Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agressief
Borderline
Explosief
Feitelijke hoofdverblijfplaats
Hoofdverblijfplaats
Neventerm

Traduction de «bovendien zijn hoofdverblijfplaats » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
feitelijke hoofdverblijfplaats

résidence principale de fait




persoon die in een land in het bevolkingsregister staat ingeschreven met dit land als hoofdverblijfplaats

personne inscrite à titre principal sur les registres de la population


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt do ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, carac ...[+++]


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"De gerechtigde op de inkomensgarantie moet bovendien zijn hoofdverblijfplaats in België hebben en gedurende ten minste tien jaar, waarvan ten minste vijf jaar ononderbroken, een werkelijk verblijf in België gehad hebben.

"Le bénéficiaire de la garantie de revenus doit également avoir sa résidence principale en Belgique et avoir eu sa résidence effective en Belgique pendant au moins dix ans, dont au moins cinq années ininterrompues.


De koper van een particuliere woning heeft echter over het algemeen niet zijn hoofdverblijfplaats in dat goed tussen het tijdstip van het ondertekenen van de onderhandse verkoopovereenkomst en het tekenen van de verkoopakte. Bovendien wordt een "domicilieaanvraag" met betrekking tot een goed in principe niet ingediend voordat men er zijn hoofdverblijfplaats heeft (3).

Or l'acheteur d'un bien privé d'habitation n'a généralement pas sa résidence principale dans ce bien entre le moment de la signature du compromis et celui de la signature de l'acte de vente, et une "demande de domiciliation" dans un bien ne précède en principe pas le moment où l'on y réside principalement (3).


Naast de vermeldingen vereist bij artikel 61, eerste lid, 3°, of bij artikel 212bis, zesde lid, 3°, die in het kader van een gelijkgestelde verrichting, zoals bedoeld in het eerste lid, de tweede verrichting in de combinatie betreffen, moet de natuurlijke persoon bovendien betreffende de eerste verrichting in de combinatie vermelden : 1° indien de eerste verrichting in de combinatie een verrichting is als bedoeld in artikel 61, eerste lid : a) dat hij op enig ogenblik in de periode van achttien maanden voorafgaand aan de verkoop of verdeling ervan zijn hoofdverb ...[+++]

Outre les mentions requises à l'article 61, alinéa premier, 3°, ou à l'article 212bis, alinéa 6, 3°, qui dans le cadre d'une opération assimilée, au sens de l'alinéa premier, concernent la deuxième opération, la personne physique est également tenue de déclarer eu égard à la première opération : 1° si la première opération de la combinaison est une opération visée à l'article 61, alinéa premier : a) qu'à un quelconque moment durant la période de dix-huit mois précédant la vente ou le partage de celle-ci, la première habitation de l'opération assimilée était affectée à sa résidence principale; b) qu'elle avait établi sa résidence princip ...[+++]


De meeneembaarheid wordt met andere woorden uitgesteld, zodat het recht op teruggave niet definitief verloren gaat : « Deze wijziging zorgt er bovendien voor dat indien op de aankoop van een vorige hoofdverblijfplaats geen evenredige registratierechten werden betaald maar wel btw, er geen ' verlies ' is van meeneembaarheid van eerder betaalde registratierechten op een vorige hoofdverblijfplaats mits voor de ganse keten van verrichtingen steeds aan alle termijnvoorwaarden werd voldaan.

En d'autres termes, la reportabilité est différée, de sorte que le droit à restitution n'est pas définitivement perdu : « Cette modification a en outre pour conséquence que si des droits d'enregistrement proportionnels n'ont, lors de l'achat d'une résidence principale antérieure, pas été acquittés, mais que la TVA a été payée, la reportabilité des droits d'enregistrement déjà payés sur une résidence principale antérieure n'est pas ' perdue ', à condition que, pour l'ensemble de la chaîne des opérations, il ait toujours été satisfait à toutes les conditions de délai.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Belangrijke voorwaarden zijn: een hoofdverblijfplaats in België hebben, en bovendien effectief in België verblijven, beschikbaar zijn voor de arbeidsmarkt en actief naar werk zoeken.

Les conditions principales: avoir sa résidence principale en Belgique et résider en Belgique de manière effective, être disponible pour le marché de l'emploi et chercher activement du travail.


De natuurlijke personen die worden ingezet door deze interne bewakingsdiensten zijn niet onderworpen aan de bepalingen van de artikelen 5, eerste lid, 5º, en 6, eerste lid, 5º, en zij zijn, in het geval bedoeld onder het 1º, bovendien niet onderworpen aan artikel 5, eerste lid, 2º, en aan artikel 6, eerste lid, 2º, voor zover zij gedurende tenminste drie jaar hun wettige hoofdverblijfplaats hebben in België.

Les personnes physiques qui sont engagées par ces services internes de gardiennage ne sont pas soumises aux prescriptions des articles 5, alinéa 1, 5º, et 6, alinéa 1, 5º, et, dans le cas visé au 1º, elles ne sont en outre soumises ni à l'article 5, alinéa 1, 2º, ni à l'article 6, alinéa 1, 2º, pour autant qu'elles aient leur résidence principale légale en Belgique depuis au moins trois ans.


Bovendien kan het alleen gaan om de volgende gemeenschappelijke goederen : een van de onroerende goederen die tot gezinswoning dient (hoofdverblijfplaats of tweede verblijfplaats) samen met het aldaar aanwezige huisraad en/of het onroerend goed dat dient voor de uitoefening van het beroep van de echtgenoot-eiser ­ of voor de uitoefening van een gemeenschappelijk beroep van beide echtgenoten doch niet uitsluitend voor de uitoefening van het beroep door de andere echtgenoot ­ samen met de roerende zaken die daar aanwezig zijn ...[+++]

Parmi ceux-ci, elle ne peut porter que sur les biens suivants : un des immeubles (résidence principale ou secondaire) servant au logement de la famille avec les meubles qui le garnissent, et/ou l'immeuble servant à l'exercice de la profession de l'époux demandeur ­ ou à l'exercice d'une profession commune aux époux mais non exclusivement à l'exercice de la profession du conjoint ­ avec les meubles à usage professionnel qui le garnissent.


Bovendien moet de hoofdverblijfplaats « duurzaam in een ander gerechtelijk kanton » zijn gevestigd.

En outre, cette résidence principale doit avoir été établie « de manière durable dans un autre canton judiciaire ».


Bovendien wordt in artikel 16, tweede lid, van dat besluit vrij nauwkeurig bepaald wat onder « hoofdverblijfplaats » moet worden verstaan.

Aussi l'article 16, alinéa 2, du même arrêté prend-il soin de déterminer avec une assez grande précision ce qu'il faut entendre par une « résidence principale ».


Bovendien is een algemeen en uniform modelformulier ( model van onderzoeksverslag) in de nieuwe onderrichtingen opgenomen voor de vaststelling van de hoofdverblijfplaats ten behoeve van de lokale politie.

Les nouvelles instructions reprennent par ailleurs un modèle général et uniforme (modèle de rapport d'enquête) pour la constatation de la résidence principale à l'attention de la police locale.




D'autres ont cherché : neventerm     agressief     borderline     explosief     feitelijke hoofdverblijfplaats     hoofdverblijfplaats     bovendien zijn hoofdverblijfplaats     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien zijn hoofdverblijfplaats' ->

Date index: 2021-01-12
w