Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bouw bijvoorbeeld waar " (Nederlands → Frans) :

II. Bijzondere eisen 1. Voor zover van toepassing, moeten ten minste de volgende gegevens en eigenschappen in aanmerking worden genomen of gecontroleerd: a) de bouw en de kenmerkende eigenschappen van het explosief, waaronder chemische samenstelling, mate van menging, en waar van toepassing, afmetingen en korrelgrootteverdeling; b) de fysische en chemische stabiliteit van het explosief in alle omstandigheden waaraan het kan worden blootgesteld; c) de schok- en wrijvingsgevoeligheid; d) de compatibiliteit van alle bestanddelen uit ...[+++]

II. Exigences particulières 1. Lorsque leur application est pertinente, les données et caractéristiques suivantes doivent être au minimum prises en compte ou contrôlées: a) la conception et les propriétés caractéristiques, y compris la composition chimique, le degré d'homogénéité et, le cas échéant, les dimensions et la granulométrie; b) la stabilité physique et chimique de l'explosif dans toutes les conditions ambiantes auxquelles il peut être exposé; c) la sensibilité aux chocs et au frottement; d) la compatibilité de tous les constituants, compte tenu de leur stabilité physique et chimique; e) la pureté chimique de l'explosif; f ...[+++]


De bestreden bepalingen zijn als volgt toegelicht : « Art. 23ter ingevoegd. - Dit artikel moet het mogelijk maken eindelijk te weten hoe de echte huisvestingsgegevens van de Brusselse openbare vastgoedoperatoren er precies uitzien en evolueren. Het betreft dus een instrument van het gewestelijk huisvestingsbeleid. In het artikel staat dat de regering elk jaar een inventaris moet worden bezorgd van alle woningen waarvan elke openbare vastgoedoperator eigenaar is en die te huur worden gesteld. Daarin moet ook worden gemeld waar die woningen te vinden zijn, wat de bewoonbare oppervlakte is, het aantal kamers, de huurprijs en de naam van de ...[+++]

Quant aux dispositions attaquées, elles ont été commentées comme suit : « Art. 23ter inséré. - Cet article doit permettre de connaître enfin de façon précise et évolutive les données réelles du logement des opérateurs immobiliers publics bruxellois. Il s'agit donc d'un outil de la politique du logement régionale. Il dispose que, chaque année, doit être communiqué au gouvernement l'inventaire de tous les logements dont chaque opérateur immobilier public est propriétaire et qui sont mis en location, ainsi que leur localisation, leur surface habitable, le nombre de chambres qu'ils comptent, le montant de leur loyer et le nom du locataire. D ...[+++]


Bijvoorbeeld wat betreft de lokalisatie van nutsdiensten en overheidsdiensten (bijlage 3 van de richtlijn) is het te verwachten dat via bouw- en exploitatievergunningen op gewestelijk niveau of bepaalde andere verplichtingen op federaal niveau de locatie van infrastructuur waar activiteiten behorende tot de bevoegdheid van de gemeenschappen worden georganiseerd, perfect federaal of door het Gewest kan worden verzameld en beschikbaar gesteld.

L'on peut dès lors imaginer que cette information puisse également être disponible dans le cadre des compétences régionales ou fédérales. Par exemple, en ce qui concerne la localisation des services d'utilité publique et des services publics (annexe 3 de la directive), l'on peut s'attendre à ce que les données relatives aux emplacements des infrastructures où sont organisées des activités relevant de la compétence des Communautés puissent parfaitement être rassemblées et mises à disposition par l'autorité fédérale ou la Région sur la base des permis de bâtir et d'exploitation au niveau régional ou de certaines autres obligations au nivea ...[+++]


15. moedigt alle regio's en lokale overheden aan de voordelen van slimme energiesystemen als potentiële bron van lokale, groene en duurzame banen in ogen schouw te nemen en in zulke systemen te investeren; benadrukt dat de bouw een van de voornaamste sectoren is waar banen zullen ontstaan, niet alleen door directe investeringen in slimme energienetwerken, maar ook door het stimuleren van de technologische ontwikkeling en innovatie en het concurrentievermogen van kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's) in de EU, door middel van investeringen in energie-efficiëntiemaatregelen en r ...[+++]

15. encourage toutes les régions et les autorités locales à examiner les avantages que présente l'investissement dans des systèmes énergétiques intelligents comme une source possible d'emplois locaux verts et durables; souligne que la construction est l'un des principaux secteurs créateurs d'emplois, non seulement par l'intermédiaire d'investissements directs dans les réseaux énergétiques intelligents, mais aussi pour la stimulation du développement technologique, de l'innovation et de la compétitivité des petites et moyennes entreprises (PME) dans l'Union et par des investissements dans des mesures d'efficacité énergétique et dans la r ...[+++]


3. is ingenomen met de voorstellen van de Commissie voor het wetgevingspakket cohesiebeleidsverordeningen voor de periode na 2014, die volledig voorzien in de verwezenlijking van de EU 2020-doelstellingen voor slimme, duurzame en inclusieve groei, o.a. door middel van prioritaire investeringen in energie-efficiëntie, het bevorderen van hernieuwbare energie, bestrijding van klimaatverandering, het bevorderen van geïntegreerde maatregelen voor stedelijk en ruimtelijk ontwikkelingsbeleid, bijvoorbeeld met behulp van door de gemeenschap aangestuurde lokale ontwikkeling (Community-Led Local Development - CLLD) en geïntegreerde territoriale in ...[+++]

3. salue les propositions de paquet législatif de la Commission européenne sur la politique de cohésion après 2014, qui prévoient des dispositions permettant d'atteindre les objectifs de la stratégie Europe 2020 en matière de croissance intelligente, durable et inclusive, en procédant notamment à des investissements prioritaires en termes d'efficacité énergétique, en promouvant les sources d'énergie renouvelables, en luttant contre le changement climatique, en favorisant les politiques de développement urbain et territorial intégrées, par exemple en se recentrant sur les initiatives de développement local menées par les acteurs de proximité et sur l'investissement local intégré, ainsi que sur des mesures de nature à stimuler une économie so ...[+++]


Steeds meer toepassingen worden gevonden. In de bouw bijvoorbeeld, waar rioolputten van gerecycleerd plastic worden gebruikt.

Des applications toujours plus nombreuses sont trouvées. Dans le secteur de la construction par exemple, qui utilise des conduits d'écoulement en plastique recyclé.


Waar afdekking in dergelijke omstandigheden optreedt, dienen de lidstaten ervoor te zorgen dat de gevolgen daarvan worden getemperd, door bijvoorbeeld te voorzien in de toepassing van bouw- en afwateringstechnieken die het mogelijk maken zo veel mogelijk bodemfuncties in stand te houden en te bewerkstelligen dat daardoor geen milieuschade wordt veroorzaakt waardoor de voordelen ervan te niet worden gedaan .

Si un processus d'imperméabilisation doit se produire dans de telles circonstances , les États membres devraient veiller à en atténuer les effets, par exemple en prévoyant des techniques de construction et de drainage permettant de préserver autant de fonctions du sol que possible, et s'assurer que les effets négatifs induits sur l'environnement ne l'emportent pas sur les avantages obtenus .


Waar afdekking in dergelijke omstandigheden optreedt, dienen de lidstaten ervoor te zorgen dat de gevolgen daarvan worden getemperd, door bijvoorbeeld te voorzien in de toepassing van bouw- en afwateringstechnieken die het mogelijk maken zo veel mogelijk bodemfuncties in stand te houden en te bewerkstelligen dat daardoor geen milieuschade wordt veroorzaakt waardoor de voordelen ervan te niet worden gedaan.

Si un processus d’imperméabilisation doit se produire dans de telles circonstances, les États membres devraient veiller à en atténuer les effets, par exemple en prévoyant des techniques de construction et de drainage permettant de préserver autant de fonctions du sol que possible, et s'assurer que les effets négatifs induits sur l'environnement ne l'emportent pas sur les avantages obtenus.


Deze cijfers vallen veel hoger uit als men alleen naar het MKB en de zeer kleine ondernemingen kijkt: in de bouw bijvoorbeeld, waar het gemiddelde ongevallencijfer 41% hoger is dan het gemiddelde, loopt dit verschil op tot 124% voor ondernemingen met 1 tot 9 werknemers en tot 130% voor ondernemingen met 10 tot 49 werknemers [11].

Ces chiffres se trouvent fortement accrus lorsque l'on considère seulement les PME et les très petites entreprises : par exemple, dans la construction, où le taux d'incidence moyen est supérieur de 41 % à la moyenne, l'écart passe à 124 % pour les unités de 1 à 9 salariés, et à 130 % pour celles de 10 à 49 salariés [11].


Bijvoorbeeld voor wat betreft de lokalisatie van nutsdiensten en overheidsdiensten is het te verwachten dat via bouw- en exploitatievergunningen op gewestelijk niveau of bepaalde andere verplichtingen op federaal niveau de locatie van infrastructuur waar activiteiten behorende tot de bevoegdheid van de gemeenschappen worden georganiseerd, perfect federaal of door het Gewest kan worden verzameld en beschikbaar gesteld.

L'on peut dès lors imaginer que cette information puisse également être disponible dans le cadre des compétences régionales ou fédérales. Par exemple, en ce qui concerne la localisation des services d'utilité publique et des services publics, l'on peut s'attendre à ce que les données relatives aux emplacements des infrastructures où sont organisées des activités relevant de la compétence des communautés puissent parfaitement être rassemblées et mises à disposition par l'autorité fédérale ou la région sur la base des permis de bâtir et d'exploitation au niveau régional ou de certaines autres obligations au niveau fédéral.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bouw bijvoorbeeld waar' ->

Date index: 2023-10-08
w