Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bovendien uitdrukkelijk vermelden " (Nederlands → Frans) :

De gehomologeerde of geregistreerde overeenkomst moet bovendien uitdrukkelijk vermelden dat de belastingplichtigen bereid zijn om de toeslagen op de belastingvrije som onder elkaar te verdelen.

La convention homologuée ou enregistrée doit en outre mentionner explicitement que les contribuables sont disposés à répartir les suppléments à la quotité de revenu exemptée d'impôt entre eux.


Wel willen wij ook vermelden dat de Premier, de minister van Financiën en de regering deze boodschap meermaals gegeven hebben, en bovendien ook uitgevoerd met de uitdrukkelijke doelstelling om de spaarder 100 % zekerheid te bieden.

Toutefois, il faut signaler que le premier ministre, le ministre des Finances et le gouvernement ont délivré ce message à plusieurs reprises, avec l'objectif explicite de rassurer l'épargnant à 100 %.


Bovendien wenst de Commissie (...) dat in het kader van een uiterst dringend verzoek, de schriftelijke en gemotiveerde beslissing die aan de operator van een telecommunicatienetwerk wordt overhandigd ook uitdrukkelijk het voorafgaand mondeling akkoord van het diensthoofd moet vermelden.

(...), la commission souhaite que dans le cadre d'une requête d'extrême urgence, la décision motivée et écrite à l'opérateur d'un réseau de télécommunications fasse explicitement état de l'accord oral et préalable du dirigeant du service (...).


Bovendien leek het opportuun te zijn dat gevolg uitdrukkelijk te vermelden, omdat wel de afstammingsband maar niet het ouderlijk gezag blijft bestaan wanneer het kind meerderjarig wordt.

De plus, il a paru opportun de mentionner expressément cet effet-ci, étant donné que le lien de filiation persiste, mais non l'autorité parentale, lorsque l'enfant parvient à sa majorité.


Door enkel de handelingen van publieke overheden uitdrukkelijk te vermelden, wekt het voorgestelde lid bovendien — ons inziens ten onrechte — de indruk dat deze bepaling niet kan dienen als leidraad voor de interpretatie van de regels die de betrekkingen tussen particulieren regelen.

De surcroît, la mention exclusive d'actes d'autorités publiques dans l'alinéa proposé pourrait laisser croire — à tort, selon nous — que cette disposition ne pourra pas servir de guide à l'interprétation des normes qui régissent les rapports entre particuliers.


Bovendien wordt in artikel 10, § 1, van deze wet bepaald dat de bestelbon de voorwaarden van een annulatie- en bijstandsverzekering en van elke andere verzekering moet vermelden alsmede de naam en het adres van de verzekeraar of een uitdrukkelijke verwijzing naar de brochure met aanduiding van de bladzijde waarop deze informatie is vermeld.

En outre, l'article 10, § 1, de cette loi stipule que le bon de commande doit mentionner les conditions d'une assurance-annulation, d'une assurance-assistance et de toute autre assurance ainsi que le nom et l'adresse de la compagnie d'assurance ou l'indication précise de la page de la brochure où figurent ces informations.


In een dergelijk geval moeten de in § 1, 2°, bedoelde reglementen, contracten, aanvullende pensioentoezeggingen en solidariteitstoezeggingen bovendien uitdrukkelijk vermelden onder welke voorwaarden dergelijke bijdragen en premies worden toegekend».

En pareil cas, les règlements, contrats, engagements de pension complémentaire et engagements de solidarité visés au § 1, 2°, doivent en outre mentionner de manière explicite les conditions auxquelles de telles cotisations et primes sont accordées».


b. moet de akte of een door de schenker en de begiftigde gewaarmerkte en ondertekende verklaring onderaan op de akte de in artikel 140bis, § 2, 1°, a. bedoelde band tussen de schenker en de begiftigde bovendien uitdrukkelijk vermelden; Benevens het ontdoken recht zijn de schenker en begiftigde een ondeelbare boete, gelijk aan dat recht verschuldigd bij een onjuiste opgave van deze band ».

b. l'acte ou une déclaration certifiée et signée au pied de l'acte par le donateur et le donataire doit, en outre, énoncer expressément le lien entre le donateur et le donataire prescrit par l'article 140bis, § 2, 1°, a.; en cas de désignation inexacte de ce lien, il est dû indivisiblement par ceux-ci, outre le droit éludé, une amende égale audit droit; " .


Bovendien mogen standaardpolisvoorwaarden geen systematische uitsluiting van specifieke soorten risico's inhouden zonder uitdrukkelijk te vermelden dat deze risico's bij overeenkomst in de dekking kunnen worden opgenomen; zij mogen de verzekeringnemer niet onevenredig lang binden of verder gaan dan het oorspronkelijke doel van de polis.

Les conditions types d'assurance ne peuvent, en outre, contenir d'exclusion systématique de certains risques sans prévoir la possibilité expresse d'étendre conventionnellement la couverture, et ne peuvent prévoir le maintien de la relation contractuelle avec l'assuré pour une période excessive ou au delà de l'objet initial du contrat.


Bovendien moet de polis uitdrukkelijk vermelden dat de dekking overeenkomstig dit artikel wordt geboden.

En outre, la police doit mentionner expressément que la couverture est accordée conformément au présent article.


w