Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouwen van autovoertuigen
De invloed van veranderingen in het klimaat
De uitwerking
Decorconstructies bouwen
Het effect
Kooien van betonstaal bouwen
Kooien van betonstaal construeren
Kooien van wapeningsstaal bouwen
Kooien van wapeningsstaal construeren
Mate waarin iets gerecycled kan worden
Mate waarin iets hergebruikt kan worden
Miniatuursets bouwen
Minisets bouwen
Mogelijkheid van langdurige voortzetting
Setconstructies bouwen
Syndroom van Bouwen-Conradi

Vertaling van "bouwen dat iets " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kooien van betonstaal construeren | kooien van wapeningsstaal construeren | kooien van betonstaal bouwen | kooien van wapeningsstaal bouwen

construire une cage d’armature


decorconstructies bouwen | setconstructies bouwen

construire des structures de décor


miniatuursets bouwen | minisets bouwen

construire des décors miniatures


mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets | mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets)

durabilité


mate waarin iets gerecycled kan worden | mate waarin iets hergebruikt kan worden

potentiel de recyclage | recyclage potentiel


de invloed van veranderingen in het klimaat | de uitwerking (van iets) op het klimaat | het effect (van iets) op het klimaat

effet climatique


syndroom van Bouwen-Conradi

syndrome de Bowen type huttérite


belasting op het bouwen, verbouwen en schutsels

taxe sur la construction, l'aménagement de bâtiments ou de palissades


onderneming actief in het bouwen en de assemblage van autovoertuigen

entreprise de construction et d'assemblage de véhicules automobiles


bouwen van autovoertuigen

construction de véhicules automobiles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y3 Klaverstraat 10, E 241 Sint-Annaveld, E 246 Sint-Annaveld, E 252 T Vogelenzangstraat 4, E 254 H5 Bergen ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 25 ...[+++]


De EU moet dus iets doen om aantrekkelijker te worden voor buitenlandse studenten en onderzoekers en een reputatie op te bouwen als wereldwijd kenniscentrum van topniveau.

Il est donc dans le propre intérêt de l'Union d'améliorer l'attrait qu'elle exerce sur les étudiants et les chercheurs étrangers, notamment en tant que centre mondial d'excellence.


Ik denk echt, dames en heren, dat we door Roemenië en Bulgarije op te nemen in het Schengengebied, dat meer dan 400 miljoen mensen omvat, niet iets wegnemen maar iets toevoegen; we bouwen een sterker Europa op.

Je crois, Mesdames et Messieurs, qu’en incluant la Roumanie et la Bulgarie dans l’espace Schengen, qui comprend plus de quatre cents millions d’êtres humains, nous ajoutons, et ne soustrayons pas; nous construisons une Europe plus forte.


Europa moet zich rekenschap geven van deze politieke realiteit, vooral als het de bedoeling is een hechter en sterker Europa te bouwen dat iets betekent voor alle inwoners van Europa.

L’Europe doit tenir compte de cette réalité politique, notamment si l’objectif est de construire une Europe plus proche et plus forte qui compte pour tous les peuples qui la composent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dergelijke banen kunnen dienen als een opstap naar iets beters en jongeren helpen een arbeidsverleden op te bouwen, maar in sommige gevallen kunnen jongeren "gevangen" raken in een cyclus van banen van lage kwaliteit[15].

Ces emplois peuvent être des tremplins, aidant les jeunes à se constituer un historique d’emplois, mais certains jeunes peuvent par ce biais entrer dans un cycle permanent d’emplois de mauvaise qualité[15].


Ik ben er voor dat het plan van Griekse kant wordt aanvaard en ik hoop dat dit ook gebeurt, maar wij moeten wel weten dat wij de Griekse kant vragen een democratie op te bouwen op iets dat fundamenteel ondemocratisch is. Het plan-Annan zoals het nu is, is namelijk ondemocratisch.

J’espère que la partie grecque acceptera le plan en question, mais nous devons bien voir que nous demandons à la partie grecque de fonder une démocratie sur une réalité profondément antidémocratique, ce qu’est le plan Annan dans sa mouture actuelle.


Roemenië dient zijn aandacht te richten op de effectieve uitvoering van deze maatregelen en dient voort te bouwen op deze pogingen om iets te doen aan de omslachtige bestuurlijke procedures, beperkte doorzichtigheid en beperkte capaciteit voor beleidsuitvoering.

La Roumanie doit se focaliser sur la mise en oeuvre effective de ces mesures et développer les efforts consentis en vue de régler les problèmes que constituent la lourdeur des procédures administratives, le manque de transparence et une capacité trop limitée d'application des politiques.


Portugal was niet in staat om verder te bouwen op de aanzienlijke verbeteringen van vorig jaar. De badzones aan de kust hebben iets slechtere resultaten (92,2% in 2000 tegenover 93,9% in 1999) en ook de resultaten van de badzones in het binnenland zijn fors gedaald (69% in 2000 tegenover 78,4% in 1999).

Le Portugal n'a pas pu réitérer les progrès notables de l'année précédente. Les résultats se sont légèrement dégradés pour les eaux côtières (92,2 % en 2000 contre 93,9 % en 1999), et de manière considérable pour les eaux douces (69 % en 2000 contre 78,4 % en 1999);


Dit is maar een eerste, voorzichtige poging om iets nieuws op te bouwen dat wij tot wederzijds voordeel met onze buren kunnen delen.

Toutefois, il ne s'agit là que d'une première tentative de bâtir quelque chose de nouveau que nous puissions partager avec nos voisins pour notre bénéfice mutuel.


De schuld van de particuliere sector is hoog gebleven en lag iets boven de drempelwaarde: de inspanningen om de schuld af te bouwen hebben niet in een scherpe daling van de particuliere schuldquote geresulteerd, ondanks sterk negatieve kredietstromen.

La dette du secteur privé est restée élevée, légèrement au-dessus du seuil, et les efforts de désendettement n’ont pas infléchi sensiblement le ratio de la dette privée, malgré des flux de crédit nettement négatifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bouwen dat iets' ->

Date index: 2024-01-05
w