Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bovendien zoeken de verschillende actoren oplossingen " (Nederlands → Frans) :

Bovendien zoeken de verschillende actoren oplossingen voor de problemen met betrekking tot levenskwaliteit, zorg, welzijn en criminaliteit vanuit verschillende invalshoeken, maar beschikken ze niet over een platform die het mogelijk maakt hun acties te coördineren.

En outre, les différents acteurs recherchent des solutions aux problèmes liés à la qualité de vie, au soin, au bien-être et à la criminalité à partir de différentes perspectives, mais ils ne disposent pas de plateforme leur permettant de coordonner leurs actions.


De Commissie zal: · vanaf het tweede kwartaal van 2012 een "marktplaats" opzetten om partnerschappen tussen verschillende actoren op te richten, de overdracht en de uitwisseling van goede ideeën en praktijken aan te moedigen en gevalideerd feitenmateriaal te verspreiden; · vanaf 2013 bijdragen aan de verzameling, indeling en analyse van relevante feiten en gegevens en aan de open en gedeelde toegang daarvan, met steun van het Geme ...[+++]

La Commission se propose: · à compter du deuxième trimestre de 2012, d’instaurer une «halle à l’innovation» pour mettre en relation les différentes parties intéressées, encourager les transferts et les échanges d’idées et de bonnes pratiques, et diffuser des données probantes validées; · à partir de 2013, de contribuer à la collecte, à la catégorisation et à l’analyse des données et éléments de preuve pertinents ainsi qu’à leur mise en libre accès pour tous, avec le soutien du Centre commun de recherche et des parties réunies dans le partenariat; · à compter de la mi-2012, de soutenir et de faciliter la coopération entre les parties s’attelant à l’action spécifiqu ...[+++]


Bovendien zal het computerprogramma SYMMETRY, dat in beginsel volgend jaar in gebruik zal worden genomen [12], niet alleen de communicatie tussen de Commissie en de actoren en tussen de actoren onderling verbeteren, maar ook de complementariteit tussen de verschillende communautaire programma's versterken.

En outre, le programme informatique SYMMETRY, qui sera en principe mis en service l'année prochaine [12], permettra non seulement d'améliorer la communication entre la Commission et les opérateurs et entre les opérateurs eux-mêmes, mais également d'améliorer la complémentarité des programmes communautaires.


* Om de dialoog, de uitwisseling van "good practices" en het zoeken naar oplossingen voor gemeenschappelijke problemen te bevorderen, zal de Commissie vóór eind 2002 een Europees Forum over studie- en beroepskeuzebegeleiding in het leven roepen en daarbij alle relevante actoren betrekken.

* D'ici à la fin de 2002, la Commission mettra sur pied un Forum Européen sur l'Orientation qui regroupera les représentants de tous les acteurs concernés, afin d'encourager le dialogue, l'échange de bonnes pratiques et l'identification de solutions à des problèmes communs.


Als de situatie ingewikkelder wordt, dan spreekt het vanzelf dat de verschillende actoren in die gewijzigde omstandigheden op één of andere manier hun plaats moeten zoeken.

Lorsque la situation se complique, il va de soi que les divers acteurs doivent, d'une manière ou d'une autre, trouver leur place dans ce nouveau paysage.


Als de situatie ingewikkelder wordt, dan spreekt het vanzelf dat de verschillende actoren in die gewijzigde omstandigheden op één of andere manier hun plaats moeten zoeken.

Lorsque la situation se complique, il va de soi que les divers acteurs doivent, d'une manière ou d'une autre, trouver leur place dans ce nouveau paysage.


Bovendien maken de verschillende wetgevingen (voor het recht op kinderbijslag zijn er vier regelingen) met hun complexiteit, specifieke kenmerken en verschillende schalen die automatische toekenning structureel ondoenbaar zonder compleet kadaster waarin alle sociale actoren, werknemers en zelfstandigen, opgenomen zijn.

De plus, vu les différentes législations (l’octroi des allocations familiales dépendent de 4 régimes), leurs complexités, leurs spécificités et les différences de taux accordés rendent cet octroi automatique structurellement infaisable sans cadastre complet intégrant tous les acteurs sociaux tant salariés qu’indépendants.


Bovendien wijst elke lidstaat een centrale instantie aan die onder meer belast is met het verschaffen van informatie en het zoeken van oplossingen voor de problemen die zich bij de verzending kunnen voordoen.

De plus, chaque État membre désigne une entité centrale chargée entre autres de fournir des informations et de résoudre les problèmes liés à la transmission des actes.


Het doel van een EQUAL-partnerschap is het samenbrengen van actoren die in een ontwikkelingspartnerschap samenwerken voor de ontwikkeling van een geïntegreerde aanpak van de multidimensionele problemen betreffende discriminatie door het bundelen van hun inspanningen en middelen bij het zoeken naar innovatieve oplossingen voor gezamenlijk vastgestelde problemen en gemeenschappelijke doelstellingen.

Le but du partenariat d'EQUAL est de réunir des acteurs qui coopèrent au sein d'un partenariat de développement en vue de mettre au point une approche intégrée des problèmes multidimensionnels de la discrimination en unissant leurs efforts et leurs ressources afin de trouver des solutions innovantes à des problèmes définis conjointement et de poursuivre des objectifs communs.


Aan de Europese Commissie werd een duidelijk mandaat gegeven om initiatieven te nemen en met de lidstaten te zoeken naar verschillende oplossingen voor de korte, middellange en lange termijn.

Un mandat clair a été donné à la Commission européenne afin qu'elle prenne des initiatives et examine avec les États membres les différentes solutions pour le court, moyen et long terme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien zoeken de verschillende actoren oplossingen' ->

Date index: 2023-09-23
w