Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bovendien de sociale tarieven behouden » (Néerlandais → Français) :

Behalve het feit dat de verschillende sociale tarieven behouden blijven zoals die nu zijn vastgelegd in het beheerscontract, met name de verminderde tarieven voor bejaarden en gehandicapten, stelt dit ontwerp een nieuw sociaal tarief in ten voordele van personen ten aanzien van wie een beslissing is genomen tot toekenning van het bestaansminimum.

Outre le fait de maintenir les différents tarifs sociaux tels qu'ils sont définis actuellement par le contrat de gestion notamment les tarifs réduits pour les personnes âgées et les personnes handicapées, ce projet instaure un nouveau tarif social en faveur des personnes faisant l'objet d'une décision d'octroi du minimum des moyens d'existence.


Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, op artikel 21ter § 2, 1°, en gelet op de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige produkten en andere door middel van leidingen, op artikel 15/11, § 1quater, eerste lid, 1° ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 november 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 27 november 2015; Gelet op het advies van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas n° 151123-CDC-1483, gegeven op 23 november 2015; Gelet op artikel 8, § 2, 2°, van de wet van 15 dece ...[+++]

Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, l'article 21ter, § 2, 1°, et la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par canalisations, l'article 15/11, § 1 quater, alinéa 1 , 1° ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 novembre 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 novembre 2015; Vu l'avis de la Commission de Régulation de l'Electricité et Gaz n° 151123-CDC-1483, donné le 23 novembre 2015; Vu l'article 8, § 2, 2°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses en matière de simplification administrative, le présent arrêté est excepté d'analyse d'impact de la réglementation, vu l'urgence motivée comme suit; Vu l'avis 58.613/ ...[+++]


Bovendien vrezen de indieners dat door de verplichte toepassing van de sociale kortingen op alle tarieven, de laagste tarieven — die nu dikwijls onder de prijs van de sociale tarieven van andere aanbieders liggen — de facto onrendabel zullen zijn waardoor operatoren deze zullen afschaffen.

De plus, les auteurs craignent que l'application obligatoire des réductions sociales sur tous les tarifs ne rende les tarifs les plus bas — qui se situent souvent en-dessous du prix des tarifs sociaux d'autres prestataires — non rentables, ce qui entraînera leur suppression par les opérateurs.


Bovendien vrezen de indieners dat door de verplichte toepassing van de sociale kortingen op alle tarieven, de laagste tarieven — die nu dikwijls onder de prijs van de sociale tarieven van andere aanbieders liggen — de facto onrendabel zullen zijn waardoor operatoren deze zullen afschaffen.

De plus, les auteurs craignent que l'application obligatoire des réductions sociales sur tous les tarifs ne rende les tarifs les plus bas — qui se situent souvent en-dessous du prix des tarifs sociaux d'autres prestataires — non rentables, ce qui entraînera leur suppression par les opérateurs.


Volgens de Hoge Raad zou de dematerialisatie van maaltijdcheques, dus waarbij het netto-voordeel rechtstreeks op de bankrekening van de werknemers wordt gestort, overwogen kunnen worden op uitdrukkelijke voorwaarde dat de fiscale en sociale immunisatie behouden en gewaarborgd blijft en dat bovendien ook de voorwaarden inzake hun onvatbaarheid voor beslag behouden blijven.

Selon le Conseil supérieur, la dématérialisation des titres-repas, c'est-à-dire le versement de l'avantage net sur le compte bancaire des travailleurs, ne pourrait être envisageable qu'à la condition expresse que leur immunisation tant fiscale que sociale soit maintenue et garantie, et qu'en plus les conditions de leur insaisissabilité soient préservées.


Bovendien worden de personen die van deze sociale tarieven genieten, vrijgesteld van de energievergoeding ingevoerd bij wet van 22 juli 1993.

De plus, les bénéficiaires de ces tarifs sociaux sont exemptés du paiement de la cotisation sur l'énergie, établie par la loi du 22 juillet 1993.


Die tarieven gelden, krachtens artikel 269, § 2, eerste lid, 6°, van het WIB 1992, bovendien in beginsel slechts in zoverre de belastingplichtige de desbetreffende aandelen ononderbroken in volle eigendom heeft behouden vanaf de kapitaalinbreng.

De plus, en vertu de l'article 269, § 2, alinéa 1 , 6°, du CIR 1992, ces taux ne s'appliquent en principe que dans la mesure où le contribuable a détenu les actions ou parts concernées en pleine propriété de façon ininterrompue dès l'apport de capital.


Bovendien dient Richtlijn 2006/112/EG zodanig te worden gewijzigd dat verlaagde tarieven respectievelijk een vrijstelling kunnen worden toegepast in een beperkt aantal specifieke situaties om sociale redenen of gezondheidsredenen, en dat inzake de verwijzing naar boeken in bijlage III bij die richtlijn duidelijkheid wordt gecreëerd en deze verwijzing de stand van de techniek volgt.

Par ailleurs, la directive 2006/112/CE devrait être modifiée afin de permettre l’application de taux réduits ou d’une exonération, respectivement, dans un nombre limité de situations précises, pour des raisons sociales ou liées à la santé, et afin de préciser et d’adapter à l’évolution technologique la référence aux livres qui figure à l’annexe III de ladite directive.


De plaatselijke commissies voor energie zijn bovendien belast met een informatieve taak betreffende de sociale maatregelen inzake de energielevering en de tarieven van toepassing, de sociale energetische begeleiding en de preventieve actieplannen voor energie.

Les Commissions locales pour l'énergie sont en outre chargées d'une mission d'information relative aux mesures à caractère social en matière de fourniture d'énergie et des tarifs applicables, de guidance sociale énergétique et de plans d'action préventive en matière d'énergie.


Bovendien wordt vastgesteld dat de Richtlijn in artikel 12, § 3, a, derde lid, en in bijlage H, categorie 14, van haar kant bepaalt dat " de Lidstaten bovendien een of twee verlaagde tarieven kunnen toepassen . op diensten en leveringen van goederen door organisaties die door de Lidstaten als liefdadige instellingen zijn erkend en die betrokken zijn bij activiteiten op het gebied van sociale bijstand ...[+++]

Statuant dans la foulée, l'article 12, § 3, a, alinéa 3, et l'annexe H, catégorie 14, de la Directive disposent, de leur côté, que " les Etats membres peuvent . appliquer soit un, soit deux taux réduits (aux) prestation de services et livraison de biens par des organismes reconnus comme ayant un caractère social par les Etats membres et engagés dans des oeuvres d'aide et de sécurité sociales, dans la mesure où ces prestations et services ne sont pas exonérés en vertu de l'article 13" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien de sociale tarieven behouden' ->

Date index: 2021-12-23
w