Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Decorconstructies bouwen
Georgia staat
Islamitische staat
Kooien van betonstaal bouwen
Kooien van betonstaal construeren
Kooien van wapeningsstaal bouwen
Kooien van wapeningsstaal construeren
Miniatuursets bouwen
Minisets bouwen
Regio van staat Hawaï
Setconstructies bouwen
Staat
Syndroom van Bouwen-Conradi
Wereldlijke staat

Traduction de «bouwen de staat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kooien van betonstaal construeren | kooien van wapeningsstaal construeren | kooien van betonstaal bouwen | kooien van wapeningsstaal bouwen

construire une cage d’armature


decorconstructies bouwen | setconstructies bouwen

construire des structures de décor


miniatuursets bouwen | minisets bouwen

construire des décors miniatures


syndroom van Bouwen-Conradi

syndrome de Bowen type huttérite




belasting op het bouwen, verbouwen en schutsels

taxe sur la construction, l'aménagement de bâtiments ou de palissades








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het kader van het programma Erasmus+ zijn in 2015 middelen uitgetrokken voor de uitvoering van de tijdens het colloquium vastgestelde actiepunten en om personen die op lokaal niveau actief zijn, in staat te stellen om een cultuur van tolerantie en respect op te bouwen en vooroordelen te overwinnen.

En 2015, le programme Erasmus+ a alloué un financement pour la mise en œuvre d’actions définies lors du colloque et pour donner aux parties prenantes au niveau local la possibilité de créer une culture de tolérance et de respect pour surmonter les préjugés.


In zijn jongste Staat van de Unie van 13 september 2017 bevestigde de voorzitter dat de Commissie vastbesloten is verder aan de pijler te bouwen als een essentieel middel om een diepgaandere, eerlijkere en socialere interne markt te creëren: "Om sociale versnippering en sociale dumping in Europa te voorkomen, zouden de lidstaten het zo snel mogelijk eens moeten worden over een Europese pijler van sociale rechten. Uiterlijk zou dat op de top van Göteborg in november moeten gebeuren.

Dans son dernier discours sur l'état de l'Union, prononcé le 13 septembre 2017, le président a confirmé l'engagement de la Commission à poursuivre la mise en œuvre de ce socle de droits, celui-ci constituant un instrument essentiel pour créer un marché intérieur plus approfondi, plus équitable et plus social: «Et si nous voulons mettre fin à la fragmentation et au dumping social en Europe, les États membres devront se mettre d'accord sur le socle européen des droits sociaux aussi rapidement que possible, et au plus tard lors du sommet de Göteborg en novembre.


De heer Willemot haalt het voorbeeld aan van Rusland, waar de de-institutionalisering wordt ondersteund door de overheid maar waar het ook moeilijk blijkt het apparaat van de instellingen af te bouwen. De staat heeft immers middelen en personeel voor deze instellingen voorzien.

M. Willemot cite l'exemple de la Russie, où la désinstitutionnalisation est soutenue par les pouvoirs publics, mais où il s'avère également difficile de démanteler l'appareil des institutions car l'État les a dotées de moyens et de personnel.


De heer Willemot haalt het voorbeeld aan van Rusland, waar de de-institutionalisering wordt ondersteund door de overheid maar waar het ook moeilijk blijkt het apparaat van de instellingen af te bouwen. De staat heeft immers middelen en personeel voor deze instellingen voorzien.

M. Willemot cite l'exemple de la Russie, où la désinstitutionnalisation est soutenue par les pouvoirs publics, mais où il s'avère également difficile de démanteler l'appareil des institutions car l'État les a dotées de moyens et de personnel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
overwegende dat de aanwezigheid van betaalbaar vrouwelijk huishoudelijk en verzorgend personeel bevrijdend werkt, vooral voor andere vrouwen, die hierdoor in staat zijn een carrière uit te bouwen en er een sociaal leven op na te houden, en ervoor zorgt dat wie een beroep op hen doet zijn beroeps- en privéleven beter op elkaar kan afstemmen, maar ook dat een groot aantal personen hierdoor de kans krijgt zich beschikbaar te stellen op de arbeidsmarkt.

considérant que les femmes employées de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants dont les services sont abordables jouent un rôle important tant sur le plan économique que sur le plan social, puisqu'elles libèrent principalement d'autres femmes, en leur permettant de poursuivre leur carrière et de profiter de leur vie sociale, et permettent à leurs employeurs de mieux concilier vie professionnelle et vie privée mais aussi à de nombreuses personnes de se rendre disponibles sur le marché du travail.


Wanneer een onderzoek uitwijst dat de feiten bewezen zijn en de klacht aanvaard wordt, wordt de Staat gedwongen om die schendingen ongedaan te maken door wijzigingen in de wetgeving aan te brengen of door tradities en gewoonten, die de Staat op morele gronden erkende en eerbiedigde, af te bouwen.

Quand l'enquête montre que les faits sont prouvés et la plainte est acceptée, l'État est contraint de réparer ces violations en adaptant la législation ou en mettant progressivement un terme aux traditions et coutumes que l'État reconnaissait et respectait.


Wanneer een onderzoek uitwijst dat de feiten bewezen zijn en de klacht aanvaard wordt, wordt de staat gedwongen om die schendingen ongedaan te maken door wijzigingen in de wetgeving aan te brengen of door tradities en gewoonten, die de staat op morele gronden erkende en eerbiedigde, af te bouwen;

Lorsqu'une enquête établit que les faits sont avérés et lorsqu'une plainte est admise, l'État concerné doit éliminer les violations en question et modifier sa législation ou bannir progressivement les traditions et les habitudes en question qu'il reconnaissait et respectait en vertu de principes moraux;


Het verschaft een juridisch en institutioneel kader om de lidstaten van de EU in staat te stellen samen te werken om militaire vermogens op te bouwen in de context van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB) van de EU, in het bijzonder het GVDB

Elle fournit un cadre légal et institutionnel permettant aux États membres de l’UE de coopérer pour développer des capacités militaires, dans le contexte de la politique étrangère et de sécurité commune (PESC), et en particulier la PSDC


De dierenleefruimten worden gewoonlijk van diverse materialen voorzien met het oog op de volgende functies: urine en uitwerpselen absorberen om het schoonmaken te vergemakkelijken; het dier in staat stellen bepaalde soortspecifieke gedragingen te vertonen, zoals foerageren, graven of gangen en holen maken; een comfortabel, zacht oppervlak of een veilige slaapplaats bieden; en het dier in staat stellen een nest te bouwen met het oog op de voortplanting.

Divers matériaux sont utilisés dans les compartiments pour assurer les fonctions suivantes: absorber l'urine et les fèces, et faciliter ainsi le nettoyage; permettre à l'animal de réaliser certains comportements spécifiques tels que fouiller, creuser ou s'enterrer; constituer une surface confortable et souple ou une zone d'abri pour le repos; permettre à l'animal de construire un nid pour la reproduction.


Hoe staat de minister tegenover een forse verhoging van de financiële middelen voor de palliatieve afdelingen in ziekenhuizen om deze in staat te stellen de palliatieve functie op een volwaardige wijze uit te bouwen?

Que pense le ministre d'une augmentation importante des moyens financiers octroyés aux unités palliatives en milieu hospitalier afin de leur permettre de développer leur fonction palliative à part entière ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bouwen de staat' ->

Date index: 2023-04-26
w