Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bovendien nog volop " (Nederlands → Frans) :

Gezien het uiteenlopende karakter van de voormelde personen en de geringe rechtspraak die over deze toepassingskwestie bestaat en die bovendien nog volop in ontwikkeling is, heeft de Commissie voor de overheidsopdrachten geoordeeld dat de vraag of de bedoelde personen aan de definitie van aanbestedende overheid - lees : aan de criteria van artikel 2, 1°, d, van de wet van 15 juni 2006 - beantwoorden, heden moeilijk in absolute zin kan worden beantwoord en dus steeds per geval per geval moet worden beoordeeld.

Compte tenu du caractère varié des personnes susmentionnées et du peu de jurisprudence qui existe sur cette question, jurisprudence qui est d'ailleurs encore en forte évolution, la Commission des marchés publics a décidé qu'il était difficile actuellement de répondre de manière absolue à la question de savoir si les personnes visées répondent à la définition de pouvoir adjudicateur - lire : aux critères de l'article 2, 1°, d, de la loi du 15 juin 2006.


Dat één land wel of niet overgaat tot hervormingen, heeft gevolgen voor de prestaties van alle andere, zoals de recente gebeurtenissen hebben laten zien. Bovendien hebben de crisis en de druk op de overheidsuitgaven het voor sommige lidstaten moeilijker gemaakt om voldoende geld uit te trekken voor de basisinfrastructuur op het gebied van vervoer en energie die nodig is om hun eigen economie te ontwikkelen en volop mee te kunnen draai ...[+++]

Les réformes, ou leur absence, dans un pays affectent la performance de tous les autres, comme l’ont montré les événements récents. En outre, en raison de la crise et des contraintes sévères qu’elle a fait peser sur les dépenses publiques, il est plus difficile pour les États membres de fournir des financements suffisants aux infrastructures essentielles dont ils ont besoin dans des secteurs comme les transports et l’énergie, non seulement pour développer leurs propres économies, mais aussi pour les aider à participer pleinement au marché intérieur.


Het is niet gezond om via een aanbeveling gedetailleerd in te gaan op de basiscriteria voor de uitwerking van een minimale omkadering van de I. P.Z'. s Bovendien zijn er zoveel definities van het begrip basispolitiezorg dat men best niet vooruitloopt op de conclusies van een debat dat daaromtrent nog volop bezig is.

Il est malsain d'entrer dans les détails, par le biais d'une recommandation, sur les critères de base de l'élaboration d'un encadrement minimal des Z.I. P. En outre, le nombre des définitions de la notion de service de police de base est tel qu'il est préférable de ne pas anticiper sur les conclusions d'un débat qui est encore en cours à ce sujet.


Het is niet gezond om via een aanbeveling gedetailleerd in te gaan op de basiscriteria voor de uitwerking van een minimale omkadering van de I. P.Z'. s Bovendien zijn er zoveel definities van het begrip basispolitiezorg dat men best niet vooruitloopt op de conclusies van een debat dat daaromtrent nog volop bezig is.

Il est malsain d'entrer dans les détails, par le biais d'une recommandation, sur les critères de base de l'élaboration d'un encadrement minimal des Z.I. P. En outre, le nombre des définitions de la notion de service de police de base est tel qu'il est préférable de ne pas anticiper sur les conclusions d'un débat qui est encore en cours à ce sujet.


14. merkt op dat de Commissie vóór eind 2015 een voorstel moet publiceren inzake de herziening van de Europa 2020-strategie en betreurt deze vertraging, gezien het feit dat dit voorstel aanvankelijk begin 2015 zou worden voorgelegd; benadrukt dat dit opnieuw op een vrij "ongepast tijdstip" in de beleidscyclus van het cohesiebeleid valt, wanneer het tenuitvoerleggingsproces al volop gaande is; wijst er bovendien op dat een vroege herprogrammering volledig contraproductief zou zijn voor de strategische langetermijnplanning van het cohesiebeleid;

14. note que la proposition de la Commission sur le réexamen de la stratégie Europe 2020 sera publiée avant la fin de l'année 2015 et regrette ce retard, étant donné qu'elle était initialement prévue pour le début de l'année 2015; souligne que cela se produira une fois de plus à un "moment plutôt inopportun" dans le cycle de la politique de cohésion, lorsque le processus de mise en œuvre sera en marche; souligne, en outre, que la reprogrammation précoce serait complètement contre-productive pour la planification stratégique à long terme de la politique de cohésion;


Mevrouw Nyssens verklaart dat de fractie waartoe zij behoort haar ideeën eveneens heeft neergeschreven in de vorm van een wetsvoorstel, dat wellicht nog kan worden verbeterd op enkele punten en bovendien slechts de weergave is van een visie, wetende dat het debat daarover volop aan de gang is.

Mme Nyssens déclare que le groupe auquel elle appartient a également voulu traduire ses idées sous la forme d'une proposition de loi, qui peut probablement encore être améliorée sur certains points et ne constitue du reste que l'écho d'une vision, sachant bien que le débat en la matière bat son plein.


Bovendien lijken de mogelijkheden voor een exportstijging van de Europese landbouw en voedingsmiddelenindustrie zeer beperkt, aangezien deze sector in de Mercosur-landen volop in ontwikkeling is.

En outre, les gains possibles en termes d'exportation pour l'agriculture et l'agroalimentaire européens apparaissent très limités dans la mesure où ce secteur est en plein développement dans les pays du Mercosur.


In het kader van het pact voor stabiliteit en groei kunnen de automatische stabilisatoren bovendien volop hun rol spelen en verhinderen dat de economie vertraagt.

De plus, au sein du pacte de croissance et de stabilité, des stabilisateurs automatiques sont à même d'aller pleinement à l'encontre d'un ralentissement économique.


Bovendien onderzocht het expertisenetwerk drugs nog volop het strafrechtelijke aspect.

En outre le réseau d'expertise drogues en examinait encore l'aspect pénal.


Volgens een van de vakbonden loopt de minister bovendien vooruit op een onderzoek naar absenteïsme, dat nog volop bezig is.

Selon l'un des syndicats, le ministre préjuge des conclusions d'une étude sur l'absentéisme qui est toujours en cours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien nog volop' ->

Date index: 2023-06-11
w