Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constrast-stof
Contrastmiddel
Decorconstructies bouwen
Kooien van betonstaal bouwen
Kooien van betonstaal construeren
Kooien van wapeningsstaal bouwen
Kooien van wapeningsstaal construeren
Miniatuursets bouwen
Minisets bouwen
Munitie waarmee een pantserplaat kan worden doorboord
Setconstructies bouwen
Snelheid waarmee afbraak plaatsvindt
Snelheid waarmee een epidemie toeslaat
Stof waarmee organen zichtbaar kunnen worden gemaakt
Syndroom van Bouwen-Conradi

Traduction de «bouwen waarmee » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kooien van betonstaal construeren | kooien van wapeningsstaal construeren | kooien van betonstaal bouwen | kooien van wapeningsstaal bouwen

construire une cage d’armature


decorconstructies bouwen | setconstructies bouwen

construire des structures de décor


miniatuursets bouwen | minisets bouwen

construire des décors miniatures


syndroom van Bouwen-Conradi

syndrome de Bowen type huttérite


contrastmiddel | constrast-stof | stof waarmee organen zichtbaar kunnen worden gemaakt

contrast medium (n) | produit de contraste


munitie waarmee een pantserplaat kan worden doorboord

munition à balles perforantes


snelheid waarmee afbraak plaatsvindt

vitesse de dégradation


onderneming actief in het bouwen en de assemblage van autovoertuigen

entreprise de construction et d'assemblage de véhicules automobiles


belasting op het bouwen, verbouwen en schutsels

taxe sur la construction, l'aménagement de bâtiments ou de palissades


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze verordening beoogt het Agentschap te versterken, teneinde met succes bij te dragen tot de inspanningen van de instellingen van de Unie en de lidstaten om een Europese capaciteit op te bouwen waarmee het hoofd kan worden geboden aan uitdagingen met betrekking tot netwerk- en informatiebeveiliging.

Le présent règlement vise à renforcer l’Agence pour contribuer avec succès aux efforts des États membres et des institutions de l’Union visant à mettre en place, en Europe, des moyens permettant de relever les défis de la sécurité des réseaux et de l’information.


d) zonodig een nieuwe, speciaal op nanotechnologie afgestemde Europese infrastructuur op te bouwen waarmee voor voldoende kritische massa kan worden verzorgd en waarbij tevens rekening wordt gehouden met de wensen van de industrie.

d) construire, le cas échéant, de nouvelles infrastructures européennes consacrées aux nanotechnologies, susceptibles de mobiliser la masse critique suffisante, tout en tenant compte des besoins de l'industrie.


In het actieplan zijn meerdere maatregelen opgenomen om nieuwe arbeidsmarkten (verder) uit te bouwen waarmee men kan voldoen aan de behoeften van de samenleving.

Dans le plan d'action, plusieurs mesures ont pour objectif d'exploiter (davantage encore) les gisements d'emplois permettant de répondre ainsi à des besoins de société.


Het project laat toe om een elektronisch dossier op te bouwen waarmee de dossiers op een efficiënte manier door de PDOS kunnen worden behandeld.

Il permet la création du dossier électronique indispensable à un traitement efficace des dossiers au sein du SdPSP.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de methodologie op basis van BU LRIC + worden de huidige kosten toekomstgericht berekend (dat wil zeggen op basis van moderne technologie, verwachte vraag etc.) die een efficiënte netwerkexploitant zou maken om momenteel een netwerk te bouwen waarmee alle vereiste diensten kunnen worden geleverd.

La méthode BU LRIC + consiste à calculer les coûts courants, de façon prospective (c’est-à-dire sur la base des technologies les plus récentes, de la demande escomptée, etc.), qu’un opérateur de réseau efficace supporterait aujourd’hui pour construire un réseau moderne permettant de fournir la totalité des services requis.


16. verzoekt de Commissie om samen met de lidstaten het noodzakelijke rechtskader op te bouwen waarmee activiteiten die een aanvulling vormen op de traditionele hoofdfacetten van de visserij - winning, verwerking en marketing - zonder enige belasting of andere nadelige maatregelen voor vissers kunnen worden ontplooid;

16. invite la Commission, conjointement avec les États membres, à mettre en place le cadre juridique nécessaire pour des activités complémentaires aux activités d'extraction, de transformation et de commercialisation traditionnelles des produits de la mer, sans infliger de taxe ni rien d'autre qui puisse porter préjudice aux pêcheurs;


Het is de bedoeling om dit met alle landen waarmee België een sociale zekerheidsovereenkomst sluit, uit te bouwen.

L'objectif est d'élargir ces échanges de données avec tous les pays avec lesquels la Belgique conclut une convention sur la sécurité sociale.


Het cohesiebeleid kan alle regio's helpen onderzoeks- en innovatiecapaciteit op te bouwen, waarmee wordt bijgedragen aan de effectieve participatie van die regio's in de Europese onderzoeksruimte en de onderzoeks- en innovatieactiviteiten van de Gemeenschap in het algemeen.

La politique de cohésion peut aider l'ensemble des régions à développer une capacité de recherche et d'innovation, contribuant ainsi à promouvoir une participation effective des régions concernées à l'Espace européen de la recherche et, d'une manière plus générale, aux activités de recherche et d'innovation de la Communauté.


Het cohesiebeleid kan alle regio’s helpen onderzoeks- en innovatiecapaciteit op te bouwen, waarmee wordt bijgedragen aan de effectieve participatie van die regio’s in de Europese onderzoeksruimte en de onderzoeks- en innovatieactiviteiten van de EU in het algemeen.

La politique de cohésion peut aider l’ensemble des régions à développer une capacité de recherche et d’innovation, contribuant ainsi à promouvoir une participation effective des régions concernées à l’Espace européen de la recherche et, d’une manière plus générale, aux activités de recherche et d’innovation de l’Union.


In een verslag dat Duitse experts overhandigd hebben aan de gewezen SPD-minister van Energie wordt geconcludeerd dat op dit ogenblik, gelet op de kostprijs van nieuw te bouwen centrales, gelet op het tempo waarmee centrales worden gesloten en andere worden gebouwd, de enige oplossing erin zou bestaan de oude centrales zestig jaar open te houden opdat kernenergie nog een rol van betekenis zou spelen.

Un rapport d'experts allemands remis à l'ancien ministre SPD de l'Énergie a conclu qu'à l'heure actuelle, étant donné le coût des nouvelles centrales à construire, vu le rythme auquel on ferme des centrales et on en construit d'autres, la seule solution serait de faire durer les vieilles centrales soixante ans pour que le nucléaire continue à jouer un rôle significatif.


w