Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anhedonie
Neventerm
S14
S3-9-14
S3-9-14-49
S3914
S391449

Vertaling van "bovendien vermeden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


Omschrijving: Het vooruitzicht van seksuele activiteit veroorzaakt zoveel vrees of angst dat deze wordt vermeden (seksuele aversie) of de seksuele respons treedt op normale wijze op en er komt een orgasme tot stand, maar er is geen passend lustgevoel (uitblijven van seksueel lustgevoel). | Neventerm: | anhedonie (seksueel)

Définition: Soit la perspective d'une relation sexuelle déclenche une peur ou une anxiété telle que toute activité sexuelle est évitée (aversion sexuelle) soit les réponses sexuelles surviennent normalement et l'orgasme est ressenti mais il existe une absence de plaisir approprié (absence de plaisir sexuel). | Anhédonie (sexuelle)


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]


S3/9/14/49 | S391449 | S3-9-14-49 | uitsluitend in de oorspronkelijke verpakking bewaren op een koele, goed geventileerde plaats verwijderd van ... (stoffen waarmee contact vermeden dient te worden, aan te geven door de fabrikant)

conserver uniquement dans le récipient d'origine dans un endroit frais et bien ventilé à l'écart de ... (matières incompatibles à indiquer par le fabricant | S3/9/14/49 | S391449 | S3-9-14-49


bewaren op een koele, goed geventileerde plaats verwijderd van ... (stoffen waarmede contact vermeden dient te worden, aan te geven door de fabrikant) | S3/9/14 | S3914 | S3-9-14

conserver dans un endroit frais et bien ventilé à l'écart des ... (matières incompatibles à indiquer par le fabricant) | S3/9/14 | S3914 | S3-9-14


S14 | verwijderd houden van ... (stoffen waarmee contact vermeden dient te worden aan te geven door de fabrikant)

conserver à l'écart des ... (matières incompatibles à indiquer par le fabricant) | S14
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er moet bovendien vermeden worden om, onder het mom van de verwijzing naar één enkele tekst, al dan niet goed begrepen (artikel 318 WIB 92), een amalgaam van verplichtingen voor de financiële instellingen te creëren die niet op elkaar afgestemd lijken.

Il faut en outre éviter, sous le prétexte de faire référence à un seul texte, bien compris ou non (article 318 CIR 92), de créer pour les établissements financiers un amalgame d'obligations qui ne semblent pas être harmonisées.


De samenhang met Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad en Beschikking nr. 406/2009/EG van het Europees Parlement en de Raad moet worden gewaarborgd, alsmede de consistente uitvoering van de internationaal overeengekomen boekhoudkundige voorschriften. Bovendien moet de transparantie worden geoptimaliseerd en moet de nauwkeurigheid van de boekhouding van AAU's, RMU's, ERU's, CER's, tCER's en lCER's door de Unie en de lidstaten worden gewaarborgd, waarbij administratieve lasten en kosten zo veel mogelijk moeten worden vermeden, met inbegrip van k ...[+++]

Il est également nécessaire de veiller à la mise en adéquation avec la directive 2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil et la décision no 406/2009/CE du Parlement européen et du Conseil et à la mise en œuvre cohérente des règles convenues au niveau international en matière de comptabilisation, d'assurer une transparence optimale et de garantir l'exactitude de la comptabilisation des UQA, des UAB, des URE, des URCE, des URCET et des URCED par l'Union et les États membres, tout en minimisant, dans la mesure du possible, la charge administrative et les coûts, y compris ceux relatifs au prélèvement à effectuer sur les fonds ainsi qu' ...[+++]


Bovendien werden door het systeem complicaties en daardoor verdere vertraging van de toepassing van het SAPARD-instrument vermeden.

Elle permettait également de minimiser les risques de complication et donc de retarder davantage le lancement de cet instrument.


Bovendien moet zo veel als mogelijk worden vermeden dat advocaten die in het ene dossier elkaars tegenstrever zijn, elkaar in het andere dossier ontmoeten als advocaat en rechter.

Par ailleurs, il faut éviter autant que possible que les avocats qui sont opposés dans tel dossier se rencontrent dans tel autre dossier comme avocat et juge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door de bestaande opsomming te behouden, wordt bovendien vermeden dat in de volgende artikelen veel verwijzingen moeten worden aangepast.

En maintenant l'énumération existante, on évite en outre de devoir adapter de nombreuses références dans les articles suivants.


Het is bovendien een illusie te veronderstellen dat de gezinsrust kan worden beschermd door het privaat DNA-onderzoek te verbieden, nu nooit zal kunnen worden vermeden dat het huwelijks kind het overspel van zijn moeder verneemt (uit haar eigen mond, van de juridische vader of van derden), waarna de gezinsrust ook verstoord is en er in toepassing van het wetsvoorstel bovendien levenslang onzekerheid omtrent de bloedverwantschap blijft bestaan, nu er geen beroep meer kan worden gedaan op de rechter.

De plus, il serait illusoire de penser que l'on parviendra à protéger la quiétude familiale en interdisant les analyses ADN privées, étant donné que l'on ne pourra jamais empêcher que l'enfant né pendant le mariage apprenne l'adultère de sa mère (de la bouche celle-ci, de celle du père juridique ou de tiers), après quoi la quiétude familiale ne manquera pas non plus d'être perturbée et l'incertitude concernant le lien de filiation subsistera à jamais du fait de l'application de la proposition de loi, puisque l'on ne pourra plus faire appel au juge.


Het is bovendien een illusie te veronderstellen dat de gezinsrust kan worden beschermd door het privaat DNA-onderzoek te verbieden, nu nooit zal kunnen worden vermeden dat het huwelijks kind het overspel van zijn moeder verneemt (uit haar eigen mond, van de juridische vader of van derden), waarna de gezinsrust ook verstoord is en er in toepassing van het wetsvoorstel bovendien levenslang onzekerheid omtrent de bloedverwantschap blijft bestaan, nu er geen beroep meer kan worden gedaan op de rechter.

De plus, il serait illusoire de penser que l'on parviendra à protéger la quiétude familiale en interdisant les analyses ADN privées, étant donné que l'on ne pourra jamais empêcher que l'enfant né pendant le mariage apprenne l'adultère de sa mère (de la bouche celle-ci, de celle du père juridique ou de tiers), après quoi la quiétude familiale ne manquera pas non plus d'être perturbée et l'incertitude concernant le lien de filiation subsistera à jamais du fait de l'application de la proposition de loi, puisque l'on ne pourra plus faire appel au juge.


Specifieke maatregelen ter bescherming van homoseksuelen zouden bovendien tot een stigmatisering kunnen leiden, wat natuurlijk absoluut vermeden moet worden.

En outre, des mesures spécifiques de protection des homosexuels pourraient entraîner une stigmatisation, ce qui doit naturellement être absolument évité.


Bovendien moet worden vermeden dat de gewesten door de provinciale instellingen af te schaffen of te hervormen, de uitoefening van de bevoegdheden van de federale en gemeenschapswetgevers onmogelijk of overdreven moeilijk maken.

Il convient en outre d'éviter que, en supprimant les institutions provinciales, les régions ne rendent impossible ou exagérément difficile l'exercice, par les législateurs fédéral et communautaire, de leurs compétences.


Door gebruik te maken van een verordening wordt bovendien een vertraagde toepassing van Richtlijn 2011/61/EU in de lidstaten vermeden.

Le recours à un règlement permet de plus d’éviter tout retard dans l’application de la directive 2011/61/UE dans les États membres.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     s3-9-14     s3-9-14-49     s3 9 14     s3 9 14 49     s391449     anhedonie     bovendien vermeden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien vermeden' ->

Date index: 2021-04-06
w