Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auditieve boodschap
Biochemisch signaal
Biochemische boodschap
Maria-Boodschap
Mondelinge boodschap
Schriftelijke boodschap

Vertaling van "boodschap uitdragen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verspreiding van cultuurgoederen en het uitdragen van culturele uitingen

diffusion des biens et services culturels








biochemisch signaal | biochemische boodschap

message biochimique


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Onze minister van Buitenlandse Zaken en onze ambassadeurs moeten evenwel bij de buitenlandse overheden waarmee ze in contact komen een duidelijke boodschap uitdragen : het Verdrag inzake de rechten van het kind, de omzetting ervan in intern recht, de inachtneming en de tenuitvoerlegging ervan door onpartijdige rechtbanken, moeten onverkort aan bod komen in onze handelingen en onze dialoog met derde landen.

Par contre, notre ministre des Affaires étrangères et nos ambassadeurs doivent porter un message clair aux autorités étrangères avec lesquelles il sont en contact: la CIDE, sa transposition en droit interne, son respect et sa mise en œuvre par des tribunaux impartiaux, doit prendre toute sa place dans notre action et notre dialogue avec les pays tiers.


Welke boodschap zal ons land uitdragen naar staatshoofden als Paul Biya van Kameroen, Idriss Deby van Tsjaad, Ismael Guelleh van Djibouti en Yoweri Mouseveni van Uganda, die dit principe al met de voeten traden?

Quel est le message que notre gouvernement entend faire passer à des chefs d'État comme Paul Biya au Cameroun, Idriss Deby au Tchad, Ismael Guelleh à Djibouti et Yoweri Mouseveni en Ouganda, qui ont déjà transgressé ce principe?


Ik ben lid van de EVP en daar ben ik trots op, maar als voorzitter van de Commissie is Europa mijn partij. Dat is de boodschap die ik hier wil uitdragen, en ik richt mij vooral tot de grote pro-Europese stromingen links en rechts van het midden.

Mon parti est le PPE et j'en suis fier, mais en tant que Président de la Commission mon parti est l'Europe et ça c'est un message que je voudrais partager avec vous, notamment pour les grandes forces du centre gauche, du centre droit pro-européennes.


Het doel van deze resolutie is eraan te herinneren hoe groot de mijnenplaag is in een aantal landen, die er de grootste slachtoffers van zijn, de pioniersrol van ons land te beklemtonen, alsook de boodschap die ze kan uitdragen ter ondersteuning van de strijd tegen het gebruik van mijnen en voor ontmijning.

Le but de cette résolution est de rappeler l'importance du fléau des mines dans un certain nombre de pays qui en sont les principales victimes, souligner le rôle pionnier de notre pays et le message qu'elle peut porter à l'extérieur pour soutenir la lutte contre l'utilisation des mines et le déminage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De boodschap die de twee producten « Cocaïne » en « C-Ice » uitdragen, zet aan tot drugsgebruik.

Le message véhiculé par ces deux produits, « Cocaïne » et « C-Ice », incite à la consommation de drogues.


Spreker had graag gezien dat de minister die boodschap zou uitdragen op de Top van Boekarest en dat hij die analyse nu reeds zou doorgeven in al zijn contacten.

L'intervenant demande que ce soit ce message que le ministre défende au Sommet de Bucarest et que, dans l'intervalle, le ministre relaie d'ores et déjà cette analyse dans tous ses contacts.


De EU moet de boodschap blijven uitdragen dat haar beleid de burgers rechtstreeks aanbelangt, en een specifiek Europese dimensie blijven promoten als een uiting van de culturele rijkdom en diversiteit van de EU.

Il convient que l'Union continue de mettre l'accent sur l'intérêt direct de ses politiques pour les citoyens et de promouvoir une dimension proprement européenne qui reflète sa richesse culturelle et sa diversité.


Belgisch tenniskampioene Justine Henin en de achtjarige Guinness recordhouder Rosolino Cannio zullen de boodschap helpen uitdragen.

Justine Henin, championne belge de tennis, et Rosolino Cannio, le jeune garçon de huit ans détenteur d'un Guinness Record, soutiendront l'initiative et contribueront à faire passer le message.


Dit partnerschap moet een blijvende politieke boodschap van solidariteit van de EU uitdragen en aanvullende en tastbare steun verlenen voor de democratische en marktgerichte hervormingen van de partners en voor de consolidatie van hun status als soevereine staat en hun territoriale integriteit.

Celui-ci devrait être porteur d'un message politique durable de solidarité de l'Union européenne, tout en apportant un soutien supplémentaire et tangible aux réformes axées sur la démocratie et l'économie de marché des partenaires et au renforcement de leur statut d'État et de leur intégrité territoriale.


Onze minister van Buitenlandse Zaken en onze ambassadeurs moeten evenwel bij de buitenlandse overheden waarmee ze in contact komen een duidelijke boodschap uitdragen.

Par contre, notre ministre des Affaires étrangères et nos ambassadeurs doivent porter un message clair aux autorités étrangères avec lesquelles nous sommes en contact.




Anderen hebben gezocht naar : maria-boodschap     auditieve boodschap     biochemisch signaal     biochemische boodschap     mondelinge boodschap     schriftelijke boodschap     boodschap uitdragen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boodschap uitdragen' ->

Date index: 2021-05-24
w