Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agressief
Borderline
Explosief
Neventerm

Vertaling van "bovendien kampt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt do ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, carac ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien kampt het bedrijf vandaag met enorme financiële problemen en kan het dus niet langer normaal functioneren.

En outre, cet organisme est aujourd'hui confronté à d'énormes difficultés financières et, par conséquent, ne peut faire face aux besoins de son fonctionnement normal.


Bovendien kampt het bedrijf vandaag met enorme financiële problemen en kan het dus niet langer normaal functioneren.

En outre, cet organisme est aujourd'hui confronté à d'énormes difficultés financières et, par conséquent, ne peut faire face aux besoins de son fonctionnement normal.


Jaarlijks worden er tussen 250 000 en 300 000 nieuwe dossiers geopend. Bovendien kampt het voortdurend met een ernstig probleem van onderbemanning, dat onder meer te wijten is aan de taalproblematiek.

Il est confronté annuellement à un nombre de nouveaux dossiers s'élevant entre 250 000 et 300 000 et connaît de manière récurrente un grave problème de sous-effectif, lié notamment à la problématique linguistique.


9. verzoekt de Venezolaanse autoriteiten om met het oog op de komende parlementsverkiezingen deze periode te gebruiken om een inclusief politiek proces tot stand te brengen dat gebaseerd is op consensus en gezamenlijke verantwoordelijkheid, door middel van een echte nationale dialoog met de substantiële deelname van alle democratische politieke krachten in het kader van de democratie, de rechtsstaat en de volledige naleving van de mensenrechten; roept bovendien beide kanten op de ergste problemen waarmee het land kampt te bespreken en ver ...[+++]

9. demande aux autorités vénézuéliennes, à l'approche des élections législatives, de mettre à profit cette période pour établir un processus politique inclusif basé sur le consensus et l'adhésion commune, par le biais d'un véritable dialogue national avec la participation réelle de toutes les forces politiques démocratiques dans le cadre de la démocratie, de l'état de droit et du respect plein et entier des droits de l'homme; invite en outre les deux parties à débattre des problèmes les plus graves auxquels le pays est confronté pour entreprendre les réformes économiques et de gouvernance nécessaires; invite les autorités vénézuélienne ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien kampt de regio nog steeds met de volgende problemen: aanhoudende conflicten, neiging tot militarisering en verspreiding van wapens, maritieme bewaking, illegale handel en grensoverschrijdende criminaliteit.

Qui plus est, la région est encore confrontée aux problèmes suivants: conflits chroniques, tendance à la militarisation et à la prolifération des armes, surveillance maritime, trafics illicites et criminalité transfrontalière.


Daarnaast blijkt bovendien dat een aantal OCMW's, ook na de omzendbrief van 27 januari 1997, nog kampt met interpretatieproblemen en dat meer bepaald nog onduidelijkheid heerst met betrekking tot essentiële punten zoals de precieze inhoud van het begrip dringende medische hulp, en welke kosten worden terugbetaald (wat met remgelden, supplementaire erelonen ?).

Par ailleurs, il apparaît que malgré la circulaire du 27 janvier 1997, une série de CPAS ont toujours des problèmes d'interprétation, et plus particulièrement que la confusion règne encore en ce qui concerne des points essentiels, tels que le contenu précis de la notion d'aide médicale urgente, les frais qui sont remboursés (quid du ticket modérateur, des honoraires supplémentaires ?).


Bovendien kampt de Unie op dit terrein met hoge schulden.

Par ailleurs, l'Union a d'importantes dettes dans ce domaine.


Bovendien kampt het buitenlandbeleid van de EU met chronisch geldgebrek – prioriteiten zoals Kosovo en Palestina geven aan met wat voor uitdagingen we geconfronteerd worden.

De surcroît, la politique étrangère de l’Union européenne souffre d’un sous-financement chronique – des priorités telles que le Kosovo et la Palestine nous montrent les défis à relever.


Bovendien kampt het buitenlandbeleid van de EU met chronisch geldgebrek – prioriteiten zoals Kosovo en Palestina geven aan met wat voor uitdagingen we geconfronteerd worden.

De surcroît, la politique étrangère de l’Union européenne souffre d’un sous-financement chronique – des priorités telles que le Kosovo et la Palestine nous montrent les défis à relever.


Als de directeur van de federale gerechtelijke politie in Brussel van mening is dat zijn diensten een technologische achterstand hebben bij de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit en dat hij bovendien kampt met een veroudering van zijn korps, dan verwacht ik dat hij mij onderbouwde dossiers bezorgt via de directeur-generaal van de gerechtelijke politie en de commissaris-generaal van de federale politie en niet via een persmededeling.

Si le directeur de la police judiciaire fédérale de Bruxelles estime que ses services accusent un retard technologique dans la lutte contre la criminalité organisée et qu'il doit de surcroît faire face au vieillissement de son corps, j'attends de lui qu'il me transmette un dossier étayé, par l'intermédiaire du directeur général de la police judiciaire et du commissaire général de la police fédérale, et non qu'il fasse des déclarations dans la presse.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     agressief     borderline     explosief     bovendien kampt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien kampt' ->

Date index: 2021-04-28
w