Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve richtlijn
Bijzondere richtlijn
Communautaire richtlijn
Gedelegeerde richtlijn
Gedelegeerde richtlijn van de Commissie
Neventerm
Richtlijn
Richtlijn
Richtlijn audiovisuele mediadiensten
Richtlijn hernieuwbare energie
Richtlijn scheepsuitrusting
Richtlijn uitrusting van zeeschepen
Richtlijn van de Commissie
Richtlijn van de Raad
Richtlijn van het Europees Parlement en de Raad
Richtlijn van het Parlement en de Raad
Televisie zonder grenzen -richtlijn
Traumatische neurose

Vertaling van "bovengenoemde richtlijn " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
richtlijn (EU) [ communautaire richtlijn | richtlijn van de Commissie | richtlijn van de Raad | richtlijn van het Europees Parlement en de Raad | richtlijn van het Parlement en de Raad ]

directive (UE) [ directive communautaire | directive de la Commission | directive du Conseil | directive du Parlement européen et du Conseil ]


Richtlijn 2014/90/EU van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 2014 inzake uitrusting van zeeschepen en tot intrekking van Richtlijn 96/98/EG van de Raad | Richtlijn 96/98/EG van de Raad van 20 december 1996 inzake uitrusting van zeeschepen | richtlijn scheepsuitrusting | richtlijn uitrusting van zeeschepen

Directive 2014/90/UE du Parlement européen et du Conseil du 23 juillet 2014 relative aux équipements marins et abrogeant la directive 96/98/CE | Directive 96/98/CE du Conseil, du 20 décembre 1996, relative aux équipements marins | directive relative aux équipements marins | DEM [Abbr.]


Richtlijn 89/552/EEG van 3 oktober 1989 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten (richtlijn Audiovisuele mediadiensten) | Richtlijn 89/552/EEG van de Raad van 3 oktober 1989 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de Lid-Staten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten | richtlijn audiovisuele mediadiensten | Televisie zonder grenzen -richtlijn

directive Services de médias audiovisuels | directive télévision sans frontières | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à la fourniture de services de médias audiovisuels (directive Services de médias audiovisuels ) | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des Etats membres relatives à l'exercice d'activités de radiodiffusion télévisuelle


Richtlijn 2009/28/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen en houdende wijziging en intrekking van Richtlijn 2001/77/EG en Richtlijn 2003/30/EG | richtlijn hernieuwbare energie

Directive 2009/28/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 relative à la promotion de l'utilisation de l'énergie produite à partir de sources renouvelables et modifiant puis abrogeant les directives 2001/77/CE et 2003/30/CE | Directive sur les sources d'énergie renouvelables


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]


gedelegeerde richtlijn [ gedelegeerde richtlijn van de Commissie ]

directive déléguée [ directive déléguée de la Commission ]








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarom heeft de Commissie besloten aan deze vijf lidstaten een met redenen omkleed advies te richten in verband met de bovengenoemde richtlijn.

En conséquence, elle a décidé d’envoyer un avis motivé à ce sujet à chacun de ces cinq États membres.


Een model van dergelijke gestandaardiseerde testbatterij is te vinden als bijlage bij de bovengenoemde richtlijn.

La directive susmentionnée donne en annexe un modèle de batterie de tests standardisés.


Werken aan schoolgebouwen zijn niet opgenomen in deze limitatieve lijst van goederen en diensten die is opgenomen in bijlage H van bovengenoemde richtlijn, zodat het niet mogelijk is voor deze handelingen een verlaagd BTW-tarief in te voeren.

Les travaux effectués aux bâtiments scolaires n'étant pas repris dans la liste des biens et services énoncée à l'annexe H de la susdite directive, il n'est, dès lors, pas possible d'appliquer un taux réduit de T.V. A. à ces opérations.


In dit opzicht heeft de Europese Raad het principe van een herziening van de bovengenoemde Richtlijn aanvaard door het aannemen, op 1 december jongstleden, van de " Small Business Act" , die door de Commissie gepresenteerd werd.

À cet égard, en adoptant le 1er décembre dernier le «Small Business Act» présenté par la Commission, le Conseil européen a accepté le principe d’une révision de la directive précitée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zodra de verordening van kracht is wordt deze immers ook van toepassing in de lidstaten ter vervanging van bovengenoemde richtlijn en van de nationale regelgeving.

Dès que le règlement entrera en vigueur, il deviendra en effet d’application dans les États membres en remplacement de la directive susmentionnée et de la législation nationale.


De privacywet van 1992 heeft belangrijke wijzigingen ondergaan bij wet van 11 december 1998, en dit ten gevolge van de omzetting van de bovengenoemde richtlijn 97/66/EG.

La loi sur la vie privée de 1992 a subi d'importantes modifications par la loi du 11 décembre 1998, et ceci suite à la transposition de la directive 97/66/CE précitée.


De wijziging van bovengenoemde Richtlijn 89/647/EEG betreffende een solvabiliteitsratio van de kredietinstellingen beoogt in de communautaire wetgeving de resultaten op te nemen van de werkzaamheden van het Bazels Comite voor het Bankentoezicht ten aanzien van de erkenning, in het kader van de berekening van de vereiste eigen middelen, van een toegenomen aantal vormen van bilaterale verevening ("netting")".

La modification de la directive 89/647/CEE sus-mentionnée relative à un ratio de solvabilité des établissements de crédit vise à incorporer dans la législation communautaire les résultats des travaux du Comité de Bâle sur le contrôle bancaire concernant la reconnaissance, dans le cadre du calcul des exigences des fonds propres, d'un nombre accru de formes de "netting" bilatéral.


Overigens hebben de Griekse autoriteiten toegezegd reeds vanaf heden het beginsel in acht te nemen dat het maatschappelijk kapitaal van naamloze vennootschappen, banken zowel als vennootschappen met andere activiteiten, uitsluitend kan worden verhoogd op basis van een besluit van de algemene vergadering. Dit is in overeenstemming met de in de bovengenoemde richtlijn vastgestelde regels, zodat de Griekse autoriteiten zich ertoe hebben verbonden in het vervolg geen enkele wettelijke of bestuursrechtelijke maatregel te treffen, waardoor een gedwongen verhoging van het maatschappelijk kapitaal mogelijk zou worden gemaakt.

Par ailleurs, les autorités grecques s'engagent dès à présent à respecter le principe selon lequel toute augmentation du capital social des sociétés anonymes, qu'il s'agisse de banques ou de sociétés exerçant d'autres activités, ne peut être realisé que sur base d'une décision de l'Assemblée Générale conformément aux règles établies par la Directive susmentionnée et, de ce fait elles se sont engagées à ce qu'aucune mesure législative ou administrative permettant une augmentation forcée du capital social ne sera prise dorénavant.


Bovendien is een dergelijk verschil van fiscale behandeling van soortgelijke produkten, al naar zij nationaal zijn of afkomstig zijn uit andere Lid-Staten niet alleen in strijd met de bovengenoemde richtlijn doch eveneens met artikel 95 van het EG-Verdrag.

En outre, une telle différence de traitement fiscal entre produits similaires, selon qu'ils sont nationaux ou d'autres Etats membres est non seulement contraire à la directive précitée mais également à l'article 95 du Traité CE.


Zoals bekend heeft de Commissie op 2 april 1998 aan de Raad een mededeling voorgelegd waarin de balans wordt opgemaakt van de omzetting in de afzonderlijke lidstaten van de in de bovengenoemde richtlijn vervatte verplichtingen, zoals de bestuurlijke zelfstandigheid van de spoorwegondernemingen, de scheiding van infrastructuurbeheer en exploitatie van de vervoersactiviteiten, vermindering van de schuldenlast en sanering van de financiën en toegangsrechten tot de spoorweginfrastructuur, die zich beperken tot de internationale samenwerkingsverbanden van spoorwegondernemingen en tot ondernemingen die internationaal gecombineerde vervoerdiens ...[+++]

Il est rappelé que, le 2 avril 1998, la Commission a présenté au Conseil une communication qui dresse un bilan sur la transposition des obligations imposées dans la directive mentionnée ci-dessus dans chaque Etat membre, à savoir l'indépendance de gestion des entreprises ferroviaires, la séparation entre la gestion de l'infrastructure et l'exploitation des services de transport, la réduction de l'endettement et l'assainissement financier et l'établissement de droits d'accès à l'infrastructure ferroviaire, qui sont limités aux regroupements internationaux d'entreprises ferroviaires et aux entreprises fournissant des services de transport ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovengenoemde richtlijn' ->

Date index: 2024-04-26
w