Overwegende dat de bepalingen die door de gemeenteoverheden aan de kandidaat-bouwers opgelegd worden over de minimale oppervlakte van de woningen en het parkeren van de voertuigen in geen behoorlijk goedgekeurd plan of reglement worden bepaald; dat ze dan ook onder de gedragslijnen vallen die ze kunnen beslissen in acht te nemen maar die het Gewest niet verbinden;
Considérant que les dispositions imposées par les autorités communales aux candidats bâtisseurs quant à la superficie minimum des habitations et au parcage des véhicules ne sont fixées par aucun plan ou règlement dûment approuvé; qu'elles relèvent dès lors des lignes de conduite auxquelles elles peuvent décider de se tenir mais qui ne lient pas la Région;