Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bovengronds deel
Bovengrondse delen
Bovengrondse geleiding
Bovengrondse leiding
Bovengrondse lijn
Bovengrondse rolbrug
Bovengrondse rolwagen
Bovengrondse traverse
Delen met behulp van digitale technologie
Delen met behulp van digitale technologieën
Delen van aandacht
Delen van ideeën
Digitaal delen
Grove delen van juwelen bijvijlen
Grove delen van juwelen egaliseren
Invertsuiker
Letsel aan weke delen van het lichaam
Lijn
Luchtleiding
Luchtlijn
Monteur bovengrondse leidingen
Monteuse bovengrondse leidingen
Plaatser bovengrondse kabels en leidingen
Ruwe delen van juwelen bijvijlen
Ruwe delen van juwelen egaliseren

Traduction de «bovengrondse delen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bovengronds deel | bovengrondse delen

parties aériennes


plaatser bovengrondse kabels en leidingen | monteur bovengrondse leidingen | monteuse bovengrondse leidingen

monteuse de lignes aériennes | monteur de lignes aériennes | monteur de lignes aériennes/monteuse de lignes aériennes


bovengrondse rolbrug | bovengrondse rolwagen | bovengrondse traverse

chariot à niveau


bovengrondse geleiding | bovengrondse leiding | bovengrondse lijn | lijn | luchtleiding | luchtlijn

conducteur aerien | ligne aérienne


grove delen van juwelen bijvijlen | grove delen van juwelen egaliseren | ruwe delen van juwelen bijvijlen | ruwe delen van juwelen egaliseren

polir des pièces de joaillerie brutes


delen met behulp van digitale technologie | delen met behulp van digitale technologieën | digitaal delen

participer à des échanges au moyen de technologies numériques


letsel aan weke delen van het lichaam

lésion des parties molles






invertsuiker | mengsel van gelijke delen druivesuiker en vruchtesuiker

sucre inverti | sucre dédoublé par inversion
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2° in addendum B2 wordt in onderdeel 4 na de zinsnede "niet in te vullen". de volgende zin toegevoegd: "Als er geen bovengrondse delen zijn, vult u 0 in".

2° dans l'addendum B2, au point 4, après le membre de phrase « ne pas compléter». est ajoutée la phrase suivante : « S'il n'y a pas de parties en surface, indiquez 0».


Art. 37. Alle bovengrondse delen van vervoersleidingen zijn voorzien van een bescherming tegen corrosie.

Art. 37. Toutes les parties de canalisation de transport aériennes sont pourvues d'une protection anticorrosion.


3. de aanleg, afbraak, aanwezigheid en het onderhoud van bovengrondse leidingsteunen mits de horizontale tussenafstand tussen de dichtstbijzijnde delen van de bovengrondse leidingsteunen en de vervoersinstallaties ten minste 1,20 m bedraagt;

3. la pose, la démolition, la présence et l'entretien de supports de canalisations aériennes pour autant que l'inter-distance horizontale entre les parties les plus proches des supports de canalisations aériennes et les installations de transport soit d'au moins 1,20 m;


6. „apparaten van groep I”: apparaten die bedoeld zijn voor ondergrondse werkzaamheden in mijnen en voor de delen van bovengrondse installaties daarvan waar ten gevolge van mijngas en/of brandbaar stof gevaar kan heersen, bestaande uit de apparaten van de categorieën M 1 en M 2 zoals omschreven in bijlage I;

«groupe d’appareils I», les appareils destinés aux travaux souterrains des mines et aux parties de leurs installations de surface, susceptibles d’être mis en danger par le grisou et/ou des poussières combustibles, comprenant les catégories d’appareils M 1 et M 2 définies à l’annexe I;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„apparaten van groep I”: apparaten die bedoeld zijn voor ondergrondse werkzaamheden in mijnen en voor de delen van bovengrondse installaties daarvan waar ten gevolge van mijngas en/of brandbaar stof gevaar kan heersen , bestaande uit de apparaten van de categorieën M 1 en M 2 zoals omschreven in bijlage I;

«groupe d'appareils I», les appareils destinés aux travaux souterrains des mines et aux parties de leurs installations de surface, susceptibles d'être mis en danger par le grisou et/ou des poussières combustibles, comprenant les catégories d'appareils M 1 et M 2 définies à l'annexe I;


02.01 Bovengrondse delen van gebouwen - vast (daken, terrassen, openingen, trappen, kades)

02.01 Parties de bâtiment en hauteur - fixes (toitures, terrasses, ouvertures, escaliers, quais)


1.1.3. Geotechnische studies (stabiliteit van de opslagplaats Hénâ, stabiliteit van de wanden van het CTI, stabiliteit van de hellingen van de opslagplaats Kérité, stijgkracht van de gronden die de bovengrondse delen van de transportband dragen,..).

1.1.3. Etudes géotechniques (stabilité du dépôt de la Hénâ, stabilité des parois du C. E.T., stabilité des pentes du dépôt de la Kérité, portance des terrains supportant les parties aériennes de la bande transporteuse,..).


Apparaten van groep I zijn apparaten die bedoeld zijn voor ondergrondse werkzaamheden in mijnen en voor de delen van bovengrondse installaties daarvan, waar ten gevolge van mijngas en/of brandbaar stof gevaar kan heersen.

Le groupe d'appareils I est celui des appareils destinés aux travaux souterrains des mines et aux parties de leurs installations de surface, susceptibles d'être mis en danger par le grisou et/ou des poussières combustibles.


Apparatengroepen en -categorieën Apparaten van groep I zijn apparaten die bedoeld zijn voor ondergrondse werkzaamheden in mijnen en voor de delen van bovengrondse installaties daarvan waar ten gevolge van mijngas en/of brandbaar stof gevaar kan heersen.

Groupes et catégories d'appareils Le groupe d'appareils I est celui des appareils destinés aux travaux souterrains des mines et aux parties de leurs installations de surface, susceptibles d'être mis en danger par le grisou et/ou des poussières combustibles.


w