Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biochemisch signaal
Biochemische boodschap
Maria-Boodschap

Traduction de «boodschap zou uitdragen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verspreiding van cultuurgoederen en het uitdragen van culturele uitingen

diffusion des biens et services culturels




biochemisch signaal | biochemische boodschap

message biochimique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Spreker had graag gezien dat de minister die boodschap zou uitdragen op de Top van Boekarest en dat hij die analyse nu reeds zou doorgeven in al zijn contacten.

L'intervenant demande que ce soit ce message que le ministre défende au Sommet de Bucarest et que, dans l'intervalle, le ministre relaie d'ores et déjà cette analyse dans tous ses contacts.


Spreker had graag gezien dat de minister die boodschap zou uitdragen op de Top van Boekarest en dat hij die analyse nu reeds zou doorgeven in al zijn contacten.

L'intervenant demande que ce soit ce message que le ministre défende au Sommet de Bucarest et que, dans l'intervalle, le ministre relaie d'ores et déjà cette analyse dans tous ses contacts.


Mevrouw Van Lerberghe besluit dat voor haar de uitgangspunten van het onderhavige wetsontwerp nog steeds duidelijk zijn : als een politieke partij aanzet tot onverdraagzaamheid en het uitsluiten van mensen, kan men voorkomen dat deze partij deze boodschap zou uitdragen met geld van de overheid, dus van de belastingbetaler.

Pour Mme Van Lerberghe, la philosophie de l'actuel projet de loi reste claire : si un parti politique incite à l'intolérance et à l'exclusion de certaines personnes, on peut l'empêcher d'utiliser les moyens financiers fournis par les pouvoirs publics, autrement dit par le contribuable, pour propager son message.


De heer Verreycken wijst er nog op dat uit het verkiezingsprogramma van de PS voor de verkiezingen van 13 juni 2004 blijkt dat zij werkelijk alle middelen willen aanwenden opdat het Vlaams Belang haar boodschap niet meer zou kunnen uitdragen : hoewel er vorig jaar regionale verkiezingen werden gehouden, heeft spreker vastgesteld dat het verkiezingsprogramma bulkt van de verwijzingen naar de situatie in Vlaanderen.

M. Verreycken ajoute qu'il ressort du programme électoral du PS pour les élections du 13 juin 2004 que celui-ci utilisera tous les moyens pour que le Vlaams Belang ne puisse plus diffuser son message : alors que les élections de l'an dernier étaient régionales, l'intervenant a constaté que ce programme électoral regorgeait de références à la situation en Flandre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ter herinnering: de formulering die voor dit artikel is gekozen, hangt nauw samen met het debat over de mechanismen van de artikelen 7 en 7 bis. Het zou teleurstellend zijn als de Raad, door middel van niet-bindende verklaringen, de boodschap zou uitdragen alles te willen hebben, door een rechtvaardige verdeling van de bevoegdheden tussen de lidstaten, BEREC en de Commissie, zoals dit uit het definitieve compromis naar voren komt, af te wijzen.

Pour mémoire, la formulation trouvée pour cet article est profondément liée au débat sur les mécanismes des articles 7 et 7 bis. Il serait décevant que le Conseil, au travers de déclarations non contraignantes, fasse passer le message qu’il veut, en quelque sorte, le beurre et l’argent du beurre en refusant le juste équilibre des compétences entre les États membres, l’ORECE et la Commission, tel qu’il ressort du compromis final.


Belgisch tenniskampioene Justine Henin en de achtjarige Guinness recordhouder Rosolino Cannio zullen de boodschap helpen uitdragen.

Justine Henin, championne belge de tennis, et Rosolino Cannio, le jeune garçon de huit ans détenteur d'un Guinness Record, soutiendront l'initiative et contribueront à faire passer le message.


Dat is de boodschap die het Parlement en de Europese Unie willen uitdragen, en ik hoop dat deze boodschap met meer tact verspreid zal worden, niet in de laatste plaats om de oppervlakkige anti-Europa-demagogie te bestrijden en om aan te tonen dat hulp en steun op EU-niveau daarentegen juist onmisbaar zijn.

Il s’agit là du message que le Parlement et l’Union souhaitent faire passer; j’espère que cela sera fait avec davantage de sensibilité, notamment pour combattre la démagogie antieuropéenne simpliste et montrer, au contraire, combien l’aide et l’assistance au niveau européen sont véritablement essentielles.


Ik denk dat we deze boodschap moeten uitdragen, zodat we niet de karikaturale communicatie krijgen die de hele Europese Unie schade berokkent.

Je crois que c’est ce message-là qu’il faut faire entendre pour que nous n’ayons pas de communication qui soit simplifiée à l’extrême et pénalisante pour l’ensemble de l’Union européenne.


Dat is de boodschap die ik in dit verslag uitdraag en ik ben van mening dat het de collectieve boodschap is die dit Parlement in dit verslag wil uitdragen.

C’est le message que je souhaite envoyer par ce rapport, et je crois que c'est le message collectif que le Parlement souhaite envoyer par ce rapport en soutenant le commissaire dans ses efforts et en encourageant sa hardiesse.


Om te eindigen, mevrouw de Voorzitter, zou ik nog even willen stilstaan bij het optreden van de Europese Unie. Ik ben van oordeel dat wij het euromediterrane proces moeten versterken, Syrië uit zijn isolement moeten rukken, het proces in de hele regio een nieuwe impuls moeten geven en naar het Midden-Oosten de boodschap moeten uitdragen dat de Europese Unie, als unie van landen die eeuwenlang in vijandschap hebben geleefd, actief wenst deel te nemen aan de opbouw van een gemeenschappelijke, vreedzame toekomst voor het Midden-Oosten.

Enfin, Madame la Présidente, je pense que, du point de vue de l’action de l’Union européenne, il convient d’essayer de renforcer le processus euroméditerranéen, de sortir la Syrie de son isolement, de renforcer le processus dans toute la région et, surtout, de transmettre au Moyen-Orient le message selon lequel l’Union européenne, en tant qu’union entre ennemis séculaires, désire participer pleinement à la construction d’un avenir commun dans la paix au Moyen-Orient.




D'autres ont cherché : maria-boodschap     biochemisch signaal     biochemische boodschap     boodschap zou uitdragen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boodschap zou uitdragen' ->

Date index: 2023-04-11
w