Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Decorconstructies bouwen
In gevangenissen vervaardigd product
Internationale Waarnemingspost voor gevangenissen
Kooien van betonstaal bouwen
Kooien van betonstaal construeren
Kooien van wapeningsstaal bouwen
Kooien van wapeningsstaal construeren
Miniatuursets bouwen
Minisets bouwen
Overbevolking van gevangenissen
Politie van gevangenissen
Setconstructies bouwen
Syndroom van Bouwen-Conradi

Vertaling van "bouwen gevangenissen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kooien van betonstaal construeren | kooien van wapeningsstaal construeren | kooien van betonstaal bouwen | kooien van wapeningsstaal bouwen

construire une cage d’armature


decorconstructies bouwen | setconstructies bouwen

construire des structures de décor


miniatuursets bouwen | minisets bouwen

construire des décors miniatures


syndroom van Bouwen-Conradi

syndrome de Bowen type huttérite




belasting op het bouwen, verbouwen en schutsels

taxe sur la construction, l'aménagement de bâtiments ou de palissades


onderneming actief in het bouwen en de assemblage van autovoertuigen

entreprise de construction et d'assemblage de véhicules automobiles


in gevangenissen vervaardigd product

produit fabriqué dans les prisons


Internationale Waarnemingspost voor gevangenissen

Observatoire international des prisons | OIP [Abbr.]


overbevolking van gevangenissen

surpopulation carcérale | surpopulation des prisons
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Het verdrag wordt gesloten « omdat de afwerking en de ingebruikneming van [de nog te bouwen gevangenissen] nog enige jaren in beslag zullen nemen [en er] voor de komende jaren een tijdelijke (nood)oplossing [moet] worden gezocht teneinde de bestaande overbevolking te verlichten ».

2. La Convention a été conclue parce que « le parachèvement et la mise en service [des prisons dont la construction doit encore avoir lieu] prendront encore quelques années, [et qu'] il fallait trouver une solution (d'urgence) provisoire pour les prochaines années afin d'alléger la surpopulation existante ».


2. Het verdrag wordt gesloten « omdat de afwerking en de ingebruikneming van [de nog te bouwen gevangenissen] nog enige jaren in beslag zullen nemen [en er] voor de komende jaren een tijdelijke (nood)oplossing [moet] worden gezocht teneinde de bestaande overbevolking te verlichten ».

2. La Convention a été conclue parce que « le parachèvement et la mise en service [des prisons dont la construction doit encore avoir lieu] prendront encore quelques années, [et qu'] il fallait trouver une solution (d'urgence) provisoire pour les prochaines années afin d'alléger la surpopulation existante ».


1) Hoever zijn de dossiers Beveren, Leuze-en-Hainaut, Dendermonde en Marche-en-Famenne van nieuw te bouwen gevangenissen gevorderd?

1) Où en sont les dossiers concernant les nouvelles prisons à construire à Beveren, Leuze-en-Hainaut, Termonde et Marche-en-Famenne ?


De ultieme datum van voltooiing van de te bouwen gevangenissen in Beveren, Dendermonde, Leuze-en-Hainaut en Marche-en-Famenne werd in de biedingsleidraad ook verschoven naar 30 juni 2013.

La date ultime d'achèvement des prisons à construire à Beveren, Termonde, Leuze-en-Hainaut et Marche-en-Famenne a également été reportée au 30 juin 2013.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Hoever staat hij in de dossiers Beveren, Moignelée (Sambreville) en Leuze-en-Hainaut van nieuw te bouwen gevangenissen waarvan uw voorganger reeds de eerste krijtlijnen uittekende?

1. Où en sont les dossiers des prisons à construire à Beveren, Moignelée (Sambreville) et Leuze-en-Hainaut dont votre prédécesseur avait déjà esquissé les contours ?


Er werd onder meer voor geopteerd om op verscheidene plaatsen nieuwe gevangenissen te bouwen; het betreft de gevangenissen van Marche, Beveren en Leuze.

Une des solutions privilégiées a été la construction de nouvelles prisons sur le territoire, à savoir les prisons de Marche, de Beveren et de Leuze.


De nieuw te bouwen gevangenissen en forensische psychiatrische centra.

Construction de prisons et de centres de psychiatrie légale.


1. Kan u een overzicht geven van de te bouwen gevangenissen in ons land, de geplande capaciteit, de huidige stand van zaken en de vooropgestelde datum van aanvang der bouwwerken?

1. Pouvez-vous fournir un relevé des prisons qui doivent être construites dans notre pays, la capacité prévue, l'état d'avancement de ce dossier et la date prévue pour le début des travaux?


39. is verheugd dat het mensenrechtenoverleg van de EU met Rusland is begonnen; steunt de Raad in zijn voornemen dit overleg uit te bouwen tot een openhartige en volwaardige mensenrechtendialoog tussen de EU en Rusland en wil dat het Europees Parlement bij dat proces betrokken wordt; roept de Raad op er bij Rusland te blijven aandringen ermee in te stemmen dat Europese en Russische NGO's naar het voorbeeld van andere dialogen over mensenrechtenvraagstukken bij het overleg worden betrokken; is verheugd over de debriefing van NGO's bij het overleg, maar betreurt dat er geen systematische debriefing van het Europees Parlement plaatsvindt ...[+++]

39. se félicite du lancement des consultations sur les droits de l'homme de l'Union européenne avec la Russie; appuie le Conseil dans son intention de développer ces consultations pour en faire un véritable dialogue UE-Russie empreint de franchise sur les droits de l'homme; demande au Conseil de continuer d'encourager la Russie à accepter que des ONG européennes et russes soient associées aux consultations étant donné l'exemple d'autres dialogues sur des questions relatives aux droits de l'homme; se félicite du compte rendu donné a posteriori par le Conseil aux ONG sur les consultations, regrette toutefois qu'il n'y ait pas de consult ...[+++]


8. herhaalt zich zorgen te maken over de situatie van de gevangenen op Guantánamo; veroordeelt de plannen van de VS om verdachten van terrorisme zonder proces voor onbepaalde tijd in hechtenis te houden en in de plaats van het gevangenenkamp op Guantánamo Bay permanente gevangenissen op het eiland te bouwen; dringt er bij de Raad en de Commissie op aan tijdens hun overleg met de regering-Bush de situatie op Guantánamo en in de door de VS beheerde detentiecentra in Afghanistan en Irak ter sprake te brengen;

réaffirme ses préoccupations à l'égard de la situation des détenus de Guantanamo; condamne les projets américains visant à détenir indéfiniment les personnes suspectées de terrorisme sans jugement, en remplaçant le camp de détention de Guantanamo Bay par des prisons permanentes sur l'île; demande au Conseil et à la Commission d'aborder, lors de leurs consultations avec l'administration Bush, la situation à Guantanamo et dans les centres de détention placés sous le contrôle des États‑Unis en Afghanistan et en Iraq;


w