Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bovendien bereid hebben " (Nederlands → Frans) :

Bovendien moet, om economische verliezen te voorkomen bij marktdeelnemers die nog voorraden producten hebben welke vóór de datum van toepassing van deze verordening zijn bereid, worden bepaald dat producten die zijn bereid overeenkomstig de vóór die datum geldende regels, nog voor consumptie mogen worden geleverd.

De plus pour éviter des pertes économiques aux opérateurs disposant de stocks de certains produits élaborés avant la date d’application de ce règlement, il convient de prévoir que les produits élaborés conformément aux règles existant avant cette date puissent être livrés à la consommation.


Sommige slachtoffers hebben tevens bedenktijd nodig en zijn bovendien niet bereid om zich te verplaatsen naar het parket om daar hun akkoord te geven voor een bemiddeling.

Certaines victimes ont aussi besoin d'un temps de réflexion et ne sont en outre pas prêtes à se déplacer au parquet pour donner leur accord à une médiation.


Sommige slachtoffers hebben tevens bedenktijd nodig en zijn bovendien niet bereid om zich te verplaatsen naar de rechtbank om daar hun akkoord te geven voor een bemiddeling.

Certaines victimes ont aussi besoin d'un temps de réflexion et ne sont en outre pas prêtes à se déplacer au tribunal pour donner leur accord à une médiation.


Tijdens een bezoek in oktober hebben de verantwoordelijken van het Amerikaanse centrum herhaald dat zij bereid zijn hun software voor de veroudering van foto's ter beschikking te stellen van de Belgische autoriteiten, en bovendien enkele Belgische experts op te leiden.

Le centre américain a répété lors de sa visite d'octobre qu'il est disposé à mettre à la disposition des autorités belges son logiciel de vieillissement de l'image, en formant un ou deux experts belges.


De betrokken instellingen hebben bovendien informeel aan de regering laten weten dat zij interesse betonen voor de door het wetsontwerp gecreëerde mogelijkheden en dat zij bereid zijn daar in te stappen.

En outre, les établissements concernés ont fait savoir de manière informelle au gouvernement qu'ils sont intéressés par les possibilités créées par le projet de loi et qu'ils sont prêts à participer au système.


Bovendien doet men er goed aan een schriftelijk akkoord te hebben van de Skill-pooler, dat hij bereid is op een andere plaats tewerkgesteld te worden.

En outre, il est recommandé de conclure un accord écrit avec le skill-pooler stipulant qu'il est disposé à être employé à un autre endroit.


Bovendien wordt opgemerkt dat de lidstaten op nationaal niveau voor ogen moeten houden dat zij zich bereid hebben verklaard ten minste 50 procent van de emissiehandelsinkomsten uit te trekken voor de financiering van klimaatgerelateerde maatregelen, waaronder innoverende projecten.

En outre, au niveau national, les États membres rappellent leur volonté de consacrer au moins 50 % des revenus du système d’échange de quotas d’émission au financement d’actions présentant un lien avec le climat, y compris de projets novateurs.


Daar komt bij dat de landen die de barrières hebben opgeheven (het Verenigd Koninkrijk, Ierland en Zweden) geen grotere migratiestroom te verwerken hebben gekregen dan de overige lidstaten, waar slechts een gering aantal, voornamelijk tijdelijke werkvergunningen zijn verleend. De eerstgenoemde categorie landen is bovendien bereid te erkennen dat de migratie een gunstig effect op hun economie heeft gehad, wat overigens reeds bekend was.

De plus, les pays qui ont levé les restrictions, comme le Royaume-Uni, l’Irlande et la Suède, n’ont pas constaté d’augmentations majeures de leur afflux migratoire par rapport à celui des autres États membres. Ils ont accordé certains permis de travail (essentiellement provisoires) et ont confirmé que ces immigrants ont eu un effet positif sur leur économie.


Als we namelijk één rijbewijs hebben en vervolgens ook de gegevens in de lidstaten kunnen vereenvoudigen en centraliseren, en als men dan bovendien bereid is om die gegevens uit te wisselen, is dat waarschijnlijk minder gunstig voor de fraude en beter voor de mobiliteit in Europa.

Le fait est que si nous aboutissons à un permis de conduire unique et que nous parvenons ainsi à simplifier et centraliser les données dans les États membres et que si ces derniers sont également prêts à coopérer en échangeant ces données, tout cela devrait sans aucun doute contribuer à réduire les fraudes et à améliorer la mobilité en Europe.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat de vertegenwoordiger van de Raad, de heer Winkler, een adequaat antwoord heeft gevonden op de situatie waarin we ons vandaag bevinden: we hebben de Grondwet nog niet kunnen aannemen, en bovendien, als we op dit moment een debat zouden houden over de voorrechten en immuniteiten van de leden van het Europees Parlement, zouden we waarschijnlijk tot de conclusie komen dat het grootste deel van de Europese publieke opinie niet bereid is om de ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, je pense que le représentant du Conseil, M. Winkler, a dépeint assez correctement la situation actuelle: nous n’avons pas encore pu approuver la Constitution et, en outre, si nous devions avoir un débat à ce stade sur les privilèges et les immunités des députés européens, nous constaterions probablement que la majorité des citoyens de l’UE ne sont pas prêts à nous garantir les immunités et privilèges dont nous bénéficions aujourd’hui.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien bereid hebben' ->

Date index: 2024-08-25
w