Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bovendien zou diezelfde " (Nederlands → Frans) :

In diezelfde conclusies heeft de Raad er bovendien op aan gedwongen dat EGNOS tussen 2004 en 2008 met publieke middelen uit uiteenlopende bron zou moeten worden gefinancierd en dat ook de Europese Gemeenschap zou moeten blijven bijdragen aan de financiering van EGNOS.

Dans ces mêmes conclusions, il a aussi soutenu qu'EGNOS devait bénéficier d'un financement public d'origine diverse entre 2004 et 2008 et que la Communauté européenne continuerait de participer au financement d'EGNOS.


Bovendien zou in diezelfde hypothese, gelet op de positie van het Instituut ten aanzien van de Hoge Raad, het statuut van de leden van het directiecomité vergelijkbaar dienen te zijn met dat van de leden van het Bureau van de Hoge Raad.

En outre, vu la position de l'Institut par rapport au Conseil supérieur, le statut des membres du comité de direction devrait, dans cette même hypothèse, être similaire à celui des membres du Bureau du Conseil supérieur.


Bovendien zij opgemerkt dat de eisen die in punt 2 van de tweede groep van toelatingsvoorwaarden worden gesteld aan de kandidaten die personeelslid zijn van de nationale diplomatieke dienst van een van de lidstaten, te weten dat zij dienden te beschikken over een opleidingsniveau dat overeenkomt met een voltooide universitaire opleiding van ten minste drie jaar, afgesloten door een diploma, identiek zijn aan de eis die wordt gesteld in artikel 5, lid 3, onder b), i), van het Statuut om te worden aangesteld in de rangen 5 en 6 van de functiegroep van administrateurs (AD), die duidelijk verschilt van de eis die artikel 5, lid 3, onder c), van het Statuut stelt voor een aanstelling ...[+++]

Il y a lieu de relever, en outre, que les conditions exigées des candidats membres du personnel des services diplomatiques nationaux des États membres, au point 2 du second groupe de conditions d’admission, à savoir posséder un niveau d’enseignement correspondant à un cycle complet d’études universitaires de trois années au moins, sanctionné par un diplôme, coïncident avec la condition exigée à l’article 5, paragraphe 3, sous b), i), du statut pour une nomination aux grades 5 et 6 du groupe de fonctions des administrateurs (AD), condition qui diffère nettement de celle exigée à l’article 5, paragraphe 3, sous c), du statut pour une nomin ...[+++]


Het behoud van het tweede lid kan bovendien nieuwe problemen creëren, namelijk in het geval waarbij men geldig binnen de vijftien dagen volgend op de uitspraak bij verstek, waarbij het Hof van Cassatie de eis ontvankelijk zou moeten verklaren, terwijl de partij die verstek liet gaan, binnen diezelfde termijn nog in verzet kan gaan tegen de uitspraak die bij verstek werd gewezen.

En outre, le maintien de l'alinéa 2 risquerait de créer de nouveaux problèmes, notamment dans le cas où l'on se pourvoirait valablement en cassation dans les quinze jours suivant la décision par défaut, la Cour de cassation devant dans ce cas qualifier la demande de recevable, alors que la partie qui a fait défaut peut encore, dans le même délai, faire opposition à la décision qui a été rendue par défaut.


Het behoud van het tweede lid kan bovendien nieuwe problemen creëren, namelijk in het geval waarbij men geldig binnen de vijftien dagen volgend op de uitspraak bij verstek, waarbij het Hof van Cassatie de eis ontvankelijk zou moeten verklaren, terwijl de partij die verstek liet gaan, binnen diezelfde termijn nog in verzet kan gaan tegen de uitspraak die bij verstek werd gewezen.

En outre, le maintien de l'alinéa 2 risquerait de créer de nouveaux problèmes, notamment dans le cas où l'on se pourvoirait valablement en cassation dans les quinze jours suivant la décision par défaut, la Cour de cassation devant dans ce cas qualifier la demande de recevable, alors que la partie qui a fait défaut peut encore, dans le même délai, faire opposition à la décision qui a été rendue par défaut.


Het behoud van het tweede lid kan bovendien nieuwe problemen creëren, namelijk in het geval waarbij men geldig binnen de vijftien dagen volgend op de uitspraak bij verstek, waarbij het Hof van Cassatie de eis ontvankelijk zou moeten verklaren, terwijl de partij die verstek liet gaan, binnen diezelfde termijn nog in verzet kan gaan tegen de uitspraak die bij verstek werd gewezen.

En outre, le maintien de l'alinéa 2 risquerait de créer de nouveaux problèmes, notamment dans le cas où l'on se pourvoirait valablement en cassation dans les quinze jours suivant la décision par défaut, la Cour de cassation devant dans ce cas qualifier la demande de recevable, alors que la partie qui a fait défaut peut encore, dans le même délai, faire opposition à la décision qui a été rendue par défaut.


Bovendien heeft de Commissie juridische zaken diverse malen geoordeeld dat als verklaringen van een afgevaardigde onder de immuniteit van artikel 8 van het protocol vallen, diezelfde immuniteit niet alleen geldt in strafrechtelijke processen, maar ook in civielrechtelijke zaken waarin vergoeding wordt geëist van schade die vanwege diezelfde verklaringen zou zijn geleden.

Enfin, comme la commission des affaires juridiques l'a énoncé à plusieurs reprises, si les propos d'un député sont couverts par l'immunité visée à l'article 8 du protocole, cette immunité produit ses effets non seulement dans une procédure pénale mais aussi dans une procédure civile éventuelle ayant pour objet une action en réparation fondée sur lesdits propos.


Dat het recht van een lidstaat voorziet in een procedure ter verdediging van leden van het nationaal parlement, op basis waarvan dit parlement kan optreden indien de nationale rechter deze immuniteit niet erkent, houdt bovendien niet in dat diezelfde bevoegdheden ook aan het Europees Parlement zijn toegekend ten aanzien van de leden daarvan uit die staat, aangezien artikel 9 van het Protocol niet uitdrukkelijk voorziet in een dergelijke bevoegdheid van het Parlement en geen verwijzing naar regels van nationaal recht bevat.

En outre, la circonstance que le droit d’un État membre prévoit une procédure de défense des membres du parlement national, permettant à celui-ci d’intervenir lorsque la juridiction nationale ne reconnaît pas cette immunité, n’implique pas la reconnaissance des mêmes pouvoirs au Parlement à l’égard des députés au Parlement provenant de cet État, dès lors que l’article 9 du protocole ne prévoit pas expressément une telle compétence du Parlement et ne renvoie pas aux règles de droit national.


Bovendien moeten de controles aan de buitengrenzen toch worden uitgevoerd overeenkomstig de artikelen 6 t/m 13 en 18 t/m 19 van Verordening (EG) nr/2006 van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van een communautaire code betreffende de overschrijding van de grenzen door personen en overeenkomstig artikel 5, lid 1 van diezelfde verordening moet dan ook worden voldaan aan de navolgende toegangsvoorwaarden:

Par ailleurs, les contrôles aux frontières extérieures continuent à être effectués en application des articles 6 à 13 et 18 et 19 du règlement du Parlement européen et du Conseil (...) établissant le code communautaire relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes. Conformément à l'article 5, paragraphe 1, du même règlement, les conditions d'entrée suivantes restent valables:


Bovendien is de huidige alínea niet coherent, omdat allereerst gesteld wordt dat de aangifte van de invoerder de vermelding van een specifieke code voor het GGO kan vervangen, en daarna vermeld wordt dat deze aangifte diezelfde specifieke codes moet preciseren.

Par ailleurs, la rédaction actuelle de ce paragraphe n'est pas cohérente, puisqu'il est tout d'abord dit que la déclaration de l'importateur peut remplacer l'indication du code spécifique attribué aux OGM, pour affirmer in fine que cette déclaration doit préciser ces mêmes codes spécifiques.




Anderen hebben gezocht naar : raad er bovendien     diezelfde     bovendien     zou in diezelfde     lid kan bovendien     binnen diezelfde     protocol vallen diezelfde     houdt bovendien     aangifte diezelfde     bovendien zou diezelfde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien zou diezelfde' ->

Date index: 2024-01-28
w