Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassingen aanbrengen naarmate het werk vordert
Aanpassingen doen naarmate het werk vordert
Bouwen van autovoertuigen
Kooien van betonstaal bouwen
Kooien van betonstaal construeren
Kooien van wapeningsstaal bouwen
Kooien van wapeningsstaal construeren
Miniatuursets bouwen
Minisets bouwen
Naarmate de democratie wordt hersteld
Naarmate de ontspanning voortschrijdt
Syndroom van Bouwen-Conradi

Vertaling van "bouwen naarmate " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aanpassingen aanbrengen naarmate het werk vordert | aanpassingen doen naarmate het werk vordert

réaliser des ajustements au fur et à mesure de l'avancement des travaux


miniatuursets bouwen | minisets bouwen

construire des décors miniatures


kooien van betonstaal construeren | kooien van wapeningsstaal construeren | kooien van betonstaal bouwen | kooien van wapeningsstaal bouwen

construire une cage d’armature


syndroom van Bouwen-Conradi

syndrome de Bowen type huttérite


bouwen van autovoertuigen

construction de véhicules automobiles


onderneming actief in het bouwen en de assemblage van autovoertuigen

entreprise de construction et d'assemblage de véhicules automobiles


belasting op het bouwen, verbouwen en schutsels

taxe sur la construction, l'aménagement de bâtiments ou de palissades


reservoir waarin de druk afneemt naarmate gas wordt onttrokken

gisement produisant par expansion de la couche


naarmate de democratie wordt hersteld

retour de conditions démocratiques


naarmate de ontspanning voortschrijdt

avec la poursuite de la détente
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. is van oordeel dat de overeenkomst over TRIPS waar nodig op evenwichtige en doeltreffende wijze ten uitvoer moet worden gelegd en dat eventuele flexibiliteit in de formulering ervan het fundamentele beginsel van de niet-discriminerende behandeling voor alle technologiegebieden, zoals vastgelegd in artikel 27, lid 1, volledig moet respecteren; meent dat er tevens rekening gehouden moet worden met de Verklaring van Doha waarbij wordt onderstreept dat een versterkte bescherming en handhaving van IE niet alleen aan de EU-landen ten goede komt, maar ook de ontwikkelingslanden helpt om noodzakelijke binnenlandse kaders op te bouwen en te ontwikkelen o ...[+++]

13. est d'avis que l'accord sur les ADPIC devrait être appliqué de manière équilibrée et efficace en tant que de besoin, et que toute élasticité du libellé de cet accord devrait respecter pleinement le principe fondamental de traitement non discriminatoire de tous les domaines de technologie énoncé à son article 27, paragraphe 1; estime qu'il y a lieu de tenir compte de la déclaration de Doha tout en soulignant que le renforcement de la protection et du respect des droits de propriété intellectuelle ne profite pas seulement aux pays de l'Union, mais qu'il aide aussi les pays en développement à créer et à mettre en place les cadres natio ...[+++]


13. is van oordeel dat de overeenkomst over TRIPS waar nodig op evenwichtige en doeltreffende wijze ten uitvoer moet worden gelegd en dat eventuele flexibiliteit in de formulering ervan het fundamentele beginsel van de niet-discriminerende behandeling voor alle technologiegebieden, zoals vastgelegd in artikel 27, lid 1, volledig moet respecteren; meent dat er tevens rekening gehouden moet worden met de Verklaring van Doha waarbij wordt onderstreept dat een versterkte bescherming en handhaving van IE niet alleen aan de EU-landen ten goede komt, maar ook de ontwikkelingslanden helpt om noodzakelijke binnenlandse kaders op te bouwen en te ontwikkelen o ...[+++]

13. est d'avis que l'accord sur les ADPIC devrait être appliqué de manière équilibrée et efficace en tant que de besoin, et que toute élasticité du libellé de cet accord devrait respecter pleinement le principe fondamental de traitement non discriminatoire de tous les domaines de technologie énoncé à son article 27, paragraphe 1; estime qu'il y a lieu de tenir compte de la déclaration de Doha tout en soulignant que le renforcement de la protection et du respect des droits de propriété intellectuelle ne profite pas seulement aux pays de l'Union, mais qu'il aide aussi les pays en développement à créer et à mettre en place les cadres natio ...[+++]


Overwegende dat naarmate het aandeel van hernieuwbare energie zal stijgen, het strategisch belang van primaire grondstoffen zal afnemen en verschuiven naar technologie en dit dus troeven kan inhouden voor een land zonder primaire grondstoffen doch met de nodige technologische knowhow en kunde om clusters uit te bouwen inzake hernieuwbare energie;

Considérant que plus la part des énergies renouvelables augmentera, plus l'importance stratégique des matières premières primaires diminuera au profit de la technologie, ce qui avantagera dès lors les pays qui ne possèdent pas de matières premières primaires mais qui disposent du savoir-faire et des connaissances technologiques nécessaires afin de développer des pôles de compétence en matière d'énergie renouvelable;


Overwegende dat naarmate het aandeel van hernieuwbare energie zal stijgen, het strategisch belang van primaire grondstoffen zal afnemen en verschuiven naar technologie en dit dus troeven kan inhouden voor een land zonder primaire grondstoffen doch met de nodige technologische knowhow en kunde om clusters uit te bouwen inzake hernieuwbare energie;

Considérant que plus la part des énergies renouvelables augmentera, plus l'importance stratégique des matières premières primaires diminuera au profit de la technologie, ce qui avantagera dès lors les pays qui ne possèdent pas de matières premières primaires mais qui disposent du savoir-faire et des connaissances technologiques nécessaires afin de développer des pôles de compétence en matière d'énergie renouvelable;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat naarmate het aandeel van hernieuwbare energie zal stijgen, het strategisch belang van primaire grondstoffen zal afnemen en verschuiven naar technologie en dit dus troeven kan inhouden voor een land zonder primaire grondstoffen doch met de nodige technologische knowhow en kunde om clusters uit te bouwen inzake hernieuwbare energie;

Considérant que plus la part des énergies renouvelables augmentera, plus l'importance stratégique des matières premières primaires diminuera au profit de la technologie, ce qui avantagera dès lors les pays qui ne possèdent pas de matières premières primaires mais qui disposent du savoir-faire et des connaissances technologiques nécessaires afin de développer des pôles de compétence en matière d'énergie renouvelable;


Mijnheer de Voorzitter, als een verenigd Europa hebben wij samen veel bereikt, en Europa zal des te sterker zijn en grotere waarborgen voor vrijheid en democratie bieden naarmate haar integratie gebaseerd is op het besef van de vooruitgang die spreekt uit een gedeeld project dat de donkere kanten van ons verleden aan het licht brengt en verwerpt, teneinde aan een toekomst te bouwen waarin de waarden die ons verenigen voorop staan.

Monsieur le Président, nous avons pu réaliser de nombreuses choses ensemble en tant qu’Europe unie, et plus la construction de l’Europe reposera sur une prise de conscience par rapport au progrès accompli en partageant un projet qui identifie et rejette le côté obscur de notre passé afin de bâtir un futur dédié aux valeurs qui nous unissent, plus l’Europe deviendra forte et garantira la liberté et la démocratie.


ENB-actieplannen bouwen voort op de bestaande, krachtens het Verdrag in rechte bindende, contractuele kaders –associatieovereenkomsten in het geval van Euromed-partners of partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten met voormalige Sovjetstaten. Deze kaders, die in het bijzonder bepalingen op het gebied van mensenrechten en democratie inhouden en die worden gemonitord, zodat naarmate een ENB-partner meer overeenkomsten gaat vertonen op het punt van gezamenlijke waarden, des te groter de door de EU toegekende hulp en de samenwerking o ...[+++]

Les programmes de la PEV se basent sur des systèmes contractuels ayant force de loi en vertu du traité – accords de partenariat comme dans le cadre du Partenariat euroméditerranéen ou des accords de partenariat et de coopération avec les anciens États soviétiques –qui, généralement, incluent des clauses en matière de droits de l’homme et de démocratie qui sont contrôlées de manière à ce que, plus le pays partenaire de la PEV accepte les valeurs partagées, plus l’aide et la coopération accordés par l’UE sont importantes.


Bij het onderdeel "personeel en knowhow" zou EKO Stahl blijkbaar meer rechtstreeks betrokken zijn. De bedoeling is om methoden en instrumenten te ontwikkelen die het personeel en het management in staat stellen een bepaald bereikt niveau van aanpassingsvermogen veilig te stellen en daarop voort te bouwen naarmate zich nieuwe ontwikkelingen voordoen.

EKO Stahl participerait plus fortement et directement à l'axe "personnel et connaissances" qui porte sur l'élaboration de méthodes et d'instruments permettant aux salariés et aux cadres de conforter le niveau de flexibilité qu'ils ont atteint, afin de l'exploiter en permanence avec de nouveaux développements.


10. merkt op dat het van cruciaal belang is om de handelscapaciteit in de ontwikkelingswereld op te bouwen om te profiteren van de ontwikkelingen met betrekking tot globalisering; daarvoor is het van het grootste belang dat deze landen hun eigen fysieke basisinfrastructuur, met inbegrip van de informatietechnologie, ontwikkelen en dat hun regeringen zoeken naar vormen van partnerschap met de particuliere sector, naarmate zij zich meer in de richting van handelsliberalisatie bewegen;

10. souligne qu'il est capital de renforcer les capacités commerciales dans les pays en développement afin que ceux-ci bénéficient des tendances à la mondialisation; estime que, pour ce faire, il est de la plus grande importance que ces pays développent leurs infrastructures matérielles de base, y compris les technologies de l'information, et que leurs gouvernements s'efforcent de construire des partenariats avec le secteur privé dans leur progression vers la libéralisation des échanges;


Sommige mondiale langetermijnproblemen worden steeds nijpender naarmate het water schaarser wordt: het beheer van gezamenlijk gebruikte wateren om regionale samenwerking op te bouwen en conflicten te vermijden, de klimaatverandering die kan leiden tot een grotere kans op natuurrampen en uitputting van hulpbronnen, en de globalisering van de wereldhandel en van producten die effect kunnen hebben op waterbeheer.

Certaines questions qui se posent sur le long terme au niveau mondial deviennent de plus en plus actuelles au fur et à mesure que les ressources en eau diminuent: comment affronter la gestion des eaux partagées pour instaurer une coopération régionale et éviter les conflits- Comment réagir aux changements de climat qui font redouter des situations extrêmes et une contraction des ressources- Comment faire face à la mondialisation du commerce, et notamment des produits susceptibles d'influer sur la gestion de l'eau-




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bouwen naarmate' ->

Date index: 2021-09-13
w