Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auditieve boodschap
De kredietverlening versterken
De legitimiteit van de Europese Gemeenschap versterken
Lichaamsvorm versterken
Mondelinge boodschap
Positief gedrag versterken
Schriftelijke boodschap
Signaal versterken
Signaalherhalers plaatsen
Signaalversterkers installeren
Stelsel van elektronische post
Versterkers installeren

Traduction de «boodschap versterken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






positief gedrag versterken

renforcer un comportement positif


lichaamsvorm versterken

renforcer un moule de mannequin


signaal versterken | versterkers installeren | signaalherhalers plaatsen | signaalversterkers installeren

installer des répéteurs sans-fil | installer un répéteur de signal | installer des répéteurs de signal | installer un prolongateur de portée


de legitimiteit van de Europese Gemeenschap versterken

élargir la légitimité de la Communauté européenne


Stelsel van elektronische post | systeem om de bestrijding van handelsfraude te versterken

système de lutte contre la fraude


de kredietverlening versterken

accentuer son effort de prêt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
22. veroordeelt de door ISIS opgeëiste terroristische aanslag op het Bardo-museum in Tunis van 18 maart 2015 ten stelligste; is bezorgd over de rekruteringscapaciteit van terroristische netwerken in een land dat wordt geleid door een nationale eenheidsregering met deelneming van de gematigde islamitische partij Ennahda; is tevens bezorgd over de poreuze grenzen van Tunesië met Libië die met name worden gebruikt voor drugs- en wapenhandel, en is ingenomen met de recente samenwerking tussen Tunesië, de EU en haar lidstaten op dit terrein; blijft bezorgd over de massale toestroom van Libische vluchtelingen in Tunesië, die de stabiliteit van het land danig onder druk zet, en is ingenomen met de ontvangst waarin is voorzien door Tunesië, dat ...[+++]

22. condamne fermement l'attentat terroriste du musée du Bardo à Tunis commis le 18 mars 2015 et revendiqué par l'État islamique; s'inquiète de la capacité de recrutement des réseaux terroristes dans un pays dirigé par un gouvernement d'unité nationale auquel participe le parti islamique modéré Ennahda; se déclare également préoccupé par la porosité de la frontière avec la Libye, utilisée notamment pour le trafic de drogues et d'armes, et se félicite de la récente coopération entre la Tunisie et les États membres de l'Union à cet égard; demeure préoccupé par l'afflux massif de réfugiés libyens en Tunisie, qui exercent une forte pression sur la stabilité du pays, et salue l'accueil mis en place par la Tunisie, où se trouvent actuellement ...[+++]


Het werk dat deze commissie heeft geleverd zal de boodschap van België op de top van november 2005 in Barcelona zeker versterken.

Le travail de cette commission nous permettra de renforcer le message de la Belgique lors de la rencontre qui aura lieu, en novembre 2005, à Barcelone.


Het zal ook de boodschap aan het publiek over de gemeenschappelijke aanpak van het uitreiken van visa versterken;

Il renforcera aussi le message vers le public quant à l'approche commune dans la délivrance de visas;


Dit kadert in het principe van " multiple use" van informatie: middelen diversifiëren en meerdere middelen gebruiken om de boodschap te versterken (informatie verspreiden via persbericht, nieuwsbrief, website, maar ook sociale media .).

Ils suivent le principe du « multiple use » des informations : diversifier et utiliser davantage de moyens pour renforcer le message (diffuser des informations non seulement dans un communiqué de presse, un bulletin d’information, un site Internet, mais aussi sur les médias sociaux.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ben ervan overtuigd dat we in het licht van dit alles zullen samenwerken, dat we productief zullen samenwerken met het Parlement; dit moet de consensus over de basisaspecten van onze strategie en onze boodschap versterken, waardoor economische en sociale actoren gestimuleerd zullen worden om ook actief deel te nemen aan dit hervormingsproces, zodat deze hervormingen niet van bovenop worden opgelegd, maar van onderop worden opgebouwd en verfijnd worden door sociale dialoog.

À la lumière de tout ceci, je suis sûr que nous allons travailler ensemble, que nous pourrons compter sur la collaboration fructueuse du Parlement. Cela renforcera le consensus sur les aspects fondamentaux de notre stratégie et de nos messages afin d’encourager les agents sociaux et économiques à participer eux aussi activement au processus de réformes afin que ces dernières ne soient pas imposées d’en haut, mais qu’elles viennent plutôt de la base et qu’elles soient peaufinées à travers le dialogue social.


46. is verheugd over de tendens dat EU-lidstaten naast het voorzitterschap van de EU in toenemende mate aan de debatten deelnemen; pleit ervoor dit verder te ontwikkelen en verzoekt de EU-lidstaten de boodschap van de EU te versterken door één boodschap – maar met vele stemmen – over te brengen; moedigt EU-lidstaten aan om initiatieven in alle regio's van de wereld verder te ontwikkelen als een zinvolle manier om groepspolitiek tegen te gaan; doet een beroep op de EU en de Organisatie van de islamitische conferentie om hun inspanningen op te voeren ter verbetering van wederzijds begrip en onderlinge samenwerking;

46. se félicite de ce que les États membres de l'Union interviennent de plus en plus dans les débats, outre la Présidence de l'Union; demande que cette tendance se poursuive et invite les États membres de l'Union à renforcer le message de l'Union, exprimé selon le principe "un message, plusieurs voix"; encourage les États membres de l'Union à développer plus avant des initiatives interrégionales afin de contrer efficacement les politiques de blocs; invite l'Union européenne et l'Organisation de la conférence islamique à intensifier leurs efforts afin d'améliorer leur compréhension et leur collaboration mutuelles;


46. is verheugd over de tendens dat EU-lidstaten naast het voorzitterschap van de EU in toenemende mate aan de debatten deelnemen; pleit ervoor dit verder te ontwikkelen en verzoekt de EU-lidstaten de boodschap van de EU te versterken door één boodschap – maar met vele stemmen – over te brengen; moedigt EU-lidstaten aan om initiatieven in alle regio's van de wereld verder te ontwikkelen als een zinvolle manier om groepspolitiek tegen te gaan; doet een beroep op de EU en de Organisatie van de islamitische conferentie om hun inspanningen op te voeren ter verbetering van wederzijds begrip en onderlinge samenwerking;

46. se félicite de ce que les États membres de l'Union interviennent de plus en plus dans les débats, outre la Présidence de l'Union; demande que cette tendance se poursuive et invite les États membres de l'Union à renforcer le message de l'Union, exprimé selon le principe "un message, plusieurs voix"; encourage les États membres de l'Union à développer plus avant des initiatives interrégionales afin de contrer efficacement les politiques de blocs; invite l'Union européenne et l'Organisation de la conférence islamique à intensifier leurs efforts afin d'améliorer leur compréhension et leur collaboration mutuelles;


Het Europees Parlement zendt met dit verslag een luide en duidelijke boodschap. Die boodschap luidt dat de EU sterk bij de zuidelijke Kaukasus dient te worden betrokken. De EU kan in de regio een beslissende rol spelen. Ze dient haar financiële en technische steun aan Georgië, Armenië en Azerbeidzjan uit te breiden met het oog op de hervorming van hun administratie en de ontwikkeling van hun democratische instellingen, de aanmoediging van de burgermaatschappij om deel te nemen en de verbintenissen van deze naties met betrekking tot de Europese waarden, de inachtneming van de mensenrechten, fundamentele vrijheden en de rech ...[+++]

Avec ce rapport, le Parlement européen émet des messages on ne peut plus clairs: à savoir, que l’UE doit s’impliquer fortement dans le Caucase du Sud; que l’UE peut jouer un rôle décisif dans la région; et que l’UE doit intensifier son assistance financière et technique pour aider la Géorgie, l’Arménie et l’Azerbaïdjan à réformer leur administration et à développer leurs institutions démocratiques, pour encourager la société civile dans le sens de plus d’interaction, et pour renforcer les engagements de ces nations vis-à-vis des valeurs européennes que sont le respect des droits de l’homme, les libertés fondamentales et l’État de droit ...[+++]


Ten slotte moeten wij de rol van de Europese Unie op de internationale scène versterken om een boodschap van vrede, solidariteit en verantwoordelijkheidszin te kunnen uitdragen.

Enfin, nous devons renforcer la voie et le rôle de l'Union européenne sur la scène internationale afin de pouvoir porter un message de paix, de solidarité et de responsabilité.


Ik roep de minister op om de boodschap van de Senaat om het financiële weefsel van de Belgische bedrijven te versterken, aan de regering over te brengen.

Il faut renforcer le tissu financier des entreprises belges : je demande au ministre de bien vouloir transmettre ce message du Sénat au gouvernement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boodschap versterken' ->

Date index: 2022-04-20
w