6. is verheugd over het feit dat de Europese Raad zich er onlangs toe verplicht heeft enerzijds de uitstoot van broeikasgassen in 2010 met 30% te verminderen ten opzichte van het niveau in 1990, en anderzijds de stijging van de wereldwijde temperaturen te beperken tot maximaal 2 graden Celsius boven het preïndustriële niveau;
6. se félicite, d'une part, de l'engagement récent du Conseil européen à réduire les émissions de gaz à effet de serre de 30 % d'ici 2010 par rapport à leur niveau de 1990, et d'autre part, de son engagement à limiter l'augmentation des températures à 2 degrés Celsius au maximum au-dessus du niveau pré-industriel;