Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelijke arbeidsmogelijkheden
Gelijke behandeling
Gelijke kansen
Gelijke kansen voor mannen en vrouwen
Gelijke kansen voor vrouwen en mannen
Gelijke rechten
Ongelijke behandeling
Positieve discriminatie
Raad van de Gelijke Kansen voor Mannen en Vrouwen
Stuurgroep gelijke kansen in het omroepbestel
Stuurgroep voor gelijke kansen in de omroepwereld
Toelating op voet van gelijkheid

Vertaling van "bovendien gelijke kansen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Raadgevend Comité voor gelijke kansen van mannen en vrouwen | Raadgevend Comité voor gelijke kansen voor mannen en vrouwen

comité consultatif de l'égalité des chances entre les femmes et les hommes


gelijke kansen voor mannen en vrouwen | gelijke kansen voor vrouwen en mannen

l'égalité des chances entre les femmes et les hommes


stuurgroep gelijke kansen in het omroepbestel | stuurgroep voor gelijke kansen in de omroepwereld

comité directeur pour l'égalité des chances à la radio et à la télévision | comité pour l'égalité des chances dans la radiodiffusion et la télévision


gelijke behandeling [ gelijke arbeidsmogelijkheden | gelijke kansen | gelijke rechten | ongelijke behandeling | positieve discriminatie | toelating op voet van gelijkheid ]

égalité de traitement [ discrimination positive | égalité de chances | égalité des droits | inégalité de traitement | principe d'égalité | principe de non-discrimination ]


Minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke Integratie, Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen

Ministre de la Fonction publique, de l'Intégration sociale, de la Politique des grandes Villes et de l'Egalité des chances


Raad van de Gelijke Kansen voor Mannen en Vrouwen

Conseil de l'Egalité des Chances entre Hommes et Femmes


Vice-Eerste Minister, Minister van Werkgelegenheid en Minister van Gelijke Kansen

Vice-Premier Ministre, Ministre de l'Emploi et Ministre de l'Egalité des Chances
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien is de heer J.-M. Dedecker van oordeel dat de Vice-eerste minister en minister van Werkgelegenheid, belast met de Gelijke Kansen, mevrouw Onkelinx, als voogdijminister van het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding, de aanbevelingen van dit centrum toch zou moeten opvolgen.

M. J.-M. Dedecker estime en outre qu'en tant que ministre de tutelle du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme, la vice-première ministre et ministre de l'Emploi, chargée de la Politique d'égalité des chances, Mme Onkelinx, devrait donner suite aux recommandations de ce centre.


Bovendien is de heer J.-M. Dedecker van oordeel dat de Vice-eerste minister en minister van Werkgelegenheid, belast met de Gelijke Kansen, mevrouw Onkelinx, als voogdijminister van het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding, de aanbevelingen van dit centrum toch zou moeten opvolgen.

M. J.-M. Dedecker estime en outre qu'en tant que ministre de tutelle du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme, la vice-première ministre et ministre de l'Emploi, chargée de la Politique d'égalité des chances, Mme Onkelinx, devrait donner suite aux recommandations de ce centre.


5. verlangt dat de lidstaten resoluut optreden tegen discriminatie van onderdanen van derde landen en andere EU-burgers, in het bijzonder tegen formele en informele discriminatie bij het zoeken naar werk en op de werkplek; is van mening dat strenge maatregelen moeten worden genomen tegen de discriminatie en het racisme die de economische en financiële crisis met zich meebrengt en tegen de daarmee gepaard gaande stijging van de werkloosheid; benadrukt dat werkgevers wettelijk verplicht zijn alle werknemers gelijk te behandelen en niet te discrimineren op grond van godsdienst, geslacht, etnische origine of nationaliteit, waarmee zij naleving van de grondrechten, non-discriminatie en gelijke ...[+++]

5. invite les États membres à combattre résolument la discrimination visant les ressortissants de pays tiers et d'autres citoyens de l'Union européenne, en particulier la discrimination formelle et informelle lors de la recherche d'un emploi, ainsi que sur le lieu de travail; estime que la discrimination et le racisme découlant de la crise économique et financière, ainsi que la hausse du chômage qu'elle entraîne, doivent être combattus de manière résolue; souligne que les employeurs sont tenus par la loi de traiter tous leurs salariés de façon égale et de ne pas les soumettre à des discriminations fondées sur la religion, le sexe, l'origine ethnique ou la nationalité, et de promouvoir ainsi les droits fondamentaux, étant donné que la non- ...[+++]


3. is verheugd over het verslag van de Commissie over de toepassing van Richtlijn 2000/43/EG van 29 juni 2000 houdende toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van personen ongeacht ras of etnische afstamming (COM(2006)0643), die bedoeld is als raamwerk voor de bestrijding van discriminatie op basis van ras of etnische afstamming ten einde de beginselen van gelijkheid voor de wet, gelijke kansen en gelijke behandeling in de lidstaten te consolideren, met volledige inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel in overeenstemm ...[+++]

3. accueille favorablement la communication de la Commission sur l'application de la directive 2000/43/CE, du 29 juin 2000, relative à la mise en œuvre du principe de l'égalité de traitement entre les personnes sans distinction de race ou d'origine ethnique (COM(2006)0643), dont l'objectif est de mettre en place un cadre pour la lutte contre les discriminations liées à la race ou à l'origine ethnique, afin de défendre les principes de l'égalité devant la loi, de l'égalité des chances et de l'égalité de traitement dans les États membres dans le respect intégral du principe de subsidiarité et conformément aux traditions et aux pratiques re ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. is verheugd over het verslag van de Commissie over de toepassing van Richtlijn 2000/43/EG van 29 juni 2000 houdende toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van personen ongeacht ras of etnische afstamming (COM(2006)0643 ), die bedoeld is als raamwerk voor de bestrijding van discriminatie op basis van ras of etnische afstamming ten einde de beginselen van gelijkheid voor de wet, gelijke kansen en gelijke behandeling in de lidstaten te consolideren, met volledige inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel in overeenstem ...[+++]

3. accueille favorablement la communication de la Commission sur l'application de la directive 2000/43/CE, du 29 juin 2000, relative à la mise en œuvre du principe de l'égalité de traitement entre les personnes sans distinction de race ou d'origine ethnique (COM(2006)0643 ), dont l'objectif est de mettre en place un cadre pour la lutte contre les discriminations liées à la race ou à l'origine ethnique, afin de défendre les principes de l'égalité devant la loi, de l'égalité des chances et de l'égalité de traitement dans les États membres dans le respect intégral du principe de subsidiarité et conformément aux traditions et aux pratiques r ...[+++]


Bovendien, verwijs ik tevens naar het antwoord van de minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke Integratie, Grootstedenbeleid en Gelijke kansen, aan wie een gelijkaardige vraag gesteld werd.

En outre, je me réfère également à la réponse du ministre de la Fonction publique, de l'Intégration sociale, de la Politique des grandes villes et de l'Egalité des chances, à qui une question similaire a été posée.


Het EG-Verdrag werd in die zin gewijzigd. In de artikelen 2, 3, lid 2 en 141, lid 4 wordt gesteld dat gelijke kansen voor mannen en vrouwen een van de specifieke taken van de Europese Unie is, als een horizontale doelstelling die voor alle acties en programma's geldt, waarbij de lidstaten bovendien het recht hebben positieve maatregelen op het gebied van beroepsactiviteiten van vrouwen te handhaven of aan te nemen.

Sur la base des modifications introduites par celui-ci, les articles 2, 3, paragraphe 2 et 141, paragraphe 4, du traité CE prévoient que la promotion de l'égalité entre les femmes et les hommes est une tâche spécifique de l'Union européenne ainsi qu'un objectif horizontal de toutes les actions et programmes et autorisent en outre les États membres à adopter ou poursuivre des actions positives en faveur des femmes dans le secteur professionnel.


Bovendien nemen mijn diensten met veel aandacht kennis van de adviezen van de Raad voor gelijke kansen zoals dat het geval was voor zijn advies nr. 34 (7 april 2000) betreffende de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van een evenwichtige verdeling tussen mannen en vrouwen in de organen met adviserende bevoegdheid.

Par ailleurs, mes services prennent connaissance avec intérêt des avis émis par le Conseil de l'égalité des chances, comme cela a été le cas pour son avis nº 34 du 7 avril 2000 relatif à la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis.


1. verheugt zich over het verslag van de Commissie over de toepassing van Richtlijn 2000/43/EG van 29 juni 2000 houdende toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van personen ongeacht ras of etnische afstamming, die bedoeld is als raamwerk voor de bestrijding van discriminatie volgens ras of etnische afstamming om de beginselen van gelijkheid voor de wet, gelijke kansen en gelijke behandeling in de lidstaten te consolideren, met volledige inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel in overeenstemming met de nationale tradi ...[+++]

1. accueille favorablement la communication de la Commission sur l'application de la directive 2000/43/CE, du 29 juin 2000, relative à la mise en œuvre du principe de l'égalité de traitement entre les personnes sans distinction de race ou d'origine ethnique, dont l'objectif est de mettre en place un cadre pour la lutte contre les discriminations liées à la race ou à l'origine ethnique, afin de défendre les principes de l'égalité devant la loi, de l'égalité des chances et de l'égalité de traitement dans les États membres dans le respect intégral du principe de subsidiarité et conformément aux traditions et aux pratiques respectives des pa ...[+++]


Bovendien leidt de duidelijke vrees voor stigmatisering door het Centrum voor Gelijke kansen tot het verzwijgen van bepaalde feiten, wat volgens spreker zeer nefast is voor de democratie.

En outre, la crainte manifeste d’être stigmatisé par le Centre pour l’égalité des chances incite à passer certains faits sous silence, ce qui, de l’avis de l’orateur, est particulièrement néfaste pour la démocratie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien gelijke kansen' ->

Date index: 2021-02-10
w