Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boven de hartkamers
Buccaal gebied
Frenulum
Gaan boven
Met voorrang boven alle andere zaken
Mondzijde
Naar harmonieuze bouwwerken streven
Naar het behoud van de samenstelling van water streven
Slijmvlies
Streven naar bedrijfsgroei
Streven naar groei van de onderneming
Streven naar groei van het bedrijf
Supraventriculair
Transporteur boven de grond met kabel

Traduction de «bovenal streven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
streven naar groei van de onderneming | streven naar bedrijfsgroei | streven naar groei van het bedrijf

agir en faveur de la croissance de l’entreprise


lip, niet-gespecificeerd als boven- of onderlip | buccaal gebied | lip, niet-gespecificeerd als boven- of onderlip | frenulum | lip, niet-gespecificeerd als boven- of onderlip | mondzijde | lip, niet-gespecificeerd als boven- of onderlip | slijmvlies

Lèvre, sans indication si inférieure ou supérieure:face:muqueuse | orale | frein | muqueuse




transporteur boven de grond met kabel

transporteur aérien à cable


met voorrang boven alle andere zaken

toutes affaires cessantes


supraventriculair | boven de hartkamers

supraventriculaire | relatif à une région du coeur située au-dessus des ventricules


naar harmonieuze bouwwerken streven

rechercher l’harmonie dans des constructions architecturales


naar het behoud van de samenstelling van water streven

chercher à préserver la composition de l’eau


verworven afwezigheid van bovenste extremiteit, boven niveau pols

Absence acquise d'un membre supérieur au-dessus du poignet


hoofd beweeglijk boven bekkeningang à terme als indicatie voor zorg bij moeder

Soins maternels pour tête haute à terme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Effectieve maatregelen om iets te doen aan de klimaatverandering zijn dringend nodig en de EU moet het voorbeeld blijven geven en bovenal streven naar zo breed mogelijke internationale actie.

Il est urgent de prendre des mesures efficaces pour lutter contre le changement climatique, et l’UE doit continuer de montrer l’exemple en favorisant par-dessus tout une extension maximale de l’action internationale.


Wetenschappers zeggen dat wij moeten streven naar een beperking van de toekomstige wereldwijde gemiddelde temperatuurstijging tot 2 °C boven het pre-industriële niveau, willen wij de schade kunnen beperken.

La science nous indique que nous devrions chercher à limiter la future augmentation de la température moyenne de la planète à 2°C au-dessus des niveaux préindustriels afin de limiter les dommages.


De lidstaten die vóór 2002 tot de EU zijn toegetreden, bevestigden opnieuw hun toezegging het streefcijfer van 0,7% ODA/bni te halen, rekening houdend met hun begrotingssituatie, terwijl zij die deze doelstelling al hebben verwezenlijkt, zich ertoe verbinden op of boven die doelstelling te blijven. De lidstaten die na 2002 tot de EU zijn toegetreden, verbonden zich ertoe ernaar te streven hun ODA/bni tot 0,33% te verhogen.

Les États membres qui ont adhéré à l'UE avant 2002 ont confirmé qu'ils étaient résolus à atteindre l'objectif de 0,7 % du RNB consacré à l'APD, en tenant compte des circonstances budgétaires, tandis que ceux qui l'ont atteint se sont engagés à maintenir ce niveau ou à aller au-delà; les États membres qui ont adhéré à l'UE après 2002 ont promis de s'efforcer de porter la part de leur RNB consacrée à l'APD à 0,33 %.


In 2014 heeft de Nationale Bank voor tradingactiviteiten boven een bepaalde drempel een extra kapitaalheffing opgelegd en ziet ze toe op potentieel bovenmatige gedragingen in het streven naar rendement.

La Banque nationale a imposé en 2014 une surcharge de fonds propres sur les activités de négoce (trading) dépassant un certain plafond et surveille les comportements potentiellement excessifs de recherche de rendement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij beschuldigt er de regering van om extremisten uit allerlei landen de hand boven het hoofd te houden en niet naar een oplossing voor het conflict te streven.

Il accuse le gouvernement ukrainien de couvrir des extrémistes de différents pays et de ne pas rechercher une solution au conflit.


Echter, gezien de snelle ontwikkeling van de technologieën die leiden tot steeds snellere internetverbindingen is het vandaag de dag passend om te streven naar internetverbindingen met een snelheid boven de 100 Mbps voor alle Europese huishoudens, en een internetverbinding boven de 1 Gbps voor 50 % van de huishoudens.

Toutefois, eu égard à l'évolution rapide de technologies, qui accélèrent de plus en plus les connexions internet, il convient aujourd'hui, pour tous les foyers situés sur le territoire de l'Union, de tendre à des connections internet de plus de 100 Mbps, avec 50 % des foyers ayant accès à 1 Gbps.


1. is verheugd over de toezegging van de EU om de uitstoot van broeikasgassen te verminderen als bijdrage aan de wereldwijde inspanningen om de gemiddelde temperatuurstijging op aarde te beperken tot minder dan 2°C boven het pre-industriële niveau; is tevens ingenomen met het streven van de Commissie om te verkennen langs welke wegen de EU haar doelstelling van een geringere koolstofuitstoot zou kunnen bereiken en tegelijkertijd te zorgen voor continuïteit van de energievoorziening en een concurrerend Europa;

1. salue l'engagement de l'Union à réduire les émissions de gaz à effet de serre pour maintenir la hausse globale des températures moyennes sous la barre des 2° C par rapport aux niveaux préindustriels; se félicite également de la volonté de la Commission d'étudier les pistes possibles pour atteindre l'objectif de décarbonisation que s'est fixé l'Union européenne, tout en garantissant la sécurité de l'approvisionnement en énergie et la compétitivité de l'Europe;


Bovenal moeten de Structuurfondsen streven naar een betere spreiding van de informatiemaatschappij door een evenwichtige ondersteuning van de vraag naar en het aanbod van ICT-producten en -diensten, evenals door verbetering van het menselijk kapitaal.

Les fonds structurels devraient s’attacher à déployer la société de l’information par un soutien équilibré de la demande et de l’offre de produits et services de TIC ainsi que par une amélioration des ressources humaines.


Ik wil afsluiten met de vraag hoe we de inachtneming van onze grondrechten kunnen garanderen en tegelijkertijd een overeenkomst kunnen ondertekenen met een land als Amerika, dat geen enkele poging doet zijn ambitieus streven naar hegemonie te verhelen, dat een unilaterale politiek volgt en zichzelf boven de wet stelt, zelfs boven het internationaal recht, zoals bijvoorbeeld in het geval van de gevangen van Guantanamo Bay.

Enfin, et pour conclure, comment allons-nous pouvoir garantir le respect de nos droits fondamentaux si nous signons un accord avec un pays comme les États-Unis, qui ne cesse de réaffirmer sa volonté d’hégémonie, mène une politique unilatérale et se met au-dessus des lois, y compris au-dessus du droit international, comme dans la situation des prisonniers de Guantanamo?


- ernaar streven te waarborgen dat het gebruik van hulpbronnen en de daaraan gekoppelde effecten de draagkracht van het milieu niet te boven gaan en de koppeling tussen economische groei en het gebruik van hulpbronnen verbreken.

- faire en sorte de veiller à ce que la consommation des ressources ainsi que ses incidences n'excèdent pas la capacité d'absorption de l'environnement et briser le lien entre croissance économique et utilisation des ressources.




D'autres ont cherché : boven de hartkamers     buccaal gebied     frenulum     gaan boven     mondzijde     naar harmonieuze bouwwerken streven     slijmvlies     streven naar bedrijfsgroei     supraventriculair     bovenal streven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovenal streven' ->

Date index: 2023-10-13
w