Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifteplichtige ziekte
Grond voorbereiden voor bouwwerkzaamheden
Overlijden zonder teken van ziekte
Variabele waarvoor niet adequaat is gecontroleerd
Variabele waarvoor niet gecorrigeerd is
Ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat
Ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt
Ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat
Ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

Vertaling van "bouwwerkzaamheden waarvoor " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aangifteplichtige ziekte | ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat | ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt | ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat | ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

maladie à déclaration obligatoire | MDO [Abbr.]


Variabele waarvoor niet adequaat is gecontroleerd | Variabele waarvoor niet gecorrigeerd is

Variable incontrôlée


hoogste spanning waarvoor de wikkeling van een transformator Um is ontworpen | hoogste spanning waarvoor de wikkeling van een transformatorspoel Um is ontworpen

tension la plus élevée pour le matériel U


overlijden, niet onmiddellijk en niet door geweld waarvoor geen oorzaak kan worden gevonden | overlijden zonder teken van ziekte

Décès que l'on sait n'être pas une mort violente ou instantanée et dont la cause reste inconnue Décès sans signe de maladie


Omschrijving: Alle andere gespecificeerde acute psychotische stoornissen waarvoor geen bewijs is voor een organische oorzaak en klassering onder F23.0-F23.3 niet is gerechtvaardigd.

Définition: Autres troubles psychotiques aigus précisés, ne comportant aucun élément en faveur d'une étiologie organique, et ne justifiant pas un classement en F23.0-F23.3.


grond voorbereiden voor bouwwerkzaamheden

préparer un terrain de construction
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1° belangrijke renovatiewerken: de bouwwerkzaamheden of civieltechnische werken op de locatie van de eindgebruiker die de gehele fysieke binnenhuisinfrastructuur of een aanzienlijk deel daarvan structureel wijzigen, en waarvoor een stedenbouwkundige vergunning of omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen of een meldingsakte is vereist;

1° travaux de rénovation de grande ampleur : des travaux de construction ou de génie civil dans l'immeuble où se situent les locaux de l'utilisateur final, qui impliquent des modifications structurelles de l'intégralité de l'infrastructure physique située à l'intérieur d'un immeuble ou d'une partie importante de celle-ci, et nécessitent un permis d'urbanisme ou un permis d'environnement pour les actes urbanistiques ou un acte de déclaration ;


Met het oog op een geharmoniseerde visuele identiteit voor voorlichtings- en communicatiemaatregelen voor infrastructuur en bouwwerkzaamheden op het gebied van het cohesiebeleid van de Unie moeten de technische kenmerken worden vastgesteld van borden en permanente platen voor infrastructuur en bouwwerkzaamheden waarvoor de totale overheidssteun voor elke concrete actie meer dan 500 000 EUR bedraagt.

Afin d'assurer l'harmonisation de l'identité visuelle des mesures d'information et de communication pour les travaux d'infrastructure ou de construction dans le domaine de la politique de cohésion de l'Union, il y a lieu d'établir les caractéristiques techniques des panneaux d'affichage et des plaques permanentes pour chaque opération d'infrastructure et de construction pour laquelle le montant de l'aide publique totale dépasse 500 000 EUR.


Met het oog op een geharmoniseerde visuele identiteit voor voorlichtings- en communicatiemaatregelen voor infrastructuur en bouwwerkzaamheden op het gebied van het cohesiebeleid van de Unie moeten de technische kenmerken worden vastgesteld van borden en permanente platen voor infrastructuur en bouwwerkzaamheden waarvoor de totale overheidssteun voor elke concrete actie meer dan 500 000 EUR bedraagt.

Afin d'assurer l'harmonisation de l'identité visuelle des mesures d'information et de communication pour les travaux d'infrastructure ou de construction dans le domaine de la politique de cohésion de l'Union, il y a lieu d'établir les caractéristiques techniques des panneaux d'affichage et des plaques permanentes pour chaque opération d'infrastructure et de construction pour laquelle le montant de l'aide publique totale dépasse 500 000 EUR.


§ 1. De gebouwen van alle nog te ontwerpen woonzorgcentra, uitbreidingen of verbouwingen van woonzorgcentra of delen ervan waarvoor op 1 januari 2017 nog geen stedenbouwkundige vergunning voor de geplande bouwwerkzaamheden is aangevraagd, en verbouwingen van bestaande woonzorgcentra waarvoor een stedenbouwkundige vergunning nodig is na 1 januari 2017, moeten voldoen aan de volgende voorwaarden:

§ 1. Les bâtiments de tous les centres de soins résidentiels, extensions ou transformations de centres de soins résidentiels ou de leurs parties encore à concevoir, dont aucune autorisation urbanistique pour les travaux de construction prévus n'a été demandée le 1 janvier 2017, et les transformations de centres de soins résidentiels existants requérant une autorisation urbanistique après le 1 janvier 2017, doivent répondre aux conditions suivantes :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. In artikel 47 van bijlage XII bij hetzelfde besluit wordt tussen het woord `afgeleverd' en de zinsnede `,moeten' de zinsnede `of waarvoor uiterlijk op 31 december 2016 een stedenbouwkundige vergunning voor de geplande bouwwerkzaamheden wordt aangevraagd' ingevoegd.

Art. 2. Dans l'article 47 de l'annexe XII au même arrêté, le membre de phrase « ou pour lesquelles au plus tard le 31 décembre 2016 une autorisation urbanistique a été demandée pour les travaux de construction prévus » est inséré entre le membre de phrase « après le 1 janvier 2009, » et le mot « doivent ».


3° « Nieuw » : kwalificatie gegeven aan een EPB-eenheid die het voorwerp vormt van bouwwerkzaamheden waarvoor een stedenbouwkundige vergunning vereist is;

3° « Neuf » : qualificatif donné à une unité PEB faisant l'objet de travaux de construction soumis à permis d'urbanisme;


„belangrijke renovatiewerken”: bouwwerkzaamheden of civieltechnische werken op de locatie van de eindgebruiker die de gehele fysieke binnenhuisinfrastructuur of een aanzienlijk deel daarvan structureel wijzigen en waarvoor een bouwvergunning is vereist.

«travaux de rénovation de grande ampleur», des travaux de construction ou de génie civil dans l'immeuble où se situent les locaux de l'utilisateur final, qui impliquent des modifications structurelles de l'intégralité de l'infrastructure physique située à l'intérieur d'un immeuble ou d'une partie importante de celle-ci, et nécessitent un permis de construire.


Art. 39. Artikel 32 is niet van toepassing op groepen van assistentiewoningen waarvoor de bouwwerkzaamheden vóór 1 januari 2014 zijn aangevat.

Art. 39. L'article 32 ne s'applique pas aux groupes de logements à assistance pour lesquels les travaux de construction ont été entamés avant le 1 janvier 2014.


Art. 48. Alle woonzorgcentra of delen van woonzorgcentra die op 1 januari 2009 erkend zijn of waarvoor voor die datum een aanvraag tot erkenning werd ingediend, alsook alle te bouwen woonzorgcentra of woonzorgcentrumgedeelten waarvoor voor 1 januari 2009 een stedenbouwkundige vergunning voor de geplande bouwwerkzaamheden afgeleverd werd, moeten voldoen aan de volgende voorwaarden :

Art. 48. Tous les centres de soins résidentiels qui sont agréés au 1 janvier 2009 ou pour lesquels une demande d'agrément a été introduite avant cette date, ainsi que les centres de soins résidentiels ou parties de centres de soins résidentiels à construire pour lesquelles une autorisation urbanistique pour les travaux de construction prévus a été délivrée avant le 1 janvier 2009, doivent répondre aux conditions suivantes :


Alle rusthuizen of delen van rusthuizen die op datum van inwerkingtreding van dit besluit erkend zijn of waarvoor voor die datum een aanvraag tot erkenning werd ingediend, evenals alle te bouwen rusthuizen of rusthuisgedeelten waarvoor voor 1 januari 2009 een stedenbouwkundige vergunning voor de geplande bouwwerkzaamheden afgeleverd werd, moeten voldoen aan de normen voor bestaande rusthuizen.

Toutes les maisons de repos ou parties de maisons de repos qui, à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, sont agréées ou pour lesquelles une demande d'agrément a été introduite avant cette date, ainsi que toutes les maisons de repos ou parties de maisons de repos à construire, pour lesquelles une autorisation urbanistique pour les travaux de construction prévus a été délivrée avant le 1 janvier 2009, doivent répondre aux normes pour les maisons de repos existantes.


w