Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouwer
Bouwer van Keltische harpen
Bouwer van harpen met meerdere rijen snaren
Bouwer van idiofonen
Bouwer van percussie-idiofonen
Bouwheer
Bouwmeester
Bouwwerk
Hakenharpbouwer
Harpbouwer
Inschrijving van motorvoertuigen
Klanten advies geven over motorvoertuigen
Klanten adviseren over motorvoertuigen
Klanten raad geven over motorvoertuigen
Kracht- en motorvoertuigen
Specialiste strijkstokbeharing
Strijkstokkenmaker
Werk van de bouwer

Vertaling van "bouwers van motorvoertuigen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klanten raad geven over motorvoertuigen | klanten advies geven over motorvoertuigen | klanten adviseren over motorvoertuigen

conseiller des clients sur des véhicules à moteur


bouwer van percussie-idiofonen | specialiste strijkstokbeharing | bouwer van idiofonen | strijkstokkenmaker

facteur d’instruments de musique autophones | factrice d’instruments de musique autophones | facteur d’instruments de musique idiophones | facteur d’instruments de musique idiophones/factrice d’instruments de musique idiophones


bouwer van Keltische harpen | hakenharpbouwer | bouwer van harpen met meerdere rijen snaren | harpbouwer

factrice de harpes | luthier | facteur de harpes/factrice de harpes | luthière de harpes




inschrijving van motorvoertuigen

immatriculation des véhicules à moteur


Adviescomité tot aanpassing van de technische vooruitgang van de benzines voor motorvoertuigen

Comité consultatif d'adaptation au progrès technique des essences pour véhicules à moteur






bouwwerk | werk van de bouwer

travaux à la charge de l'acheteur


voetganger gewond bij niet-verkeersongeval met overige en niet-gespecificeerde motorvoertuigen

Piéton blessé dans un accident en dehors de la circulation, impliquant des véhicules à moteur, autres et sans précision
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mits machtiging mogen importeurs, monteurs of bouwers van motorvoertuigen het vignet 705 zelf invullen of via een elektronisch signaal de gegevens naar de FOD Mobiliteit en Vervoer verzenden.

Les importateurs, assembleurs ou constructeurs de véhicules à moteur peuvent être autorisés à établir eux-mêmes la vignette 705 ou à envoyer au SPF Mobilité et Transports, par une procédure de transfert électronique de données, le signal électronique requis.


2. Hoeveel vignetten 705 en elektronische signalen werden er ingevuld of verzonden door importeurs, monteurs of bouwers van motorvoertuigen jaarlijks gedurende de laatste vijf jaar?

2. Combien de vignettes 705 ont-elles été établies et combien de signaux électroniques ont-ils été envoyés par des importateurs, assembleurs ou constructeurs de véhicules à moteur, par an, au cours des cinq dernières années?


- Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het ministerieel besluit van 4 april 2014 tot vaststelling van de modaliteiten voor de afgifte van vergunningen om importeurs, monteurs of bouwers van motorvoertuigen te machtigen zelf de vignetten in te vullen of signalen door te zenden als bewijs van het regelmatig aanwezig zijn van motorvoertuigen.

- Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté ministériel du 4 avril 2014 établissant les modalités de délivrance d'autorisations permettant aux importateurs, assembleurs ou constructeurs de véhicules à moteur d'établir eux-mêmes les vignettes ou d'envoyer les signaux justifiant de la situation régulière des véhicules à moteur.


4 APRIL 2014. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de modaliteiten voor de afgifte van vergunningen om importeurs, monteurs of bouwers van motorvoertuigen te machtigen zelf de vignetten in te vullen of signalen door te zenden als bewijs van het regelmatig aanwezig zijn van motorvoertuigen.

4 AVRIL 2014. - Arrêté ministériel établissant les modalités de délivrance d'autorisations permettant aux importateurs, assembleurs ou constructeurs de véhicules à moteur d'établir eux-mêmes les vignettes ou d'envoyer les signaux justifiant de la situation régulière des véhicules à moteur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Antwoord : In het koninklijk besluit van 8 januari 1996 tot regeling van de inschrijving van de commerciële platen voor motorvoertuigen en aanhangwagens, werd in artikel 11 vermeld dat constructeurs of bouwers van motorvoertuigen of aanhangwagens alsook hun mandatarissen en de personen die het beroep uitoefenen van detailhandelaar een « handelaarsplaat » kunnen bekomen.

Réponse : L'article 11 de l'arrêté royal du 8 janvier 1996 portant réglementation de l'immatriculation des plaques commerciales pour véhicules à moteur et remorques précise que les constructeurs ou assembleurs qualifiés de véhicules à moteur ou de remorques ainsi que leurs mandataires et les personnes qui exercent la profession de négociant au détail peuvent obtenir une « immatriculation marchand ».


Artikel 1. Aan de monteurs of bouwers van motorvoertuigen en de importeurs van nieuwe motorvoertuigen in de zin van artikel 1, 8°, van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen mag vergunning worden verleend om de vignetten, bedoeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van 4 april 2014 betreffende de verificatie van het regelmatig aanwezig zijn van motorvoertuigen, zelf in te vullen of om, zoals bedoeld in artikel 7, letter b, van bovenvermeld koninklijk besluit, een elektronisch signaal door te zenden via de procedure van elektronische gegevensuitwisseling met de Federale Overheidsdienst Mobi ...[+++]

Article 1 . Les assembleurs ou constructeurs de véhicules à moteur et les importateurs de véhicules à moteur neufs au sens de l'article 1 , 8°, de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules peuvent être autorisés à établir eux-mêmes les vignettes visées à l'article 1 de l'arrêté royal du 4 avril 2014 relatif à la vérification de la situation régulière des véhicules à moteur ou à envoyer au Service public fédéral Mobilité et Transports, par une procédure de transfert électronique de données, le signal électronique visé à l'article 7, lettre b, de l'arrêté royal précité.


4 APRIL 2014. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de modaliteiten voor de afgifte van vergunningen om importeurs, monteurs of bouwers van motorvoertuigen te machtigen zelf de vignetten in te vullen of signalen door te zenden als bewijs van het regelmatig aanwezig zijn van motorvoertuigen

4 AVRIL 2014. - Arrêté ministériel établissant les modalités de délivrance d'autorisations permettant aux importateurs, assembleurs ou constructeurs de véhicules à moteur d'établir eux-mêmes les vignettes ou d'envoyer les signaux justifiant de la situation régulière des véhicules à moteur


Art. 7. De Minister van Financiën of, onder de voorwaarden die hij bepaalt, zijn gemachtigde, kan de importeurs, monteurs of bouwers van motorvoertuigen vergunning verlenen om:

Art. 7. Le Ministre des Finances ou, dans les conditions qu'il détermine, son délégué, peut autoriser les importateurs, assembleurs ou constructeurs de véhicules à moteur :


Antwoord : In het koninklijk besluit van 8 januari 1996 tot regeling van de inschrijving van de commerciële platen voor motorvoertuigen en aanhangwagens, werd in artikel 11 vermeld dat constructeurs of bouwers van motorvoertuigen of aanhangwagens alsook hun mandatarissen en de personen die het beroep uitoefenen van detailhandelaar een « handelaarsplaat » kunnen bekomen.

Réponse : L'article 11 de l'arrêté royal du 8 janvier 1996 portant réglementation de l'immatriculation des plaques commerciales pour véhicules à moteur et remorques précise que les constructeurs ou assembleurs qualifiés de véhicules à moteur ou de remorques ainsi que leurs mandataires et les personnes qui exercent la profession de négociant au détail peuvent obtenir une « immatriculation marchand ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bouwers van motorvoertuigen' ->

Date index: 2021-03-24
w