Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Een verordening heeft een algemene strekking
Heeft de volgende verordening vastgesteld

Vertaling van "bovengenoemde verordening heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een verordening heeft een algemene strekking

le règlement a une portée générale


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


heeft de volgende verordening vastgesteld

a arrêté le présent règlement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien deze verordening voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemd protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad een besluit over deze verordening heeft genomen, of het dit instrument in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent règlement développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent règlement, s'il le transpose dans son droit national.


Zij is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing in deze lidstaat. Aangezien deze verordening voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemd protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad een besluit over deze verordening heeft genomen, of het dit instrument in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent règlement développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent règlement, s'il le transpose dans son droit national.


Na de vaststelling van bovengenoemde verordening heeft de Direttur tal-Agrikoltura u s-Sajd (Maltese directeur voor landbouw en visserij) het AJD Tuna verboden om blauwvintonijn aan te kopen en in Malta in te voeren.

À la suite de l’adoption de ce règlement, le Directeur de l’agriculture et des pêcheries maltais lui a interdit d’acheter et d’importer du thon rouge à Malte.


5. herinnert eraan dat artikel 32 van bovengenoemde verordening bepaalt dat het verslag van de Commissie rekening zal houden met 'wetenschappelijk bewijs met betrekking tot de welzijnsnoden van dieren', en indien nodig vergezeld gaat van passende voorstellen betreffende lange transporten; verzoekt de Commissie en de Raad daarom om Verordening (EG) nr. 1/2005/EG te herzien teneinde een maximale reisduur van acht uur voor slachtdieren vast te stellen, zoals het Europees Parlement ook heeft ...[+++]

5. rappelle que l’article 32 du règlement dispose que le rapport de la Commission doit tenir compte des «preuves scientifiques des besoins de bien-être des animaux», et qu’il pourrait être accompagné si nécessaire de propositions législatives appropriées relatives aux longs trajets; invite donc la Commission et le Conseil à réviser le règlement (CE) n 1/2005 afin d’imposer une durée maximale de 8 heures au transport d’animaux destinés à l’abattage, comme le demande également la déclaration écrite 49/2011 du Parlement européen du 15 mars 2012; suggère que l’application de cette limite de 8 heures pourrait notamment être appliquée de man ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. stelt vast dat de Commissie ook heeft voldaan aan haar verplichting uit hoofde van bovengenoemde verordening om uiterlijk op 31 december 2011 verslag uit te brengen over de in artikel 17, lid 2, uiteengezette regeling inzake vangstbeperkingen in wateren tot 12 zeemijl;

2. note que la Commission a également satisfait à son obligation, en vertu du même règlement, de présenter, avant le 31 décembre 2011, un rapport sur les arrangements prévus à l'article 17, paragraphe 2, relatifs aux restrictions de pêche applicables dans les eaux situées à moins de 12 milles marins des lignes de base;


Aangezien deze verordening voortbouwt op het Schengenacquis uit hoofde van de bepalingen van titel IV van het derde deel van het EG-Verdrag, beslist Denemarken, overeenkomstig artikel 5 van het bovengenoemde protocol, binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad deze verordening heeft aangenomen, of het deze in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent règlement visant à développer l'acquis de Schengen, en application des dispositions du titre IV de la troisième partie du traité instituant la Communauté européenne, le Danemark, conformément à l'article 5 dudit protocole, décide, dans un délai de six mois après l'adoption du présent règlement, s'il le transpose dans son droit national.


Deze verordening heeft geen betrekking op de bovengenoemde laatste twee groepen overeenkomsten omdat men hier nog onvoldoende ervaring mee heeft.

Ce règlement ne couvre pas les derniers deux types d'accords susmentionnés en raison de l'expérience insuffisante.


Op grond van de bovengenoemde verordening heeft de Commissie meerjarige oriëntatieprogramma's vastgesteld waarin de doelstellingen op het gebied van de capaciteit van de vissersvloot zijn aangegeven en die het kader vormen voor de communautaire steunverlening voor de herstructurering van die vloot.

Sur base du règlement en objet, la Commission a établi des Programmes d'Orientation Pluriannuels qui fixent des objectifs pour la capacité de la flotte et forment le cadre pour des aides communautaires pour la restructuration de la flotte de pêche.


Gememoreerd zij dat de Raad op zijn zitting van 6/7 november 1995 de verordening heeft aangenomen waarmee de omzetting van bovengenoemde OESO-overeenkomst in de wetgevingen van de Lid-Staten wordt beoogd.

Il est rappelé que, lors de sa session de 6/7 novembre 1995, le Conseil avait adopté le règlement visant la transposition dans les Etats membres de l'Accord OCDE susmentionné.


De Raad heeft tijdens zijn besprekingen over dit onderwerp rekening gehouden met de resultaten van de werkzaamheden van de multidisciplinaire ad hoc Groep, onder gezamenlijk voorzitterschap van de Raad en de Commissie, over de maatregelen voor de veiligheid van de burgerluchtvaart die een aanvulling vormen op de maatregelen in bovengenoemde verordening.

Le Conseil a pris en compte, lors de ses délibérations en la matière, le résultat des travaux du Groupe ad hoc pluridisciplinaire - co-présidé par la Présidence et la Commission - au sujet des mesures additionnelles pour la sûreté de l'aviation civile par rapport à celles contenues dans le règlement cité ci-dessus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovengenoemde verordening heeft' ->

Date index: 2021-06-14
w