Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agressief
Borderline
Explosief
Neventerm

Vertaling van "bovendien deden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, carac ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De bezoekers deden bij die enquêtes bovendien ook suggesties.

Néanmoins lors de ces enquêtes, des suggestions ont été émises par les visiteurs.


Bovendien deden zich gedurende de looptijd van het protocol ettelijke lange onderbrekingen in de beleidsdialoog tussen de verdragspartijen voor (de gemengde commissie is slechts twee keer bijeengekomen en de eerste bijeenkomst vond plaats in juni 2009, meer dan 2 jaar nadat het protocol in werking trad).

En outre, de longues interruptions ont marqué le dialogue entre les parties pendant la durée d'application du protocole (la commission mixte s'est réunie seulement deux fois et sa première réunion a eu lieu en juin 2009, soit plus de deux ans après l'entrée en vigueur du protocole).


Bovendien zou hij tijdens die reis een niet nader te bepalen bedrag aan persoonlijke uitgaven hebben besteed voor rekening en ten nadele van dezelfde vennootschap, en zou hij er ook mee hebben ingestemd dat andere leden van de raad van bestuur gelijkaardige uitgaven deden, ervan op de hoogte zijnde dat de vennootschap gelden van de Gemeenschap ontving met het oog op de reconversie van Limburg en van Vlaanderen.

De plus, au cours de ce voyage, il aurait affecté un montant non précisé à des dépenses personnelles pour le compte et au préjudice de la même société et il aurait également marqué son accord pour que d'autres membres du conseil d'administration exposent des dépenses similaires, tout en sachant que la société recevait des fonds de la Communauté en vue de la reconversion du Limbourg et de la Flandre.


Bovendien zou hij tijdens die reis een niet nader te bepalen bedrag aan persoonlijke uitgaven hebben besteed voor rekening en ten nadele van dezelfde vennootschap, en zou hij er ook mee hebben ingestemd dat andere leden van de raad van bestuur gelijkaardige uitgaven deden, ervan op de hoogte zijnde dat de vennootschap gelden van de Gemeenschap ontving met het oog op de reconversie van Limburg en van Vlaanderen.

De plus, au cours de ce voyage, il aurait affecté un montant non précisé à des dépenses personnelles pour le compte et au préjudice de la même société et il aurait également marqué son accord pour que d'autres membres du conseil d'administration exposent des dépenses similaires, tout en sachant que la société recevait des fonds de la Communauté en vue de la reconversion du Limbourg et de la Flandre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien deden zij opmerken dat, ingeval de btw-compensatieregeling dient te worden afgebouwd, de uit het btw-stelsel resulterende mededingingsdistorsie opnieuw gaat spelen: „Het feit dat gemeenten btw over inkopen niet kunnen terugvorderen, verstoort de prikkels voor de gemeentelijke autoriteiten wanneer zij moeten kiezen tussen in-houseproductie van diensten en het bij particuliere dienstenaanbieders inkopen van diensten waarover btw is verschuldigd”.

Elles observent en outre que si le régime de compensation de la TVA était supprimé, la distorsion de concurrence résultant du système de la TVA réapparaîtrait: «Le fait que les municipalités ne puissent pas récupérer la TVA sur les fournitures fausserait le facteur d'incitation des autorités municipales lorsqu'elles ont à choisir entre la production de services “en interne” et l'acquisition de services soumis à la TVA auprès de fournisseurs de services privés».


Bovendien moeten de oorzaken worden geëvalueerd en maatregelen worden getroffen voor wat zich in Europa afspeelt; wij moeten met name werk en een toekomstperspectief geven aan de jongeren, omdat de jongeren in de islamitische wereld geen hoop hadden en daarom deden zij wat zij hebben gedaan, en wij zullen zien wat hier gebeurt.

Il convient en outre d’évaluer les causes et de prendre des mesures par rapport à la situation en Europe; nous devons notamment offrir un emploi et des perspectives d’avenir aux jeunes, car c’est parce que les jeunes des pays du monde islamique n’avaient pas d’espoir qu’ils ont agi comme ils l’ont fait.


Bovendien was onze inzet in de Raad er altijd op gericht ervoor te zorgen dat we geen stappen terug deden, dat er geen terugval was in de universele beweging van de verdediging van de mensenrechten, en vooral, dat er geen stappen achteruit gezet werden in de verworvenheden van de mensheid. Dat laatste houdt in dat de mensenrechten als een universele waarde beschouwd moeten worden, als een universele waarde die verdedigd moet worden over de grenzen heen, die verheven is boven alle tradities en diversiteit.

Par ailleurs, notre engagement à son égard a toujours été de garantir que ses actions ne fassent pas reculer le mouvement universel de défense des droits de l’homme, qu’elles ne le fassent pas régresser, en particulier en termes de réalisation de l’humanité, à savoir le fait de considérer les droits de l’homme comme une valeur universelle, une valeur universelle qui doit être défendue au-delà des frontières, des traditions et de la diversité, car il s’agit d’une chose qui est liée à l’essence même des êtres humains.


Bovendien was onze inzet in de Raad er altijd op gericht ervoor te zorgen dat we geen stappen terug deden, dat er geen terugval was in de universele beweging van de verdediging van de mensenrechten, en vooral, dat er geen stappen achteruit gezet werden in de verworvenheden van de mensheid. Dat laatste houdt in dat de mensenrechten als een universele waarde beschouwd moeten worden, als een universele waarde die verdedigd moet worden over de grenzen heen, die verheven is boven alle tradities en diversiteit.

Par ailleurs, notre engagement à son égard a toujours été de garantir que ses actions ne fassent pas reculer le mouvement universel de défense des droits de l’homme, qu’elles ne le fassent pas régresser, en particulier en termes de réalisation de l’humanité, à savoir le fait de considérer les droits de l’homme comme une valeur universelle, une valeur universelle qui doit être défendue au-delà des frontières, des traditions et de la diversité, car il s’agit d’une chose qui est liée à l’essence même des êtres humains.


Bovendien deden de Spaanse autoriteiten geen aanmelding van of gaven geen uitleg over de nieuwe steun ten belope van 750 miljoen ESP die, aldus persberichten, aan de onderneming was toegekend.

Enfin, les autorités espagnoles n'ont pas notifié ces aides, de même qu'elles n'ont pas donné d'explications sur la nouvelle aide de 750 millions de pesetas espagnoles dont aurait bénéficié l'entreprise selon la presse.


In sommige landen deden zich bovendien problemen voor bij de betaling van hun bijdrage aan het jeugdprogramma.

À cela sont venues s'ajouter, dans certains pays, des difficultés dans le versement de leurs contributions au programme "Jeunesse".




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     agressief     borderline     explosief     bovendien deden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien deden' ->

Date index: 2021-03-08
w