding

conseiller des clients sur des accessoires vestimentaires


individuen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke handicap | personen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke beperking

aider les individus à s’adapter au handicap physique


ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).

Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).


Omschrijving: Dit zijn hoofdzakelijk geaccentueerde vormen van het normale ontwikkelingsverloop en geen verschijnselen die in kwalitatief opzicht op zichzelf abnormaal zijn. De diagnostische sleutel om het verschil te bepalen tussen de emotionele stoornissen met een specifiek begin op kinderleeftijd (F93.-) en de neurotische stoornissen (F40-F48) wordt gevormd door het feit dat de stoornissen al dan niet passen bij de ontwikkeling.

Définition: Exacerbation de tendances normales du développement plus que des phénomènes qualitativement anormaux en eux-mêmes. C'est essentiellement sur le caractère approprié au développement que repose la différenciation entre troubles émotionnels apparaissant spécifiquement dans l'enfance et troubles névrotiques (F40-F48).


bestuurlijke capaciteit om het acquis toe te passen

capacité administrative à appliquer l'acquis


verbod om de prijzen aan te passen

interdiction d'alignement des prix


in de wijnsector toe te passen communautaire analysemehtoden

méthodes d'analyse communautaires applicables dans le secteur du vin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De toepassing van het huidige systeem zou er immers toe leiden, volgens simulaties van de FOD Mobiliteit en Vervoer, dat voor prestaties in 2014 sommige spoorwegondernemingen recht zouden hebben op een bonus, terwijl zij objectief gezien niet optimaal presteerden; Overwegende dat de Raad van State in de punten 1.1. tot 1.5. van zijn voormeld advies heeft opgemerkt dat artikel 35, gelezen in samenhang met de bijlage VI, punt 2, van de richtlijn 2012/34/EU, bepaalt dat het toekomt aan de infrastructuurbeheerder om de prestatieregeling te ontwikkelen en toe te passen en dat deze bepalingen dienen te worden omgezet u ...[+++]

L'application du système actuel mènerait en effet, suivant les simulations du SPF Mobilité et Transports, à ce que certaines entreprises ferroviaires aient droit à un bonus pour les prestations de 2014, alors que, de manière objective, elles n'ont pas presté de manière optimale; Considérant que le Conseil d'Etat a remarqué aux points 1.1. à 1.5. de son avis précité que l'article 35, lu en combinaison avec l'annexe VI, point 2 de la directive 2012/34/UE, prévoit qu'il revient au gestionnaire de l'infrastructure de développer et d'appliquer le système d'amélioration des performances et que ces dispositions doivent être transposées pour le 16 juin 2015, mais que le projet de loi modifiant le Code ...[+++]


Mevrouw Sabine Laruelle, minister van Middenstand, KMO's, Zelfstandigen en Landbouw, geeft aan dat met betrekking tot de artikelen 13 tot 19, het eerste deel een wijziging omvat van het koninklijk besluit van 10 november 2005 betreffende heffingen betreffende de financiering van het FAVV, die twee doeleinden nastreeft : het eerste doel is de aquacultuurproductiebedrijven die men zou kunnen kwalificeren als hobby-bedrijven, geen heffingen op te leggen, alsook geen heffing toe te passen in functie van de bonus-malus regeling voor de handelaars in voedingswaren wanneer zij de goederen nooit manipuleren : zij kunnen immers geen zelfcontroles ...[+++]

Mme Sabine Laruelle, ministre des Classes moyennes, des PME, des Indépendants et de l'Agriculture, indique que, pour ce qui concerne les articles 13 à 19, la première partie concerne une modification de l'arrêté royal du 10 novembre 2005 fixant les contributions de l'Afsca et a deux objectifs: ne pas faire payer de contribution aux exploitations aquacoles que l'on pourrait qualifier de hobbyistes et ne pas imposer de malus aux commerçants en denrées alimentaires lorsqu'ils ne manipulent jamais la marchandise puisqu'ils ne peuvent pas mettre un système d'autocontrôle en matière d'hygiène. Le deuxième objectif est de permettre l'allongemen ...[+++]


Alhoewel het huidige koninklijk besluit vanaf 2009 een coëfficiënt voorziet van 0,85 (bonus) voor de operatoren die beschikken over een gevalideerd ACS en een coëfficiënt van 2 (malus) voor deze die hierover niet beschikken, voorziet het huidig ontwerp om progressief tot een coëfficiënt van 2 te komen voor de operatoren die over geen gevalideerd ACS beschikken door in 2009 een coëfficiënt van 1,2, in 2010 een coëfficiënt van 1,6 en vanaf 2011 een coëfficiënt van 2 toe te passen.

Alors que l'arrêté royal actuel prévoit à partir de 2009 un coefficient de 0,85 (bonus) pour les opérateurs qui disposent d'un SAC validé et de 2 (malus) pour ceux qui n'en disposent pas, le présent projet prévoit d'arriver progressivement à un coefficient de 2 pour les opérateurs qui ne disposent pas d'un SAC validé en appliquant en 2009 un coefficient de 1,2, en 2010 un coefficient de 1,6 et à partir de 2011 un coefficient de 2.


Om het stimulerend karakter van de bonus te versterken tot het voortzetten van de beroepsbezigheid en om het systeem aan te passen aan de hervorming van de vervroegde rustpensioenen, wordt een nieuw systeem inzake bonus ingevoerd vanaf 1 januari 2014.

Afin d'encore renforcer le caractère incitant du bonus à poursuivre une activité professionnelle et d'aligner le système de bonus sur la réforme des pensions de retraite anticipées, un nouveau système de bonus est mis en place à partir du 1 janvier 2014.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om de progressiviteit van het bedrag van de bonus toe te passen houdt men rekening met de duur van de beroepsactiviteit vanaf het begin van de referteperiode, te weten de eerste dag van de twaalfde maand volgend op de maand waarin hij zijn vervroegd rustpensioen had kunnen opnemen, te weten in dit geval sinds 1 mei 2011.

Pour appliquer la progressivité au niveau du montant du bonus, on tient compte de la durée de l'activité professionnelle depuis le début de la période de référence, à savoir le 1 jour du 12 mois suivant le mois au cours duquel il aurait pu bénéficier de sa pension anticipée, soit dans le cas d'espèce, depuis le 1 mai 2011.


Ze verzoekt de Commissie haar werk te doen, en wel door een bonus/malus-therapie toe te passen op de lidstaten.

Il demande que la Commission fasse son travail, à savoir qu’elle applique la thérapie des bonus/malus aux pays membres.


— tot begin 2004 bestond er tevens een systeem van Bonus Passen waarbij gratis reizen werden toegekend in verhouding tot de geldigheidsperiode van de treinkaart.

— jusqu'au début 2004, il existait également un système de Bonus Pass selon lequel des voyages gratuits étaient octroyés en fonction de la période de validité de la carte train.


Sorry-pass of bonus-passen worden alleen toegekend aan de houders van bepaalde treinkaarten op naam: - de sorry-pass in geval van algemene staking en op voorwaarde dat de klant zijn treinkaart werkelijk gevalideerd had op de beschouwde dag (dagen); - de bonus-pass in functie van het aantal gevalideerde dagen.

Les sorry-pass ou les bonus-pass sont uniquement octroyés aux titulaires de certaines cartes train nominatives: - le sorry-pass en cas de grève générale et à condition que le client ait effectivement validé sa carte train le(s) jour(s) visé(s); - le bonus-pass en fonction du nombre de jours validés.


3. Heeft de NMBS een idee van het aantal Bonus Passen dat nu tijdens de vakantieperiodes wordt gebruikt?

3. La SNCB a-t-elle une idée du nombre de Bonus Pass utilisés actuellement pendant les périodes de vacances?


Wat het tweede onderdeel van de vraag betreft, denk ik niet in de huidige stand van de wetgeving tussenbeide te moeten komen om de premiebepaling in de BA autoverzekering te laten afhangen van het rijgedrag, aangezien de verzekeringsmaatschappijen vanaf 1 januari 2004 door de afschaffing van de verplichte bonus-malusregeling nu volledig contractueel vrij zijn om hun eigen systeem uit te werken en toe te passen.

Quant au second volet de la question, je ne pense pas, dans l'état actuel de la législation, devoir intervenir pour subordonner la prime de l'assurance auto au comportement au volant des conducteurs étant donné qu'à partir du 1 janvier 2004, les compagnies d'assurance auront en la matière une totale liberté en raison de la suppression du bonus-malus obligatoire.




Anderen hebben gezocht naar : bonus-passen worden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bonus-passen worden' ->

Date index: 2021-04-22
w