Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boven de hartkamers
Buccaal gebied
Compatibiliteit naar boven
Frenulum
Gaan boven
Met voorrang boven alle andere zaken
Mondzijde
Opkomend gieten
Slijmvlies
Supraventriculair
Transporteur boven de grond met kabel
Uitwisselbaarheid naar boven
Van beneden afgegoten
Van boven afgegoten
Van boven gieten

Traduction de «boven bijgesteld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lip, niet-gespecificeerd als boven- of onderlip | buccaal gebied | lip, niet-gespecificeerd als boven- of onderlip | frenulum | lip, niet-gespecificeerd als boven- of onderlip | mondzijde | lip, niet-gespecificeerd als boven- of onderlip | slijmvlies

Lèvre, sans indication si inférieure ou supérieure:face:muqueuse | orale | frein | muqueuse


netto binnenlands product bijgesteld in functie van milieukosten

produit intérieur net ajusté en fonction de l'environnement


transporteur boven de grond met kabel

transporteur aérien à cable




met voorrang boven alle andere zaken

toutes affaires cessantes


opkomend gieten | van beneden afgegoten | van boven afgegoten | van boven gieten

couler en chute


compatibiliteit naar boven | uitwisselbaarheid naar boven

compatibilité ascendante | compatibilité vers le haut


supraventriculair | boven de hartkamers

supraventriculaire | relatif à une région du coeur située au-dessus des ventricules


verworven afwezigheid van bovenste extremiteit, boven niveau pols

Absence acquise d'un membre supérieur au-dessus du poignet


hoofd beweeglijk boven bekkeningang à terme als indicatie voor zorg bij moeder

Soins maternels pour tête haute à terme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overeenkomstig artikel 5 van de MFK-verordening wordt het maximum voor betalingen voor de jaren 2015-2020 door de Commissie naar boven bijgesteld met een bedrag dat gelijk is aan het verschil tussen de uitgevoerde betalingen en het MFK-maximum voor betalingen van het jaar n-1.

En vertu de l’article 5 du règlement CFP, la Commission ajuste à la hausse le plafond des paiements pour les années 2015 à 2020 d’un montant correspondant à la différence entre les paiements exécutés et le plafond des paiements fixés dans le CFP pour l’exercice n-1.


De totale kosten van de projecten zijn gedurende de bouwfase vaak naar boven bijgesteld.

Le coût global des projets a souvent été revu à la hausse pendant la phase de construction.


De Europese Windenergie Associatie (EWAE) heeft dit streefdoel naar boven bijgesteld en een waarde van 75GW voor 2010 vastgesteld.

L'Association européenne de l'énergie éolienne (EWEA) a désormais revu l'objectif à la hausse, le fixant à 75 GW en 2010.


Voor maatregel 2 werden de initiële en beoogde plafonds voor de productie van melk en varkens naar boven bijgesteld (en tevens naar beneden wat betreft de melkproductie) en werden de subsidieniveaus proportioneel verhoogd zodat een groter aantal boerderijen in staat werd gesteld om een aanvraag voor steun in te dienen.

Dans le cas de la mesure 2, la limite de production initiale et la limite de production cible pour le lait et le porc ont été supprimées (et abaissées également dans le cas de la production de lait), tandis que les niveaux d'octroi ont été augmentés proportionnellement afin de permettre à un plus grand nombre d'exploitations de demander de l'aide.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Als onderdeel van de in artikel 6 bedoelde technische aanpassingen wordt het maximum van de betalingskredieten door de Commissie jaarlijks, te beginnen in 2015, voor de jaren 2015-2020 naar boven bijgesteld met een bedrag, gelijk aan het verschil tussen de uitgevoerde betalingen en het maximum van de betalingskredieten voor het jaar n-1 van het MFK.

1. Chaque année, à partir de 2015, dans le cadre des ajustements techniques prévus à l'article 6, la Commission ajuste à la hausse les plafonds des paiements pour les années 2015 à 2020 d'un montant correspondant à la différence entre les paiements exécutés et le plafond des paiements fixés dans le cadre financier pour l'exercice n-1.


1. Als onderdeel van de in artikel 6 bedoelde technische aanpassingen wordt het maximum van de betalingskredieten door de Commissie jaarlijks, te beginnen in 2015, voor de jaren 2015-2020 naar boven bijgesteld met een bedrag, gelijk aan het verschil tussen de uitgevoerde betalingen en het maximum van de betalingskredieten voor het jaar n-1 van het MFK.

1. Chaque année, à partir de 2015, dans le cadre des ajustements techniques prévus à l'article 6, la Commission ajuste à la hausse les plafonds des paiements pour les années 2015 à 2020 d'un montant correspondant à la différence entre les paiements exécutés et le plafond des paiements fixés dans le cadre financier pour l'exercice n-1.


De Unie moet ambitieuzer worden ten aanzien van de grote Europese infrastructuurprojecten, waarvoor het toegekende budget wegens de complexe en zware werken naar boven bijgesteld moet worden en de daarop van toepassing zijnde begrotingsvoorschriften aangepast moeten worden.

L'Union européenne devrait renforcer ses ambitions par rapport aux grands projets d'infrastructure européens, dont la complexité et la lourdeur des travaux nécessitent une revue à la hausse du budget qui leur est alloué, et une adaptation du règlement budgétaire qui les concerne.


Volgens het jongste rapport van het IPCC (Intergovernmental Panel on Climate Change) zou de zeespiegel door de afsmelting op Antarctica met 0,14 tot 0,38 mm stijgen. Op grond van de nieuwe gegevens zullen die ramingen naar boven moeten worden bijgesteld, met minstens 50 procent.

Selon le dernier rapport du GIEC (Groupe intergouvernemental d'experts sur l'évolution du climat) l'Antarctique devait contribuer à l'élévation du niveau de la mer de 0,14 à 0,38 mm. Avec les nouvelles données, ces estimations vont devoir être revues à la hausse, au moins de 50 %.


Plafonds: De plafonds worden naar boven bijgesteld tot 1.857 miljard EUR om de uitbreiding van het mandaat tot nieuwe landen voldoende te dekken (overweging 7 bis, artikel 2, lid 1), en een flexibel herverdelingsmechanisme van 20% tussen regionale plafonds wordt ingevoerd (bijlage I, laatste alinea).

Plafonds: Les plafonds ont été augmentés de 1,857 milliard d'EUR pour couvrir de manière appropriée l'extension du mandat à de nouveaux pays (considérant 7 bis, article 2, paragraphe 1), et une flexibilité de 20 % en matière de réaffectation a été introduite entre les plafonds régionaux (annexe I, dernier alinéa).


126. erkent de noodzaak van het beoordelen en aanpakken van het risico dat, in afwezigheid van een afdoende mondiale inspanning, actie op binnenlands gebied resulteert in een groter marktaandeel voor minder efficiënte installaties elders, wat mondiaal een toename van de emissies tot gevolg kan hebben; onderstreept dat hoe meer de belangrijkste handelspartners hun naar boven bijgestelde verbintenissen ten uitvoer leggen, hoe kleiner het risico van koolstoflekkage; wijst er in dit verband op dat China's twaalfde vijfjarenplan een belangrijke stap is in de richting van implementatie van beleid dat strookt met 4AR van het IPCC;

126. reconnaît la nécessité d'agir et d'évaluer le risque qu'en l'absence d'efforts suffisants au niveau mondial, des mesures prises au niveau national conduisent à un glissement de parts de marché en faveur d'installations moins performantes à l'extérieur, augmentant ainsi les niveaux d'émissions dans le monde; souligne que les fuites de carbone diminueraient à mesure que les principaux partenaires commerciaux appliqueraient leurs engagements les plus contraignants; constate à cet égard que le douzième plan quinquennal de la Chine constitue un pas considérable vers la mise en œuvre de politiques qui seraient conformes au 4 rapport d'é ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boven bijgesteld' ->

Date index: 2023-05-29
w