Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Data mining
Eronder begrepen kosten
Gestructureerde gegevens
Impliciete kosten
In de premie begrepen afsluitkosten
Mede erin begrepen kosten
Mondelinge boodschap
Ongestructureerde gegevens
Schriftelijke boodschap
Stilzwijgend begrepen zijn

Traduction de «boodschap begrepen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eronder begrepen kosten | impliciete kosten | mede erin begrepen kosten

coût implicite








communautaire actie ter bestrijding van doping, misbruik van geneesmiddelen daaronder begrepen, in sportactiviteiten

action communautaire de lutte contre le dopage, y compris l'abus de médicaments, dans les activités sportives


data mining | gestructureerde gegevens | gegevens die niet zijn ondergebracht in een vastgesteld gegevensmodel en die moeilijk kunnen worden begrepen en geanalyseerd zonder technieken als datamining | ongestructureerde gegevens

données semi-structurées | informations non structurées | analyses de données | données non structurées


in de premie begrepen afsluitkosten

chargement d'acquisition contenu dans la prime
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik heb begrepen dat u werkt aan een wetsontwerp betreffende de (hervorming van de) Orde van Architecten. 1. Wat was uw boodschap op de plechtige openingszitting van de Cfg-OA?

J'ai cru comprendre que vous prépariez un projet de loi relatif à (la réforme de) l'Ordre des Architectes. 1. Quel message avez-vous fait passer lors de la cérémonie d'ouverture du Cfg-OA?


Dat is een boodschap die wereldwijd goed wordt begrepen.

Ce message éveille une résonance partout dans le monde.


Commissaris, ons klimaat- en energiepakket moet vergezeld gaan van realistische financiering en we verwachten van de top in maart – over zes weken – dat onze 27 staatshoofden en regeringsleiders de boodschap begrepen hebben en ons, de burgers van de EU en de armste en meest klimaatgevoelige gemeenschappen van onze wereld, niet teleurstellen.

Monsieur le Commissaire, notre paquet climat-énergie doit être accompagné d’un financement réaliste et nous escomptons qu’au sommet de mars – dans six semaines - les 27 chefs d’État ou de gouvernement agiront pour nous, les citoyens de l’UE et les communautés les plus pauvres et les plus vulnérables du monde face au changement climatique, et qu’ils ne nous laisseront pas tomber.


Commissaris, ons klimaat- en energiepakket moet vergezeld gaan van realistische financiering en we verwachten van de top in maart – over zes weken – dat onze 27 staatshoofden en regeringsleiders de boodschap begrepen hebben en ons, de burgers van de EU en de armste en meest klimaatgevoelige gemeenschappen van onze wereld, niet teleurstellen.

Monsieur le Commissaire, notre paquet climat-énergie doit être accompagné d’un financement réaliste et nous escomptons qu’au sommet de mars – dans six semaines - les 27 chefs d’État ou de gouvernement agiront pour nous, les citoyens de l’UE et les communautés les plus pauvres et les plus vulnérables du monde face au changement climatique, et qu’ils ne nous laisseront pas tomber.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese burgers hebben de boodschap begrepen, wat er ook gebeurt, en dat heeft met veel meer dan met ons of onze richtlijnen te maken.

Les citoyens européens ont compris le message, quoi qu’il arrive, et ça nous dépasse, et ça dépasse nos directives.


Ik heb uw boodschap begrepen. U bent gehecht aan de aansprakelijkheid van staten, aan de mogelijkheid om in een groot aantal gevallen een onderzoek in te stellen, en – vooral – aan de ratificatie van de IMO-verdragen.

J’ai bien entendu vos messages: vous êtes attachés à la responsabilité des États, à la nécessité de pouvoir mener les enquêtes dans un grand nombre de cas de figure, à la ratification des conventions de l’OMI notamment, et vous avez redit avec force que le paquet ne se décomposerait ni ne se découperait.


Onze niet-Europese partners, zowel de traditionele (VS, Japan) als de opkomende landen (China, India, enz.), hebben de boodschap begrepen.

Nos partenaires non-européens – qu'ils soient des partenaires historiques (États-Unis, Japon) ou des pays émergents (Chine, Inde, etc.) – ont compris cette nécessi.


In plaats van dit geld aan de Europese belastingbetaler terug te geven, in plaats van iets te ondernemen dat de reputatie van dit Parlement kan opvijzelen en te zeggen, “ja”, we hebben de boodschap begrepen, we kunnen met minder uit de voeten, is men er via gesjoemel met - let wel, mondelinge - amendementen in geslaagd om dergelijke besluiten via de achterdeur naar binnen te loodsen.

Au lieu de rendre simplement cet argent au contribuable européen, au lieu de faire quelque chose qui profiterait à la réputation de cette Assemblée et de démontrer que, oui, nous avons compris le message et nous pouvons nous en sortir avec moins d’argent, cet argent a été frauduleusement ajouté au budget par le biais d’amendements, et il est intéressant de remarquer que ces amendements étaient oraux.


- Duidelijkheid, transparantie : geen mysterieuze of wisselvallige figuur van wie men zelden weet wat hij bedoelt of waar hij naartoe wil; wel iemand die zich helder, duidelijk en vatbaar weet uit te drukken zodat de boodschap exact begrepen kan worden.

- Clarté et transparence : pas de figure mystérieuse ou versatile dont on sait rarement ce qu'elle veut dire ou où elle veut en venir, mais bien quelqu'un qui sait s'exprimer simplement, clairement et de manière compréhensible permettant une compréhension exacte du message.


Ik hoop dat de betrokken bedrijven de boodschap hebben begrepen".

J'espère que les entreprises concernées ont compris le message".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boodschap begrepen' ->

Date index: 2022-01-09
w