Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agressief
Borderline
Briefwisseling houden
Explosief
Geremde seksuele opwinding bij de vrouw
Gestoorde erectie
Gevangen houden
Neventerm
Psychogene impotentie
Rekening houden
Staande houden
Toezicht houden op activiteiten rond gasdistributie
Toezicht houden op activiteiten rond gasverdeling
Toezicht houden op elektriciteitsdistributie
Toezicht houden op elektriciteitsverdeling
Toezicht houden op gasdistributie
Toezicht houden op gasverdeling
Toezicht houden op het heraanpassingsproces
Toezicht houden op het re-integratieproces
Toezicht houden op het rehabilitatieproces

Traduction de «bovendien houden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, carac ...[+++]


toezicht houden op activiteiten rond elektriciteitsverdeling | toezicht houden op elektriciteitsdistributie | toezicht houden op activiteiten rond elektriciteitsdistributie | toezicht houden op elektriciteitsverdeling

superviser des activités de distribution d’électricité


toezicht houden op activiteiten rond gasverdeling | toezicht houden op gasdistributie | toezicht houden op activiteiten rond gasdistributie | toezicht houden op gasverdeling

superviser des activités de distribution de gaz


toezicht houden op het re-integratieproces | toezicht houden op het heraanpassingsproces | toezicht houden op het rehabilitatieproces

superviser un processus de réhabilitation


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien houden de voorgestelde wijzigingen van het Statuut een nieuw loopbaansysteem in, waarbij het belang van anciënniteit drastisch wordt verminderd ten voordele van een salarisstijging door opeenvolgende promoties.

Enfin, les modifications qu'il est proposé d'apporter au statut comprennent un nouveau système de carrière dans lequel l'ancienneté aura nettement moins de poids et qui permettra une progression de la rémunération par des promotions successives.


Bovendien houden zij, zoals voorzien in de wet, een bijzondere specificiteit in, in die zin dat zij een niet pertinent en/of een té buitensporig karakter hebben wat een centralisatie in de ANG belet.

Comme le prévoit la loi, ces données ont en outre une spécificité particulière, en ce sens qu'elles revêtent un caractère non pertinent et/ou excessif empêchant une centralisation dans la BNG.


Bij hun algemene risicobeoordeling bedoeld in het eerste lid, houden ze ten minste rekening met de variabelen vermeld in bijlage I. Ze kunnen bovendien rekening houden met de in bijlage II vermelde factoren die wijzen op een potentieel lager risico, en houden ten minste rekening met de in bijlage III vermelde factoren die wijzen op een potentieel hoger risico.

Elles prennent au moins en considération, dans leur évaluation globale des risques visée à l'alinéa 1, les variables énoncées à l'annexe I. Par ailleurs, elles peuvent tenir compte des facteurs indicatifs d'un risque potentiellement moins élevé énoncés à l'annexe II, et tiennent compte au minimum des facteurs indicatifs d'un risque potentiellement plus élevé énoncés à l'annexe III.


Niet alleen heeft hij ermee rekening kunnen houden dat de toepassing van het stelsel van de sociale zekerheid voor werknemers in bepaalde gevallen wordt ontweken door sommige arbeidsverhoudingen niet in een arbeidsovereenkomst op te nemen, maar bovendien heeft hij rekening kunnen houden met bepaalde omstandigheden waarin het wenselijk is dat bepaalde categorieën van personen, ook al is er geen sprake van wetsontduiking, ook zonder arbeidsovereenkomst de bescherming van het stelsel van de sociale zekerheid voor werknemers zouden kunnen ...[+++]

Non seulement il a pu tenir compte du fait que l'application du régime de la sécurité sociale des travailleurs salariés est contournée dans certains cas, du fait que certaines relations de travail ne sont pas entérinées dans un contrat de travail, mais il a en outre pu tenir compte de certaines circonstances dans lesquelles il est souhaitable que certaines catégories de personnes, même s'il n'est pas question d'un contournement de la loi, puissent bénéficier, même en l'absence de contrat de travail, de la protection du régime de la sécurité sociale des travailleurs salariés, ou, inversement, que certaines catégories de personnes ne doive ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien de verzekeraar bij de verzekeringsverrichtingen die met een beleggingsfonds zijn verbonden het beheer van dit fonds uitbesteedt, dient bovendien aan de volgende voorwaarden worden voldaan : 1° de verzekeraar moet zijn hele delegatiestructuur met objectieve argumenten kunnen verklaren; 2° het mandaat mag alleen worden verleend aan instellingen die, voor het beheer van activa, een vergunning hebben of zijn geregistreerd, en die aan toezicht zijn onderworpen, of, wanneer niet aan deze voorwaarde kan worden voldaan, uitsluitend op voorwaarde dat de FSMA daartoe vooraf toestemming heeft verleend; 3° als de delegatie aan een ondernemi ...[+++]

Si l'assureur sous-traite, dans le cadre des opérations d'assurance liées à un fonds d'investissement, la gestion dudit fonds, il convient en outre que les conditions suivantes soient réunies : 1° l'assureur doit être en mesure de motiver objectivement l'ensemble de sa structure de délégation; 2° la délégation ne peut être conférée qu'à des entreprises agréées ou enregistrées aux fins de la gestion d'actifs et soumises à une surveillance ou, lorsque cette condition ne peut être remplie, que moyennant l'approbation préalable de la FSMA; 3° lorsque la délégation est conférée à une entreprise d'un pays tiers, en sus des obligations prévues au point 2°, la coopération entre la FSMA et l'autorité de surveillance de l'entreprise doit être assur ...[+++]


Bovendien houden zij eurobankbiljetten in bewaring en faciliteren crediteringen en debiteringen van cliëntenbankrekeningen door geldverwerkers.

En outre, ils assurent une conservation sécurisée des billets en euros et permettent aux professionnels appelés à manipuler des espèces de créditer ou de débiter le compte bancaire des clients


Bovendien houden zij eurobankbiljetten in bewaring en faciliteren zij crediteringen en debiteringen van cliëntenbankrekeningen door geldverwerkers

En outre, ils assurent une conservation sécurisée des billets en euros et permettent aux professionnels appelés à manipuler des espèces de créditer ou de débiter le compte bancaire des clients


Bovendien zijn enkele maatregelen gefocust op thuiswerk (cf. VPN, encryptie harde schijven en anti-virus. 4) PO – OFO De implementering van de New way of working (NWOW) in de federale organisaties, waarvan het telewerk slechts een van de talrijke aspecten is, vereist eerst en vooral investeringen die het alle medewerkers mogelijk maken volgens de beginselen van de NWOW werkzaam te zijn (een laptop voor elke medewerker, terbeschikkingstelling van een mobiel telefoontoestel en een abonnement, investering in telefonie via laptop van het type Microsoft Lync om de traditionele telefoontoestellen te vervangen door helmen, ten laste neming (gedeeltelijk of volledig) van de kosten di ...[+++]

4) PO – IFA L’implémentation du New way of working (NWOW) au sein des organisations fédérales, dont le télétravail est un des multiples aspects, nécessite tout d’abord des investissements qui permettent à l’ensemble des collaborateurs de pouvoir travailler selon les principes du NWOW (un laptop pour chaque collaborateur, mise à disposition d’un téléphone mobile et d’un abonnement, investissement d’une téléphonie via laptop de type Microsoft Lync pour remplacer les postes téléphoniques traditionnels par des casques, prise en charge partielle ou totale des coûts lié à la mise à disposition d’une ligne ADSL, etc.).


Bovendien vergoedt de POD Maatschappelijke Integratie, conform het koninklijk besluit van 22 november 2006 betreffende het telewerk in het federaal administratief openbaar ambt, de kosten van de verbindingen en de communicatie die verband houden met het structureel telewerk.

Par ailleurs, conformément à l'arrêté royal du 22 novembre 2006 relatif au télétravail dans la fonction publique fédérale administrative, le SPP Intégration sociale prend en charge les frais de connexion et de communication liés au télétravail structurel.


Bovendien houden veel bedingen in overeenkomsten die naar aanleiding van een verbodsactie onwettig worden verklaard, geen verband met de prijs die de consumenten moeten betalen.

En outre, beaucoup de clauses déclarées abusives à l’issue d’une action en cessation sont sans rapport avec le prix que doivent payer les consommateurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien houden' ->

Date index: 2023-08-04
w