Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bovendien hebben griekenland » (Néerlandais → Français) :

Bovendien hebben Griekenland, Hongarije, Luxemburg, Oostenrijk en Polen de Commissie meegedeeld dat zij de teelt van de Amflora-aardappel verboden.

L’Autriche, la Grèce, la Hongrie, le Luxembourg et la Pologne ont quant à eux informé la Commission qu’ils interdisaient la culture de la pomme de terre Amflora.


Bovendien hebben de lidstaten, en zeker ook ons land, een aantal experten naar Griekenland gedetacheerd in opdracht van European Asylum Support Office (EASO).

De plus, les États-membres, et certainement notre pays, ont détaché un certain nombre d'experts en Grèce pour le compte de l'European Asylum Support Office (EASO).


9. benadrukt het belang van volledige eerbiediging van de gezamenlijke verklaring over een betalingsplan 2015-2016 waarover het Parlement, de Raad en de Commissie overeenstemming hebben bereikt, na het gezamenlijk engagement om de achterstand van nog niet gehonoreerde betalingsverzoeken voor de cohesieprogramma's in de periode 2007-2013 tegen eind 2016 tot ongeveer 2 miljard EUR te beperken; heeft in dit verband kritiek op het feit dat de door de Raad voorgestelde verlagingen volkomen indruisen tegen dit betalingsplan; benadrukt bovendien dat in de toekomst ...[+++]

9. souligne l'importance de respecter pleinement la déclaration commune relative à un échéancier de paiement 2015-2016 convenu entre le Parlement, le Conseil et la Commission à la suite de leur engagement commun de réduire à quelque 2 milliards d'euros d'ici à la fin 2016 l'arriéré de demandes de paiement en attente des programmes de cohésion de la période 2007-2013; reproche au Conseil, sur ce point, de proposer des restrictions qui vont à l'opposé de l'échéancier de paiement; souligne en outre qu'il faut éviter à l'avenir l'accumulation d'un tel arriéré intenable et demande à la Commission de présenter des propositions concrètes à ce ...[+++]


Bovendien hebben we gezien, wat we als Fractie van de Groenen/Vrije Europese Alliantie al lang voorspeld hebben, dat de maatregelen ten opzichte van Griekenland en Portugal geen effect hebben zolang de macro-economische voorwaarden in de eurozone niet beter worden.

Il devient également manifeste, à l’instar de ce que nous, groupe Verts/Alliance libre européenne, avions prédit de longue date, que les mesures mises en place pour soutenir la Grèce et le Portugal ne porteront pas leurs fruits sans une amélioration des conditions macroéconomiques de la zone euro.


Bovendien blijkt uit de gegevens dat mobiele EU-burgers een zeer klein aandeel vertegenwoordigen van de begunstigden van niet op premie- of bijdragebetaling berustende prestaties – uitkeringen die kenmerken van zowel sociale zekerheid als sociale bijstand hebben: minder dan 1 % van alle begunstigden (die EU-burgers zijn) in zes landen (Bulgarije, Estland, Griekenland, Malta, Oostenrijk en Portugal); tussen 1 % en 5 % in vijf andere landen (Duitsland, Finland, Frankrijk, N ...[+++]

Par ailleurs, les données indiquent que les citoyens mobiles de l’Union ne constituent qu’une part infime des bénéficiaires de prestations spéciales à caractère non contributif, qui sont des prestations présentant tant des éléments de sécurité sociale que des éléments d’assistance sociale: moins de 1 % des bénéficiaires (citoyens de l’Union) dans six pays (Autriche, Bulgarie, Estonie, Grèce, Malte et Portugal), entre 1 % et 5 % dans cinq autres pays (Allemagne, Finlande, France, Pays-Bas et Suède) et plus de 5 % en Belgique et en Irlande (les chiffres relatifs à l’Irlande étant cependant des estimations fondées sur les demandes)[22].


Dit is zorgwekkend; bovendien blijkt uit de eigen gegevens van de EU over de overheidsuitgaven aan onderwijs als percentage van het bbp dat vijf EU-lidstaten (Bulgarije, Griekenland, Italië, Roemenië en Slowakije) die al een laag investeringspeil hebben hun investeringen in onderwijs sinds 2008/09 ook nog eens terugschroeven.

Ce constat est préoccupant; de plus, les propres données de l'UE sur les dépenses publiques d’éducation en pourcentage du PIB font apparaître que dans cinq pays de l’UE (Bulgarie, Grèce, Italie, Roumanie et Slovaquie), un faible niveau d'investissements en termes absolus se conjugue à une tendance à la baisse des dépenses depuis 2008 et 2009.


Bovendien zijn inbreukprocedures ingeleid tegen 17 lidstaten die de bepalingen van het nieuwe regelgevingskader niet volledig hebben uitgevoerd (Oostenrijk, de Tsjechische Republiek, Duitsland, Finland, Frankrijk, Griekenland, Italië, Letland, Litouwen, Malta, Nederland, Polen, Portugal, Slowakije, Slovenië, Zweden en Hongarije).

En outre, des procédures sont en cours à l'encontre de dix-sept États membres qui n'ont pas correctement mis en oeuvre les dispositions du nouveau cadre réglementaire (l'Autriche, la République tchèque, l'Allemagne, la Finlande, la France, la Grèce, l'Italie, la Lettonie, la Lituanie, Malte, les Pays-Bas, la Pologne, le Portugal, la Slovaquie, la Slovénie, la Suède et la Hongrie).


Bovendien hebben de Amerikanen enkele dagen voor deze moord hun ongerustheid tot uiting gebracht over de veiligheid tijdens de Olympische Spelen van het jaar 2004, en zal over enkele dagen een overeenkomst voor politiesamenwerking tussen Griekenland en de Verenigde Staten worden getekend.

; quelques jours après que les inquiétudes américaines concernant la sécurité des Jeux olympiques de 2004 se sont manifestées, et ? la veille de la signature de l’accord de coopération policière entre la Grèce et les États-Unis d’Amérique.


Bovendien hebben noch Italië, noch Griekenland nationale de controle-instanties ingesteld die zij in het kader van de follow-up van de hervorming van 1992 hadden moeten instellen.

De surcroît, ni l'Italie, ni la Grèce n'ont mis en place les bureaux nationaux de contrôle qu'elles étaient censées créer dans le sillage de la réforme de 1992 dans le secteur du tabac.


Bovendien hebben bepaalde Lid-Staten zelfs het principe van de contractvrijheid voor handelsgaranties omgekeerd en eisen zij dat de verkoper een geschreven garantie biedt als het om de verkoop van bepaalde goederen gaat: dit is het geval in Griekenland en Spanje.

En outre, certains Etats membres ont été jusqu'à renverser le principe de la liberté contractuelle dans le domaine des garanties commerciales et exigent que le vendeur donne une garantie écrite, dans le cadre de la vente de certains biens: c'est le cas de la Grèce et de l'Espagne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien hebben griekenland' ->

Date index: 2024-10-03
w