Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "boven iedere twijfel verheven " (Nederlands → Frans) :

De vaststelling dat de magistraat-leden van het Wervingscollege zelf nooit enig examen hebben afgelegd om tot de magistratuur te kunnen toetreden, doet niets af aan hun kwaliteit, welke boven alle twijfel verheven is.

Le fait que les magistrats-membres du Collège de recrutement n'ont eux-mêmes jamais passé d'examen pour pouvoir accéder à la magistrature ne diminue en rien leur valeur, laquelle n'est aucunement mise en doute.


De vaststelling dat de magistraat-leden van het Wervingscollege zelf nooit enig examen hebben afgelegd om tot de magistratuur te kunnen toetreden, doet niets af aan hun kwaliteit, welke boven alle twijfel verheven is.

Le fait que les magistrats-membres du Collège de recrutement n'ont eux-mêmes jamais passé d'examen pour pouvoir accéder à la magistrature ne diminue en rien leur valeur, laquelle n'est aucunement mise en doute.


Hun onafhankelijkheid moet boven elke twijfel verheven zijn.

Ces personnalités doivent offrir toutes garanties d’indépendance.


Hoewel er geen boven iedere twijfel verheven cijfers bestaan over het bedrag aan belastingfraude in de EU wordt in publicaties over dit onderwerp dit bedrag echter tussen de 2 en 2,5% van het BBP op EU-niveau geraamd, dat wil zeggen: tussen de 200 en 250 miljard euro.

Bien qu'on ne dispose d'aucun chiffre incontestable sur le volume de la fraude fiscale au sein de l'Union européenne, la presse économique estime néanmoins ce montant entre 2 et 2,5 % du PIB de l'Union, soit entre 200 et 250 milliards d'euros.


In een land dat wil toetreden tot de EU moet het respect voor de persvrijheid boven iedere twijfel verheven zijn.

Dans un pays qui veut accéder à l’UE, il va de soi que la liberté de la presse doit être respectée.


Een dergelijk objectief systeem is zeker te verkiezen boven ieder ander systeem, dat twijfel laat bestaan bij het publiek omtrent het neutrale karakter van de benoeming, en dat vooral ook frustraties en onvrede wekt bij de kandidaten die wel geslaagd zijn voor het examen, doch die niet benoemd geraken.

Ce système objectif est, en tout cas, préférable à tout autre système qui entretient dans le public le doute de la neutralité des nominations et provoque frustration et mécontentement chez ceux des candidats qui ont réussi leur examen, mais n'ont pas été nommés.


Een dergelijk objectief systeem is zeker te verkiezen boven ieder ander systeem, dat twijfel laat bestaan bij het publiek omtrent het neutrale karakter van de benoeming, en dat vooral ook frustraties en onvrede wekt bij de kandidaten die wel geslaagd zijn voor het examen, doch die niet benoemd geraken.

Ce système objectif est, en tout cas, préférable à tout autre système qui entretient dans le public le doute de la neutralité des nominations et provoque frustration et mécontentement chez ceux des candidats qui ont réussi leur examen, mais n'ont pas été nommés.


De manier waarop die bijdrage tot stand is gekomen, is echter niet boven iedere twijfel verheven. We hebben gezien dat er wekenlang chaos heerste, dat er in de hoofdsteden van de lidstaten een debat heeft plaatsgevonden, maar niet in Brussel, de hoofdstad van Europa.

Nous avons vu l’ampleur de la confusion pendant des semaines, des débats se déroulant dans les capitales nationales, mais pas à Bruxelles, capitale de l’Europe.


6. dringt er bij de directeur van het OLAF op aan gebruik te maken van zijn volmachten overeenkomstig artikel 6 van Besluit 1999/352/EG, EGKS, EURATOM van de Commissie van 28 april 1999 houdende oprichting van het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF) en een eigen comité voor benoemingen in te stellen, onder voorzitterschap van een onafhankelijke persoon met boven iedere twijfel verheven ervaring bij de bestrijding van fraude en corruptie;

6. invite le directeur de l'OLAF à exercer pleinement son mandat conformément à l'article 6 de la décision (1999/352/CE, CECA, Euratom) de la Commission du 28 avril 1999 , instituant l'Office européen de lutte antifraude (OLAF), et à instituer un comité de nomination propre à l'OLAF placé sous la présidence d'une personnalité indépendante possédant dans la lutte contre la fraude et la corruption une expérience au-dessus de tout soupçon;


We hebben in alle maatschappelijke sectoren de neiging alles in commissies te stoppen, omdat ministers verdacht zouden zijn en commissies boven alle twijfel verheven.

Dans tous les secteurs sociaux, nous avons tendance à tout encommissionner, parce que les ministres seraient suspects et les commissions à l'abri de tout soupçon.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boven iedere twijfel verheven' ->

Date index: 2024-01-22
w