Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bovendien hebben bijna » (Néerlandais → Français) :

In een mededeling van de Commissie over ongevraagde commerciële communicatie (spam) van januari 2004 is geïnventariseerd wat de spelers in de openbare en de particuliere sector kunnen doen om het nieuwe pan-Europese spamverbod van de Richtlijn inzake privacy en elektronische communicatie kracht bij te zetten [7]. Bovendien hebben bijna alle lidstaten en diverse regio's in Europa initiatieven ontplooid om de acceptatie van e-business door het MKB te stimuleren.

En janvier 2004, une communication [7] de la Commission sur les communications commerciales non sollicitées ou «spamming» a défini les mesures à prendre par les parties intéressées dans les secteurs public et privé pour renforcer l'interdiction du spamming au niveau de l'UE prévue par la directive «vie privée et communications électroniques». Par ailleurs, la plupart des États membres et de nombreuses régions européennes ont lancé des initiatives pour inciter les PME à se lancer dans le commerce électronique.


Bovendien hebben 3 143 ERC-hoofdonderzoekers van gastorganisaties en 10 176 fellows die onderzoek verrichten in het kader van de Marie Skłodowska-Curie-acties subsidies ontvangen ten belope van respectievelijk bijna 4,87 miljard EUR en 2,89 miljard EUR.

En outre, 3 143 chercheurs principaux du CER présents dans des instances d'accueil et 10 176 boursiers au titre des actions Marie Skłodowska-Curie ont reçu des subventions pour près de 4,87 milliards et 2,89 milliards d'euros, respectivement.


Bovendien hebben talrijke leden van het Europees Parlement uit bijna alle politieke fracties, met uitzondering van extreem-links, het voorstel van resolutie ondertekend (zie bijlage).

En outre, de nombreux membres du Parlement européen appartenant à quasiment toutes les fractions politiques, à l'exception de l'extrême gauche, ont signé une proposition de résolution (voir annexe).


Bovendien hebben talrijke leden van het Europees Parlement uit bijna alle politieke fracties, met uitzondering van extreem-links, het voorstel van resolutie ondertekend (zie bijlage).

En outre, de nombreux membres du Parlement européen appartenant à quasiment toutes les fractions politiques, à l'exception de l'extrême gauche, ont signé une proposition de résolution (voir annexe).


13. wijst erop dat in Speciaal verslag nr. 16 (2014) van de Europese Rekenkamer over het combineren van subsidies met leningen wordt geconcludeerd dat de noodzaak van een subsidie voor bijna de helft van de bestudeerde projecten onvoldoende kon worden aangetoond, en dat er voor enkele van deze projecten aanwijzingen waren dat de investeringen ook zonder de bijdrage van de Unie zouden hebben plaatsgevonden; wijst er bovendien op dat het combineren van subsidies met leninge ...[+++]

13. souligne que le rapport spécial n °16/2014 de la Cour des comptes sur l'utilisation des financements mixtes conclut en substance que pour près de la moitié des projets examinés, aucune analyse ne démontrait de manière suffisante que les subventions étaient justifiées et que, dans certains cas, des éléments laissaient même penser que les investissements auraient été réalisés sans la contribution de l'Union; relève, par ailleurs, que les financements mixtes risquent d'entraîner une bulle de la dette dans certains pays tiers disposant de revenus limités pour assurer le service de leur dette, notamment en Afrique subsaharienne et dans l ...[+++]


Bovendien hebben bijna 320 organisaties, verenigingen, bibliotheken, OCMW's of andere openbare instellingen, een project ingediend om OCR's uit te breiden of te creëren.

De plus, près de 320 organisations, associations, bibliothèques, CPAS ou autres institutions publiques, ont introduit un projet d'extension ou de création d'EPN.


Ik ben bijna klaar, maar wil alleen nog toevoegen dat we niet alleen behoefte hebben aan speciale bescherming van minderjarigen, maar bovendien ook aan vormen van hulp voor personen die in Europa aankomen en die reeds eerder slachtoffer zijn geworden van vormen van handel tijdens de reizen – die steeds langer en tragischer worden – die ze doorstaan hebben alvorens ze onze kusten en grondgebieden bereiken.

Je conclurai très brièvement en ajoutant simplement ceci: nous avons besoin non seulement d’une protection spéciale des mineurs, mais surtout de formes de soutien pour les personnes qui arrivent en Europe en ayant souffert auparavant de formes de trafic durant le voyage, toujours plus long et toujours plus tragique, qu’elles accomplissent avant d’atteindre nos côtes et nos territoires.


Wat we bovendien zien en al lange tijd hebben gezien, is de bijna systematische vernietiging van hun cultureel erfgoed en van hun mogelijkheden om hun godsdienst uit te oefenen.

En outre, nous assistons, et ce depuis longtemps, à la destruction presque systématique de leur patrimoine culturel et de leur capacité à pratiquer leur religion.


Het lijkt bovendien wenselijk tevens de huidige bijlage I van die verordening uit te breiden met voedingsmiddelen die bijna uitsluitend bestaan uit een mengsel van grondstoffen die voorkomen in bijlage I van het Verdrag, die zeer weinig bewerkingen hebben ondergaan en die volledig aansluiten bij de doelstellingen van Verordening (EEG) nr. 2081/92, zoals de bevordering van specifieke kwaliteitsproducten met een bepaalde geografische oorsprong, de onders ...[+++]

Il apparait par ailleurs opportun d'étendre également l'actuelle annexe I dudit règlement pour des denrées résultant quasi exclusivement d'un mélange de matières premières figurant à l'annexe I du Traité, ne comprenant qu'un très faible niveau de transformation et répondant pleinement aux objectifs du règlement (CEE) n°2081/92 tels la promotion de produits spécifiques de qualité liés à une origine géographique, le soutien à la diversification de l'activité agricole, le développement durable et l'emploi.


Ontoereikende controle door de diensten van de Commissie en het ontbreken van contractueel vastgelegde boetes voor te hoge declaraties hebben bovendien geleid tot opzettelijke overfacturering bij bijna tweederde van de betalingen.

Les contrôles inefficaces des services de la Commission doublés de l’absence de pénalités fixées de manière contractuelle en cas de déclarations trop élevées ont, de plus, conduit à une surfacturation volontaire pour un peu moins de deux tiers des paiements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien hebben bijna' ->

Date index: 2022-01-20
w