Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bovendien situeert zich " (Nederlands → Frans) :

Bovendien situeert zich de goudmarkt voor het grootste gedeelte in Londen wat maakt dat deze goudreserves gemakkelijker mobiliseerbaar zijn indien dit nodig zou zijn.

De plus, le marché de l'or est pour une grande partie localisé à Londres ce qui rend cette partie des réserves d'or plus facilement mobilisable en cas de nécessité.


Het probleem situeert zich dus in een ruimer kader dan alleen een eventuele vertraging bij het doorstorten van de geïnde gelden, die bovendien betwistbaar is.

Le problème se situe donc dans un cadre plus large et ne se limite pas à un retard éventuel dans le versement des montants perçus, lequel retard est, de surcroît, contestable.


Bovendien situeert het verschil zich louter in de aanvullende diensten en de modaliteiten (openingsuren, aantal kantoren, . . ) langs dewelke de wettelijke opdrachten worden uitgevoerd.

En outre, la différence se situe simplement au niveau des services complémentaires et des modalités (heures d'ouverture, nombre de bureaux, . . ) selon lesquelles les missions légales sont exécutées.


Bovendien situeert het verschil zich louter in de aanvullende diensten en de modaliteiten (openingsuren, aantal kantoren, ..) langs dewelke de wettelijke opdrachten worden uitgevoerd.

En outre, la différence se situe simplement au niveau des services complémentaires et des modalités (heures d'ouverture, nombre de bureaux, ..) selon lesquelles les missions légales sont exécutées.


Bovendien heeft het feit dat men zich in het kader van een onafhankelijke rechtbank situeert bepaalde gevolgen op het vlak van de beslissing en de rechtsmiddelen.

De plus, le fait que l'on se situe dans le cadre d'un tribunal indépendant a des conséquences au niveau de la décision et des recours.


Het maximum van de schaal DA1 situeert zich 2 % boven het maximum van de schaal 42E die bovendien momenteel voorbehouden is aan 7 % van de statutaire beambten.

Le maximum de l'échelle DA1 dépasse de 2 % le maximum de l'échelle 42E qui est en outre actuellement réservée à 7 % des agents administratifs statutaires.


De facto situeert een groot aantal verpleegkundigen zich op niveau 6, en bovendien komt een opleiding op een hoger niveau de aantrekkingskracht van het beroep ten goede.

1. Notre pays s'aligne t'il sur les recommandations émises par l'Europe en termes d'exigences minimum requises, alors que d'une part un grand nombre d'infirmiers sont dans les faits de niveau 6 et que d'autre part, une formation de niveau plus élevé renforce l'attractivité d'une profession?


Voor zover hun beroepsarbeid zich situeert binnen het toepassingsgebeid van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens is het bovendien verboden behoudens afwijking door of krachtens de wet om medische persoonsgegevens aan derden mee te delen.

Par ailleurs, dans la mesure où l'activité professionnelle entre dans le champ d'application de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, il est interdit, sauf dérogation par ou en vertu de la loi, de communiquer des données médicales à caractère personnel.


Bovendien stel ik vast dat het aantal vacante plaatsen redelijk beperkt is, met uitzondering voor het parket van Brussel. Hier situeert het probleem zich vooral in de wettelijke taalvereisten.

De plus, je constate que le nombre de postes vacants est assez limité, sauf en ce qui concerne le parquet de Bruxelles, où le problème est dû aux exigences linguistiques légales.


2. Het personeelsbestand is bovendien hoegenaamd niet in overeenstemming met het percentage van de tewerkstelling in Brussel-19, daar zich aldaar 15 % van de ganse tewerkstelling in de privésector situeert. a) Waarom is het personeelsbestand niet aangepast aan het tewerkstellingsvolume? b) Tot welke taalgroep behoren de personeelsleden, per niveau?

2. L'effectif du personnel ne correspond en outre absolument pas au taux d'emploi dans les 19 communes bruxelloises, étant donné que dans cette zone le secteur privé représente 15 % de l'emploi total. a) Pourquoi l'effectif du personnel n'est-il pas adapté au volume d'emploi ? b) À quel groupe linguistique appartiennent les membres du personnel, par niveau ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien situeert zich' ->

Date index: 2024-06-06
w