Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centraal Europese Tijd
Chronotroop
Desoriëntering in tijd en ruimte
Greenwich-tijd
Industriebeleid in een tijd van globalisering
Industriebeleid in een tijd van mondialisering
MET
Midden-Europese tijd
Middeneuropese Tijd
Plaatselijke tijd
Tijd-afstand diagram
Tijd-weg diagram
Wat tijd of tempo beïnvloedt

Vertaling van "bovendien de tijd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls samen. Of twee diagnosen nodig zijn, fobische angst en een depressieve episode of slechts één, wordt bepaald ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il convient de faire deux diagnostics (anxiété phobique et épisode dépressif), ou un se ...[+++]


Omschrijving: Een progressieve dementie, die begint op middelbare leeftijd en wordt gekenmerkt door vroege, langzaam voortschrijdende veranderingen van de persoonlijkheid en door sociale ontregeling gevolgd door stoornissen van intellect, geheugen en taalbeheersing, met apathie, euforie en, van tijd tot tijd, extrapiramidale verschijnselen.

Définition: Démence évoluant progressivement, débutant à l'âge mûr, caractérisée par des modifications précoces, lentement progressives, du caractère et par une détérioration sociale, aboutissant à une déficience des fonctions intellectuelles, de la mémoire et du langage, accompagnées d'une apathie, d'une euphorie et, plus rarement, de symptômes extra-pyramidaux.


Een geïntegreerd industriebeleid in een tijd van mondialisering - Concurrentievermogen en duurzaamheid centraal stellen | industriebeleid in een tijd van globalisering | Industriebeleid in een tijd van mondialisering

Une politique industrielle à l’ère de la mondialisation | Une politique industrielle intégrée à l’ère de la mondialisation - Mettre la compétitivité et le développement durable sur le devant de la scène


Centraal Europese Tijd | Middeneuropese Tijd | Midden-Europese tijd | MET [Abbr.]

heure de l'Europe centrale | HEC [Abbr.]




desoriëntering in tijd en ruimte

désorientation dans le temps et dans l'espace






tijd-afstand diagram | tijd-weg diagram

diagramme temps-distance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De projecten namen bovendien veel tijd in beslag in vergelijking met soortgelijke projecten in de privésector en rekening houdend met het feit dat het om sectoren gaat die een snelle evolutie ondergaan.

En outre, les durées sur lesquelles se déroulaient les projets étaient longues comparativement à des activités similaires entreprises dans le secteur privé, et ce dans des secteurs caractérisés par une évolution rapide.


Nu echter de Maribel-uitbreiding een beperking van de budgettaire ruimte heeft veroorzaakt en bovendien de tijd dringt om de verlenging van de BTW-maatregelen voor te bereiden, lijkt het mij opportuun om vanuit de bestaande criteria, weliswaar aangepast aan de huidige bouwnormen en rekening houdend met de gezinsdimensie, een wetsvoorstel te formuleren (zie infra ).

Mais maintenant que l'extension du système Maribel a limité la marge de manoeuvre budgétaire et qu'en outre le temps presse pour préparer la prolongation des mesures relatives à la T.V. A., il me paraît opportun de formuler une proposition de loi (voir infra ), sur la base des critères existants, mais en les adaptant aux normes actuelles de la construction et en tenant compte de la taille des ménages.


Nu echter de Maribel-uitbreiding een beperking van de budgettaire ruimte heeft veroorzaakt en bovendien de tijd dringt om de verlenging van de BTW-maatregelen voor te bereiden, lijkt het mij opportuun om vanuit de bestaande criteria, weliswaar aangepast aan de huidige bouwnormen en rekening houdend met de gezinsdimensie, een wetsvoorstel te formuleren (zie infra ).

Mais maintenant que l'extension du système Maribel a limité la marge de manoeuvre budgétaire et qu'en outre le temps presse pour préparer la prolongation des mesures relatives à la T.V. A., il me paraît opportun de formuler une proposition de loi (voir infra ), sur la base des critères existants, mais en les adaptant aux normes actuelles de la construction et en tenant compte de la taille des ménages.


Bovendien wordt in het parlement zeer veel tijd besteed aan het stellen en beantwoorden van parlementaire vragen, tijd die dan uiteraard niet meer beschikbaar is voor legistiek werk.

De plus, le parlement consacre une grande partie de son temps à la présentation de questions parlementaires et aux réponses à celles-ci, temps qu'il ne peut évidemment plus consacrer au travail législatif.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien moet in de Nederlandse tekst van het ontworpen artikel 603 van het Wetboek van strafvordering de onvoltooid tegenwoordige tijd worden gebezigd in plaats van de onvoltooid toekomende tijd.

Par ailleurs, le texte néerlandais de l'article 603 du Code d'instruction criminelle en projet devrait être rédigé en tenant compte de l'observation faite dans la version néerlandaise du présent avis.


Bovendien moet inderdaad vastgesteld worden dat de taks gezien wordt als een hinderpaal voor het gebruik van private stichtingen als vehikel voor de certificering van effecten (zie onder meer Bogaerts R., Het « Belgisch administratiekantoor » : een doodgeboren kind ?, AFT, 1999, blz. 165, eveneens gepubliceerd in de Financieel Economische Tijd van 5 november 1999, KMO-tijd, blz. 2; Baert P., Certificering van vennootschapseffecten : bij de noorderburen over het muurtje kijken, TRV, 1999, nr. 3, blz. 151; Ponnet E. en Vincent J.-S., De wet van 15 juli 1998 betreffende de cer ...[+++]

En outre, il faut constater que la taxe est considérée comme un obstacle à l'utilisation des fondations privées comme véhicules pour la certification de titres (voir entre autres, Bogaerts R., « Het « Belgisch Administratiekantoor : een doodgeboren kind ? », AFT, 1999, p. 165, également publié dans le « Financieel Economische Tijd » du 5 novembre 1999, KMO-tijd, p. 2; Baert P., « Certificering van vennootschapseffecten : bij de noorderburen over het muurtje kijken », TRV, 1999, nº 3, p. 151; Ponnet E. et Vincent J.-S., « De wet van 15 juli 1998 betreffende de certificatie van effecten uitgegeven door handelsvennootschappen », Bank- en ...[+++]


De einddatums moeten bovendien voldoende tijd laten voor de vervanging van halonen of de ombouw als onderdeel van routinematige of geplande programma’s voor onderhoud of verbetering van apparatuur of installaties, zonder het functioneren van die apparatuur of die installaties onnodig te hinderen en zonder dat een en ander tot buitensporige kosten leidt.

Il convient en outre, pour la fixation des dates limites, de prévoir suffisamment de temps pour que les activités de remplacement et de conversion des halons puissent se dérouler dans le cadre des programmes courants ou planifiés de maintenance ou de modernisation des équipements ou installations, sans que cela ne perturbe trop le fonctionnement des équipements ou installations concernés et sans entraîner de coûts excessifs.


Bovendien heeft het Gerecht in respectievelijk de punten 82 en 81 van de arresten T‑109/08 en T‑110/08, geoordeeld ten aanzien van het feit dat geen van de afbeeldingen van de flessen die in de litigieuze beslissingen werden genoemd een weergave waren van flessen die in de handel waren ten tijde van de inschrijvingsaanvraag, dat het volstond op te merken dat dit argument niet kon slagen daar de kamer van beroep van het BHIM terecht in haar beslissingen had benadrukt dat „er geen precedent [was] van wijnbouwbedrijven die het publiek wijn hadden aangeboden in flessen zonder ops ...[+++]

En outre, aux points 82 et 81 respectivement des arrêts T‑109/08 et T‑110/08, le Tribunal a jugé que, en ce qui concerne l’argument pris du fait qu’aucune des illustrations de bouteilles de vins mousseux évoquées dans les décisions litigieuses ne renverrait à une bouteille commercialisée à l’époque où l’enregistrement des marques a été demandé, il suffisait de relever que cet argument était inopérant dès lors que la chambre de recours de l’OHMI avait souligné à juste titre, dans ces décisions, qu’«il n’exist[ait] aucun antécédent d’entreprises vinicoles ayant offert du vin au public dans des bouteilles sans inscriptions, en faisant uniquement ou principalement confiance à l’aspe ...[+++]


Bovendien benutten uitvoerende kunstenaars deze aanvullende inkomsten om tijd te kopen en zich intenser te wijden aan hun artistieke carrière en minder tijd te verliezen met andere deeltijdse banen.

Les interprètes profitent de ces augmentations de revenus, même marginales, pour consacrer davantage de temps à leur carrière artistique et passer moins de temps à travailler à temps partiel.


Bovendien volgt uit clausule 3, punt 1, van de raamovereenkomst inzake arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd, die is opgenomen als bijlage bij richtlijn 1999/70 betreffende de door het EVV, de UNICE en het CEEP gesloten raamovereenkomst inzake arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd, dat de duur van een overeenkomst niet alleen kan worden bepaald door het bereiken van een bepaald tijdstip, maar eveneens door het voltooien van een bepaalde taak of het intreden van een bepaalde gebeurtenis, zoals de opstelling van een reservelijst van een bepaald vergelijkend onderzoek.

De surcroît, la durée d’un contrat, ainsi qu’il ressort de la clause 3, point 1, de l’accord-cadre sur le travail à durée déterminée figurant en annexe de la directive 1999/70, concernant l’accord-cadre CES, UNICE et CEEP sur le travail à durée déterminée, peut être déterminée non seulement par l’atteinte d’une date précise, mais également par l’achèvement d’une tâche déterminée ou la survenance d’un événement déterminé, tel l’établissement d’une liste de réserve d’un concours donné.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien de tijd' ->

Date index: 2022-11-06
w