Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boot
Brandend schip
De-icing boots installeren
Dreigen met een bom
Getroffen door boot tijdens waterskiën
Omslaan
Ongeval met niet-inzittende van vaartuig
Overig ongeval met vaartuig
Overnaads gebouwde boot
Overnaadse boot
Personen die werkloos dreigen te worden
Val door aanvaring of overig ongeval met vaartuig
Vallen of springen van
Verdrinking en onderdompeling door
Vermorzeld door reddingsboot na verlaten van schip
Vermorzeld tussen botsende schepen
Verongelukt vaartuig
Zinken

Vertaling van "boot dreigen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verbrand, terwijl schip in brand staat | elk letsel behalve verdrinking en onderdompeling als gevolg van ongeval met vaartuig | getroffen door boot of deel van boot na val of sprong van beschadigde boot | getroffen door vallend voorwerp als gevolg van ongeval met vaartuig | gewond bij ongeval met vaartuig met aanvaring van vaartuig | val door aanvaring of overig ongeval met vaartuig | vermorzeld door reddingsboot na verlaten van schip | vermorzeld tussen botsende schepen

brûlure au cours d'un incendie de bateau chute due à une collision ou un autre accident du bateau écrasement:entre bateaux entrant en collision | par une embarcation de sauvetage après abandon du bateau | heurt par:bateau ou une partie de bateau après chute ou saut d'un bateau endommagé | chute d'objet par suite d'un accident du bateau | lésion traumatique au cours d'un accident de bateau impliquant une collision toute lésion traumatique, sauf noyade et submersion, résultant de l'accident du bateau


geraakt door boot of deel ervan na val uit boot, inzittende van kleine aangedreven boot gewond

percuté par un bateau ou une partie de celui-ci après une chute d'un bateau, passager d'un petit bateau motorisé blessé


geraakt door boot of deel ervan na val uit boot, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond

percuté par un bateau ou une partie de celui-ci après une chute d'un bateau, passager d'un petit bateau sans moteur blessé


verdrinking en onderdompeling door | boot | omslaan | verdrinking en onderdompeling door | boot | zinken | verdrinking en onderdompeling door | vallen of springen van | brandend schip | verdrinking en onderdompeling door | vallen of springen van | verongelukt vaartuig | verdrinking en onderdompeling door | overig ongeval met vaartuig

noyade et submersion due à:chute ou saut d'un bateau en feu ou fracassé | naufrage de bateau | retournement de bateau | submersion de bateau | autre accident de bateau |


geraakt door boot tijdens waterskiën, inzittende van kleine aangedreven boot gewond

percuté par un bateau en faisant du ski nautique, passager d'un petit bateau motorisé blessé


personen die werkloos dreigen te worden

personnes menacées de chômage


dreigen met een bom

avertissement à la bombe | menace à la bombe | menaces d'attentat à la bombe


overnaads gebouwde boot | overnaadse boot

chaloupe de construction à clin


getroffen door boot tijdens waterskiën | ongeval met niet-inzittende van vaartuig

accident impliquant une personne qui n'occupe pas le bateau skieur nautique heurté par un bateau


de-icing boots installeren

installer un système de dégivrage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Al deze omstandigheden moeten in aanmerking worden genomen bij de ondersteuning van leerlingen die uit de boot dreigen te vallen.

Il convient de prendre en compte toutes ces conditions dans le soutien des élèves menacés de décrochage scolaire.


Helaas dreigen Europese vrouwen die boot te missen. En dat gaat ook ten koste van de Europese economie.

Malheureusement, les femmes européennes risquent de passer à côté de ces opportunités, au détriment de l'économie de l'UE.


In deze landen is de participatiegraad over het algemeen hoog, maar bepaalde groepen dreigen uit de boot te vallen.

Dans ces pays, les taux d'emploi tendent à être élevés, mais tous les groupes ne sont pas concernés dans une même mesure.


Door deze « drempel » zullen rechthebbenden niet altijd gebruik maken van deze maatregel en dreigen nog heel wat mensen uit de boot te vallen, vaak diegenen die de steun het best kunnen gebruiken.

À cause de ce « seuil », les ayants droit ne feront pas toujours usage de cette mesure et beaucoup d'autres personnes, souvent celles qui auraient le plus besoin de cette aide, risquent de rester sur le carreau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door deze « drempel » zullen rechthebbenden niet altijd gebruik maken van deze maatregel en dreigen nog heel wat mensen uit de boot te vallen, vaak diegenen die de steun het best kunnen gebruiken.

À cause de ce « seuil », les ayants droit ne feront pas toujours usage de cette mesure et beaucoup d'autres personnes, souvent celles qui auraient le plus besoin de cette aide, risquent de rester sur le carreau.


8. wijst de Commissie en de lidstaten op de door hen onderschreven Europa 2020-doelstelling van 75% werkgelegenheid voor zowel vrouwen als mannen, en waarschuwt voor het feit dat als gevolg van de huidige jeugdwerkloosheid een generatie vrouwen de boot van de arbeidsmarkt dreigt te missen, waardoor zij nog onzichtbaarder en kwetsbaarder dreigen te worden;

8. rappelle à la Commission et aux États membres leur engagement, dans le cadre des objectifs Europe 2020, à atteindre un taux d'emploi de 75 % pour les femmes comme pour les hommes, et prévient que le taux actuel de chômage des jeunes risque d'exclure toute une génération de femmes du marché du travail, aggravant ainsi leur invisibilité et leur vulnérabilité;


Het lijkt er echter op dat minderheden, en hierbij doel ik met name op de Assyrische minderheid, die 10 procent van de bevolking uitmaakt en voornamelijk uit christenen bestaat, daardoor toch buiten de boot dreigen te vallen.

Par suite de cela, il semblerait néanmoins que les minorités, et je me réfère en particulier à la minorité assyrienne, qui représente 10% de la population et se compose principalement de chrétiens, risquent d’être laissées pour compte.


In deze landen is de participatiegraad over het algemeen hoog, maar bepaalde groepen dreigen uit de boot te vallen.

Dans ces pays, les taux d'emploi tendent à être élevés, mais tous les groupes ne sont pas concernés dans une même mesure.


Zij staan, soms al generaties lang, zo ver van structuren en georganiseerde diensten, dat ze ook hier uit de boot dreigen te vallen en daarvoor zullen worden gesanctioneerd.

Ils sont tellement éloignés, parfois depuis des générations, des structures et des services organisés qu'ils risquent de rester sur la touche et d'être ainsi sanctionnés.


Nu dreigen immers miljoenen kinderen door crisissituaties, zoals natuurrampen, maar vooral gewapende conflicten en burgeroorlogen, uit de boot te vallen.

Des millions d'enfants risquent en effet d'être abandonnés à leur sort dans des situations de crise, comme des catastrophes naturelles mais aussi et surtout des conflits armés et des guerres civiles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boot dreigen' ->

Date index: 2024-11-08
w