Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gaan boven
Gaan ».
Zouden

Vertaling van "boven zouden gaan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


verhoogde belasting op inkomens die een bepaalde grens te boven gaan

surtaxe sur les revenus dépassant un seuil déterminé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is dan ook niet redelijk verantwoord dat, wanneer twee echtgenoten gemeenschap van goederen hebben, het kapitaal van de verplichte groepsverzekering die de werkgever van één van hen aangaat ten voordele van zijn werknemer ter financiering van een aanvullend pensioen dat wordt betaald bij het bereiken van een bepaalde leeftijd door de aangeslotene, zou worden beschouwd als een eigen goed dat slechts aanleiding zou geven tot vergoeding indien de premiebetalingen die ten laste van het gemeenschappelijke vermogen zijn gedaan « kennelijk de mogelijkheden ervan te boven [zouden] gaan » ...[+++].

Il n'est donc pas raisonnablement justifié que, lorsque deux conjoints sont en communauté de biens, le capital de l'assurance-groupe obligatoire que souscrit l'employeur de l'un d'eux au bénéfice de son travailleur en vue de financer une pension complémentaire payée lorsque l'affilié atteint un âge déterminé, soit considéré comme un bien propre qui ne donnerait lieu à une récompense que si les versements effectués à titre de prime et prélevés sur le patrimoine commun étaient « manifestement exagérés eu égard aux facultés de celui-ci ».


Het maximumbedrag dat kan worden gedeponeerd, daarentegen, moet thans nog steeds worden vastgesteld door de rechter-commissaris, zodat de sommen die dat bedrag te boven zouden gaan, voortaan binnen de maand na de ontvangst ervan, moeten worden gestort aan de Deposito- en Consignatiekas op straffe dat de curator de wettelijke interest op die sommen boven dat bedrag verschuldigd is.

En revanche, le montant maximal de dépôt doit, encore à l'heure actuelle, être fixé par le juge-commissaire, de telle sorte que les sommes qui dépasseraient ce montant doivent être versées, désormais dans le mois de leur réception, à la Caisse des dépôts et consignations sous peine, pour le curateur, d'être redevable des intérêts légaux sur ces sommes excédentaires.


Dit betekent dat de in artikel 26 van dit Verdrag vastgelegde arbitrageprocedures boven het Gerechtelijk Wetboek zouden moeten gaan.

Dans cette optique, les procédures établies par l'article 26 du présent Traité en matière d'arbitrage devraient prévaloir sur le Code judiciaire.


Bijgevolg is het moeilijk aanvaardbaar dat, gelet op het beperkte wettelijke statuut dat voor de wettelijke samenwoonst wordt uitgewerkt, deze maatregelen een bepaalde termijn zouden kunnen te boven gaan.

L'on peut dès lors difficilement accepter qu'étant donné le statut légal limité qui est en cours d'élaboration pour la cohabitation légale, ces mesures puissent excéder un délai déterminé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bijgevolg is het moeilijk aanvaardbaar dat, gelet op het beperkte wettelijke statuut dat voor de wettelijke samenwoonst wordt uitgewerkt, deze maatregelen een bepaalde termijn zouden kunnen te boven gaan.

L'on peut dès lors difficilement accepter qu'étant donné le statut légal limité qui est en cours d'élaboration pour la cohabitation légale, ces mesures puissent excéder un délai déterminé.


Dit betekent dat de in artikel 26 van dit Verdrag vastgelegde arbitrageprocedures boven het Gerechtelijk Wetboek zouden moeten gaan.

Dans cette optique, les procédures établies par l'article 26 du présent Traité en matière d'arbitrage devraient prévaloir sur le Code judiciaire.


Bijgevolg is het moeilijk aanvaardbaar dat, gelet op het beperkte wettelijke statuut dat voor de wettelijke samenwoning wordt uitgewerkt, deze maatregelen een bepaalde termijn zouden kunnen te boven gaan.

L'on peut dès lors difficilement accepter qu'étant donné le statut légal limité qui est en cours d'élaboration pour la cohabitation légale, ces mesures puissent excéder un délai déterminé.


Enerzijds denk ik dat wij in Europa op de meeste universiteiten en verpleegopleidingen een bijzonder egocentrisch numerus clausus-beleid hebben gevoerd, om onze studenten een baan te garanderen, zonder ons rekenschap te geven van het feit dat de vooruitzichten en behoeften in Europa de capaciteit van onze zorg te boven zouden gaan; vandaar dat we artsen en verplegend personeel uit andere landen nodig hebben.

D’un côté, je crois que nous appliquons, en Europe, une politique très égocentrique de numerus clausus dans la majorité des universités et des écoles en soins infirmiers afin de garantir l’emploi de nos étudiants, sans tenir compte du fait que les perspectives et les besoins de l’Europe excéderont bientôt notre capacité à fournir des soins. C’est pourquoi nous avons besoin de médecins et d’infirmières d’autres pays.


Ten aanzien van de grens van 70 dB(A), die het mogelijk maakt zone A van zone B te onderscheiden, verwijst de Regering naar het rapport van A-Tech om uit te leggen dat het om een drempel gaat boven welke de werken van geluidsdemping technisch moeilijk en duur zouden blijken, en zelfs onmogelijk, indien ze niet gepaard gaan met een versteviging van de structuur zelf van de gebouwen.

Quant à la limite de 70 dB(A), qui permet de différencier la zone A de la zone B, le Gouvernement se réfère au rapport d'A-Tech pour expliquer qu'il s'agit d'un seuil au-delà duquel les travaux d'insonorisation s'avéreraient techniquement difficiles et coûteux, voire impossibles, s'ils ne s'accompagnent pas d'un renforcement de la structure même des bâtiments.


Artikel 13 sluit nauw aan bij artikel 12 : niet alleen dient voorzien te worden dat voor elke voltijdse bijkomende tewerkstelling slechts tot een bepaald bedrag geput mag worden uit de middelen Sociale Maribel, bovendien is het ook niet verenigbaar met het concept van de Sociale Maribel dat jobs die een zekere loongrens te boven gaan, in aanmerking zouden kunnen komen voor een (co-)financiering met de middelen Sociale Maribel.

L'article 13 se situe dans le prolongement direct de l'article 12 : il faut non seulement veiller à ce que chaque emploi supplémentaire à temps plein ne donne lieu qu'à une intervention d'un certain montant provenant des moyens du Maribel social, mais il n'est par ailleurs pas compatible avec la notion du Maribel social que les emplois dépassant un certain plafond salarial pourraient entrer en considération pour un (co)financement par des moyens du Maribel social.




Anderen hebben gezocht naar : gaan boven     boven zouden gaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boven zouden gaan' ->

Date index: 2021-04-18
w