Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bovendien indruisen tegen " (Nederlands → Frans) :

De door het geachte lid voorgestelde inperking van de controletermijnen tot één jaar voor een bepaalde categorie van belastingplichtigen is niet aan de orde en zou bovendien indruisen tegen het gelijkheidsbeginsel.

La limitation des délais de contrôle à un an pour une catégorie déterminée de contribuables proposée par l'honorable membre n'est pas relevante et serait en outre contraire au principe d'égalité.


9. benadrukt het belang van volledige eerbiediging van de gezamenlijke verklaring over een betalingsplan 2015-2016 waarover het Parlement, de Raad en de Commissie overeenstemming hebben bereikt, na het gezamenlijk engagement om de achterstand van nog niet gehonoreerde betalingsverzoeken voor de cohesieprogramma's in de periode 2007-2013 tegen eind 2016 tot ongeveer 2 miljard EUR te beperken; heeft in dit verband kritiek op het feit dat de door de Raad voorgestelde verlagingen volkomen indruisen tegen dit betalingsplan; benadrukt bovendien ...[+++]

9. souligne l'importance de respecter pleinement la déclaration commune relative à un échéancier de paiement 2015-2016 convenu entre le Parlement, le Conseil et la Commission à la suite de leur engagement commun de réduire à quelque 2 milliards d'euros d'ici à la fin 2016 l'arriéré de demandes de paiement en attente des programmes de cohésion de la période 2007-2013; reproche au Conseil, sur ce point, de proposer des restrictions qui vont à l'opposé de l'échéancier de paiement; souligne en outre qu'il faut éviter à l'avenir l'accumulation d'un tel arriéré intenable et demande à la Commission de présenter des propositions concrètes à cet effet; estime, pour cette raison, que les besoins de paiement imprévus doivent être financés au moyen ...[+++]


Bovendien zou de vooropgestelde uitsluiting niet indruisen tegen artikel 142 van de Grondwet noch tegen het grondwettelijk gelijkheidsbeginsel, om de redenen die blijken uit de twee adviezen van de Raad van State waarnaar we hiervoor verwezen (261).

Au surplus, l'exclusion envisagée ne serait contraire ni à l'article 142 de la Constitution ni au principe constitutionnel d'égalité, pour les raisons exposées dans les deux avis du Conseil d'État auxquels on s'est précédemment référé (261).


Bovendien moeten de nationale bepalingen betreffende commerciële communicatie voor gereglementeerde beroepen (bv. advocaten) ook online-diensten toestaan, op voorwaarde dat deze niet indruisen tegen de beroepsethiek.

De plus, en ce qui concerne les professions réglementées (telles que les avocats), les législations nationales relatives à la communication commerciale doivent permettre la prestation de services en ligne pour autant que les règles de déontologie soient respectées.


Het Grondwettelijk Hof wijst er bovendien op dat de interpretatie van de in het geding zijnde bepaling niet tot gevolg mag hebben de volledige duur van de moederschapsrust van de werkneemster te beperken, omdat dit zou indruisen tegen het doel van de bescherming van het moederschap.

La Cour constitutionnelle relève en outre que l'interprétation de la disposition en cause ne peut avoir pour effet de réduire la durée totale du congé de maternité car ce serait contraire à l'objectif de protection de la maternité.


Bovendien is artikel 383bis van het Strafwetboek zeer duidelijk wat betreft de geschriften die indruisen tegen de goede zeden en wordt invoer ervan bestraft.

En outre, l'article 383bis du Code pénal est très clair en ce qui concerne les écrits contraires aux bonnes mœurs, dont l'importation est punissable.


Bovendien stelde de Commissie dat zij het laogai-systeem en andere vormen van dwangarbeid, die indruisen tegen de fundamentele mensenrechten, aan de kaak zal blijven stellen in het kader van elk gepast forum.

De surcroît, elle a affirmé qu'elle continuerait de dénoncer le système laogai et les autres formes de travaux forcés, incompatibles avec les droits humains fondamentaux, au sein de toute instance appropriée.


Bovendien zou het indruisen tegen het subsidiariteitsbeginsel de rechter van een lidstaat waarvan de wetgeving de echtscheiding niet erkent, te verplichten de echtscheiding uit te spreken.

De même, il serait contraire au principe de subsidiarité d'imposer au juge d'un État membre dont la loi ne prévoit pas cet acte l'obligation de prononcer le divorce.


Deze bepaling lijkt, gezien de vastlegging van de uitvoeringstijd op d+1, overdreven. Bovendien zou zij indruisen tegen het doel van volledige harmonisering.

Étant donné que le délai d'exécution est fixé à j + 1, cette disposition apparaît excessive et, de plus, irait à l'encontre de l'objectif d'une pleine harmonisation.


Bovendien zou een dergelijke regeling indruisen tegen de doelen van de verordening financieel belastend zijn voor zowel ondernemingen als de consument.

De plus, une telle réglementation irait à l'encontre des objectifs du règlement et serait financièrement onéreuse pour les entreprises aussi bien que pour les consommateurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien indruisen tegen' ->

Date index: 2021-05-29
w