Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bovendien niet worden belet passende maatregelen ter bestrijding » (Néerlandais → Français) :

(12) Het mag de lidstaten bovendien niet worden belet passende maatregelen ter bestrijding van fraude of misbruik te nemen .

(12) Il convient en outre de ne pas priver les États membres de la possibilité de prendre les mesures nécessaires pour combattre les fraudes et les abus.


(12) Het mag de lidstaten bovendien niet worden belet passende maatregelen ter bestrijding van fraude of misbruik te nemen.

(12) Il convient en outre de ne pas priver les États membres de la possibilité de prendre les mesures nécessaires pour combattre les fraudes et les abus.


Bovendien nemen de Commissie en de deelnemende landen passende maatregelen ter bevordering van de erkenning van niet-formele en informele leerervaringen van jongeren (getuigschriften, certificaten, enz.) en van de in het kader van het programma opgedane ervaring.

De plus, la Commission et les pays participants prennent les mesures appropriées pour promouvoir la reconnaissance de l’apprentissage non formel et informel en faveur des jeunes (attestations, certificats, etc.) et de l’expérience acquise au titre du programme.


Bovendien hebben de lidstaten niet aan hun verplichtingen voldaan, in het bijzonder niet ten aanzien van de verslaglegging over dit onderwerp, de vaststelling van passende reductiemaatregelen, de inzameling en overdracht van gegevens en de tenuitvoerlegging van doeltreffende maatregelen ter vermindering van ...[+++]

Par ailleurs, les États membres n'ont pas rempli leurs obligations, notamment en ce qui concerne l'établissement de rapports, la fixation d'objectifs adéquats en matière de réduction de la capacité, la collecte et la transmission de données, ainsi que la mise en œuvre de mesures efficaces pour réduire la capacité de la flotte.


Bovendien nemen de Commissie en de deelnemende landen passende maatregelen ter bevordering van de erkenning van niet-formele en informele leerervaringen van jongeren (getuigschriften, certificaten, enz.) en van de in het kader van het programma opgedane ervaring.

De plus, la Commission et les pays participants prennent les mesures appropriées pour promouvoir la reconnaissance de l’apprentissage non formel et informel en faveur des jeunes (attestations, certificats, etc.) et de l’expérience acquise au titre du programme.


Bovendien nemen de Commissie en de deelnemende landen passende maatregelen ter bevordering van de erkenning van niet-formele en informele leerervaringen van jongeren (getuigschriften, certificaten, enz.) en van de in het kader van het programma opgedane ervaring.

De plus, la Commission et les pays participants prennent les mesures appropriées pour promouvoir la reconnaissance de l’apprentissage non formel et informel en faveur des jeunes (attestations, certificats, etc.) et de l’expérience acquise au titre du programme.


Als het gaat om maatregelen voor de volksgezondheid, wijst de Raad er in zijn Aanbeveling van 2 december 2002 inzake de preventie van roken en initiatieven ter verbetering van de bestrijding van het tabaksgebruik (PB L 22 van 25.01.2003, blz. 31) op dat de lidstaten, gezien de gezondheidsrisico’s (zoals astma) die zijn verbonden aan meeroken, moeten proberen rokers en niet-rokers te beschermen tegen blootstelling aan omgevingstabaks ...[+++]

Pour ce qui est des mesures de santé publique, dans sa recommandation du 2 décembre 2002 relative à la prévention du tabagisme et à des initiatives visant à renforcer la lutte antitabac (JO L 22 du 25.01.2003, p. 31.), le Conseil souligne que, compte tenu des risques pour la santé (par ex. le risque d'asthme) liés au tabagisme passif, les États membres devraient tâcher de protéger les fumeurs et les non-fumeurs contre l'exposition à la fumée de tabac ambiante.


(30) Overwegende dat er bovendien aanvullende maatregelen moeten komen om contractuele regelingen betreffende de toestemming voor doorgifte via de kabel te bevorderen; dat de partij die wenst dat er een algemene overeenkomst wordt gesloten, harerzijds verplicht moet zijn daartoe een collectief aanbod te doen; dat voorts elke betrokken partij te allen tijde een beroep moet kunnen doen op onpartijdige bemiddelaars, die bijstand verlenen bij het voeren van onderhandelingen en voorstellen kunnen doen; dat dergelijke voorstellen en eventuele bezwaren daartegen aan de betrokken partijen moeten worden ...[+++]

(30) considérant que les arrangements contractuels relatifs à l'autorisation de la retransmission par câble doivent être encouragés par des mesures supplémentaires; qu'une personne cherchant à conclure un contrat général devrait, pour sa part, être tenue de faire des propositions collectives en vue d'un accord; que, en outre, tous les intéressés devront, à tout moment, pouvoir faire appel à un organe de médiation impartial chargé de faciliter les négociations et pouvant soumettre des propositions; que toute proposition ou opposition à cet égard devrait être notifiée aux parties concernées conformément aux règles applicables en matière ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien niet worden belet passende maatregelen ter bestrijding' ->

Date index: 2024-04-18
w