Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bovendien hebben onze " (Nederlands → Frans) :

Bovendien hebben onze belangrijkste buurlanden (onder andere Frankrijk, Duitsland en het Verenigd Koninkrijk) reeds geruime tijd een dubbelbelastingverdrag met Mauritius gesloten.

Par ailleurs, non principaux voisins (la France, l'Allemagne et le Royaume-Uni, entre autres) ont, depuis un certain temps déjà, conclu une Convention de double imposition avec Maurice.


Bovendien hebben onze magistraten geen proactieve rol in het kader van onderhandelingen.

De plus, nos magistrats n'ont aucun rôle proactif dans le contexte de négociations.


Bovendien hebben onze belangrijkste buurlanden (onder andere Frankrijk, Duitsland en het Verenigd Koninkrijk) reeds geruime tijd een dubbelbelastingverdrag met Mauritius gesloten.

Par ailleurs, non principaux voisins (la France, l'Allemagne et le Royaume-Uni, entre autres) ont, depuis un certain temps déjà, conclu une Convention de double imposition avec Maurice.


Bovendien hebben onze dieren een soort "FBI" nodig die controleert hoe de lidstaten hun eigen inspecties uitvoeren.

Nos animaux ont, par ailleurs, besoin d’une sorte de «bureau d’enquête» qui contrôle la façon dont les États membres effectuent leurs propres inspections.


- Bovendien zijn de GSM’s vaak geblokkeerd en hebben onze teams geen toegang tot het toetsenbord.

- Par ailleurs, les GSM sont souvent bloqués et nos équipes ne peuvent accéder au clavier.


Bovendien hebben onze instellingen samengewerkt met onder meer de Amerikaanse Federal Reserve, de Bank of England en de Japanse Centrale Bank.

En outre, ces dernières ont pu coopérer avec la Réserve fédérale des États-Unis, la Banque d’Angleterre, la Banque centrale japonaise et d’autres acteurs.


Na de aanname van dit pakket morgen zal de Europese Unie ook de enige regio ter wereld zijn die een eenzijdig streefcijfer van 20 procent uitstootvermindering in het leven heeft geroepen. Bovendien hebben onze leiders nog eens bevestigd dat we naar een vermindering van 30 procent zullen streven, hetgeen noodzakelijk is om de klimaatverandering effectief te kunnen bestrijden (hoewel volgens de nieuwste wetenschappelijke informatie zelfs deze 30 procent waarschijnlijk niet afdoende zal zijn).

L’Union européenne est également la seule région au monde qui aura fixé un objectif unilatéral de 20 % en adoptant ce paquet demain, et nos dirigeants ont reconfirmé notre réduction de 30 %, qui est nécessaire afin de lutter efficacement contre le changement climatique (d’après les informations scientifiques les plus récentes, même cette réduction de 30 % ne sera peut-être pas suffisante).


Welnu, als u dit vraagstuk niet op de eerste plaats stelt door alle onderwerpen die wij in onze fracties hebben aangesneden in dat kader te plaatsen, dus openbare dienstverlening, belastingharmonisatie, sociale rechten, enzovoorts, dan zal er zeker onrecht, ongelijkheid en werkeloosheid blijven, maar bovendien zullen onze medeburgers, die steunen op de verworvenheden van de afgelopen vijftig jaar, steeds verder af komen te staan van de kern van Europa.

Or, si vous ne donnez pas la priorité à cette question en la nourrissant de tous les sujets que nous avons, les uns et les autres, abordés devant nos groupes: services publics, harmonisation fiscale, droits sociaux, etc., il y aura certes de l’injustice, des inégalités, du chômage, mais en plus, nos concitoyens forts des acquis du demi-siècle écoulé s’éloigneront de l’idée même de l’Europe.


Wij hebben een akkoord bereikt – niet in de laatste plaats dankzij dit Parlement, laat dat duidelijk zijn – waarin op aandrang van de Europese Unie een reeks garanties zijn toegevoegd: vermindering van het aantal gegevens en de soorten gegevens, beperking van de doelstellingen waarvoor de informatie wordt gebruikt en beperking van de periode waarin de gegevens mogen worden gebruikt. Maar goed, dat weet u allemaal al, geachte afgevaardigden. Zaak is dat deze overeenkomst ons in de gelegenheid stelt de grondrechten van onze burgers te waarborgen die in onze ...[+++]

Nous sommes donc parvenus à un accord - entre autres, grâce à ce Parlement, disons-le clairement -- qui inclut finalement une série de garanties exigées par l’Union européenne, à savoir la diminution du nombre de données, le type de données, des limites quant à l’objectif visé pour leur usage et quant à leur durée d’utilisation, en somme, tous les éléments dont vous avez parfaitement connaissance, Mesdames et Messieurs. Cet accord nous permet donc de déclarer que les droits fondamentaux que notre législation accorde à nos citoyens sont garantis - même eu égard à la manière dont les États-Unis utilisent ces informations - et que nous contribuons et coopérons parallèlement à l’amélioration de la sécurité dans le secteur aérien ainsi qu’à ...[+++]


Bovendien hebben de belangrijkste verenigingen van de horecasector die van het specifieke paritaire sectorcomité deel uitmaakten, onze informatie-, bewustmaking- en controlecampagnes gesteund.

De plus, les principales associations du secteur horeca qui font partie de la commission paritaire spécifique ont soutenu nos campagnes d'information, de sensibilisation et de contrôle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien hebben onze' ->

Date index: 2021-06-20
w